Мрот аббревиатура: Что такое МРОТ: расшифровка аббревиатуры

Содержание

МРОТ — это… Что такое МРОТ?

  • МРОТ — нескл. м. Минимальный размер оплаты труда (в России после 1993 г.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • МРОТ — Минимальный размер оплаты труда (общепринятая аббревиатура  МРОТ)  законодательно установленный минимум, применяемый для регулирования оплаты труда, а также для определения размеров пособий по временной нетрудоспособности. МРОТ также используется …   Википедия

  • МРОТ — – Минимальный размер оплаты труда …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • МРОТ — минимальный размер оплаты труда …   Словарь сокращений русского языка

  • Минимальный размер оплаты труда, МРОТ —  (Minimum wages) размер месячной заработной платы за труд неквалифицированного работника, полностью отработавшего норму рабочего времени при выполнении простых работ в нормальных условиях труда. В величину минимального размера оплаты труда не… …   Экономико-математический словарь

  • Минимальная заработная плата (минимальный размер оплаты труда – МРОТ) — – гарантируемый федеральным законом размер месячной заработной платы за труд неквалифицированного работника, полностью отработавшего норму рабочего времени при выполнении простых работ в нормальных условиях труда. ТК РФ, ст. 129 …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • Минимальный размер оплаты труда (МРОТ) — нижний ее предел, устанавливаемый (по теории) за наименее квалифицированный, простой труд …   Социология: словарь

  • РАЗМЕР ОПЛАТЫ ТРУДА МИНИМАЛЬНЫЙ, МРОТ — установленный законодательством низший уровень месячной оплаты труда, который в обязательном порядке должен быть выплачен каждому работнику, отработавшему полностью определенную на этот период норму рабочего времени и выполнившему свои трудовые… …   Энциклопедия трудового права

  • МИНИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ОПЛАТЫ ТРУДА — (МРОТ) норматив, устанавливаемый актами федерального законодательства РФ. В ряде актов законодательства о налогах и сборах используется эквивалентный термин «размер минимальной месячной оплаты труда (ММОТ)». Данный норматив используется в… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • ММРОТ — МРОТ ММРОТ минимальный размер оплаты труда; минимальный месячный размер оплаты труда …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Аббревиатура как номинативный и экспрессивный знак в текстах российских СМИ | Cherneyko

    Akhmanova, O. S. (1966). Slovar’ lingvisticheskikh terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia.

    Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannyye trudy [Selected Works] (Vol. 2: Integral’noe opisanie iazyka i sistemnaia leksikografiia [Integral Description of Language and System Lexicography]). Moscow: Vostochnaia literatura.

    Cassirer, E. (2002). Filosofiia simvolicheskikh form [The Philosophy of Symbolic Forms] (Vol. 3). St Petersburg: Universitetskaia kniga.

    Cherneyko, L. O. (2012). Asimmetrichnyi iazykovoi znak v rechi: k voprosu o vzaimodeistvii smyslov v raznykh usloviiakh ikh realizatsii [The Asymmetric Linguistic Sign in Speech: On the Question of Interaction of Meanings in Different Conditions of Their Implementation]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiia, 2, 7—40.

    Cherneyko, L. O. (2016). Leksicheskaia assimiliatsiia: sfera deistviia i osnovaniia dlia tipologii [Lexical Assimilation: Scope and Grounds for Typology]. In Trudy Instituta russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova (pp. 208—227). Moscow: Institut russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova RAN.

    Cherneyko, L. O. (2017). Aksiologicheskii potentsial abbreviatury v svete obshchikh problem otsenochnoi leksiki [The Axiological Potential of the Abbreviation in the Light of the General Problems of Evaluative Vocabulary]. In V. V. Slavkin (Ed.), Uchimsia govorit’ po-russki. Problemy sovremennogo iazyka v elektronnykh SMI [We Are Learning to Speak Russian. Problems of Modern Language in Electronic Media] (pp. 118—119). Moscow: Fakul’tet zhurnalistiki MGU im. M. V. Lomonosova.

    Freud, S. (2001). Ia i Ono [The Ego and the Id]. Moscow: EKSMO-Press; Kharkov: Folio.

    Il’yasova, S. V., & Amiri, L. P. (2009). Iazykovaia igra v kommunikativnom prostranstve SMI i reklamy [Language Game in the Communicative Space of Media and Advertising]. Moscow: Flinta.

    Klobukov, E. V. (2015). Univerbatsiia v ee otnoshenii k sisteme sposobov sovremennogo russkogo slovoobrazovaniia [Univerbation in Its Relation to the System of Methods of Modern Russian Word Formations]. In L. P. Klobukova, L. A. Dunaeva, & I. B. Vasilyeva (Eds.), Iazyk, literatura, kul’tura: aktual’nye problemy izucheniia i prepodavaniia [Language, Literature, Culture: Relevant Issues of Studying and Teaching] (Iss. 11, pp. 68—80). Moscow: MAKS Press.

    Klobukov, E. V., & Gudilova, S. V. (2005). Produktivnye tipy obrazovaniia sovremennykh russkikh abbreviatur [The Productive Types of Education of Modern Russian Abbreviations]. In L. P. Klobukova, L. A. Dunaeva, & I. B. Vasilyeva (Eds.), Iazyk, literatura, kul’tura: aktual’nye problemy izucheniia i prepodavaniia [Language, Literature, Culture: Relevant Issues of Studying and Teaching] (Iss. 1, pp. 17—34). Moscow: MAKS Press.

    Knorre-Dmitrieva, K. (2015, February 14). Abbreviatury vremen polnoi politicheskoi stabil’nosti [Abbreviations of Times of Complete Political Stability]. Novaya gazeta, 16. Retrieved from https://novayagazeta.ru/articles/2015/02/14/63055-chego-stoit-odin-171-operden-187

    Kuznetsov, S. A. (2008). Sovremennyi tolkovyi slovar’ russkogo iazyka [Contemporary Explanatory Dictionary of the Russian Language]. St Petersburg: RIPOL klassik.

    Muzychuk, T. L. (2016). Shkraby iz MUDO: abbreviaturnye slova v informatsionnom toponimicheskom prostranstve sibirskogo goroda [Shkraby from MUDO: Abbreviated Words in the Toponymic Information Space of a Siberian City]. Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki, 5(4), 665—672.

    Nikishina, S. A. (2011). Abbreviatury: genezis, slovoobrazovatel’nyi status, morfemnaia struktura, tematicheskie gruppy, upotreblenie i prognozy [Abbreviations: Genesis, Word-Formation Status, Morpheme Structure, Thematic Groups, Usage and Forecasts]. Vestnik Nizhnevartovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta, 4, 37—47.

    Sannikov, V. Z. (2002). Russkii iazyk v zerkale iazykovoi igry [The Russian Language in the Mirror of Language Game]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

    Sannikov, V. Z. (2005). Ob istorii i sovremennom sostoianii russkoi iazykovoi igry [On the History and Current State of Russian Language Game]. Voprosy yazykoznaniya, 4, 3—20.

    Shumarin, S. I. (2011). Novye tendentsii v abbreviatsii [The New Trends in Abbreviation]. Russkij iazyk v shkole, 6, 85–91.

    Shvedova, N. Yu. (Ed.). (1980). Russkaia grammatika [Russian Grammar] (Vol. 1). Moscow: Nauka.

    Skovorodnikov, A. P. (2007). Lingvotsinizmy [Linguo-cynicisms]. In L. Yu. Ivanov, A. P. Skovorodnikov, & E. N. Shiryaeva (Eds.), Kul’tura russkoi rechi: entsiklopedicheskij slovar’-spravochnik [Culture of Russian Speech: An Encyclopedic Reference Dictionary] (2nd ed., pp. 302—303). Moscow: Flinta; Nauka.

    Skovorodnikov, A. P. (2016). Ekologiia russkogo iazyka [The Ecology of the Russian Language]. Krasnoyarsk: Siberian Federal University.

    Solganik, G. Ya. (2002). Osnovy lingvistiki rechi [The Fundamentals of Linguistics of Speech]. Moscow: Russkii iazyk.

    Stakheyeva, A. V. (2009). Abbreviatsiia kak slovotvorchestvo i iazykovaia igra [Abbreviation as Wordbuilding and Language Game]. In A. V. Stakheyeva, & N. A. Vlaskina, Funktsional’nye i etnokul’turnye aspekty izucheniia russkogo iazyka [The Functional and Ethnocultural Aspects of Russian Language Studies] (pp. 17—166). Rostov-on-Don: YUNTS RAN Press.

    Superanskaya A. V., & Podol’skaya, N. V. (2012). Obshchaia terminologiia: Voprosy teorii [General Terminology: Theoretical Issues]. Moscow: Book House “LIBROKOM”.

    Tibilova, M. I. (2008). Rol’ sovremennykh abbreviatur v formirovanii iazykovoi kartiny mira [The Role of Modern Abbreviations in the Formation of the Linguistic Worldview] (pp. 59—63). In Iazykovoe obrazovanie v dialoge kul’tur: materialy Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii [Language Education in the Dialogue of Cultures]. St Petersburg: RGPU im. A. I. Gertsena.

    Tibilova, M. I. (2011). Abbreviatury-innovatsii: sistemno-opisatel’nyi i ligvopragmaticheskii aspekt [Innovative Abbreviations: System-Descriptive and Linguo-Pragmatic Aspect] (doctoral dissertation). Astrakhan.

    Tkhu Khyong BeT khi. (2019). Abbreviatury v iazyke sovremennykh sredstv massovoi informatsii [Abbreviations in the Language of the Contemporary Media]. Vestnik MGOU. Seriia: Russkaia filologiia, 3, 17—26.

    Togoeva, S. I. (2019). Novoe slovo: podkhody i problemy [The New Word: Approaches and Problems]. In L. V. Barsuk, A. A. Zalevskaya, E. Yu. Myagkova et al., Psikholingvisticheskie problemy funktsionirovaniia slova v leksikone cheloveka [Psycholinguistic Problems of Word Functioning in the Human Lexicon] (pp. 75—101). Tver: Tver State University.

    Vodolazkin, E. G. (2019). Goskomabbreviatura [Goskomabbreviation]. In E. G. Vodolazkin, Dom i ostrov, ili Instrument iazyka [Home and Island, or a Language Tool] (pp. 242—251). Moscow: AST.

    Volkov A. A. (2015). Iazyk i myshlenie [Language and Thinking]. Moscow: LENAND.

    Yamburg, E. A. (2019). Chto prazdnuem, mil chelovek [What are we celebrating, dear man]. Moskovskij Komsomolets. Retrieved from https://www.mk.ru/social/2010/09/30/533367-chto-prazdnuem-mil-chelovek.html

    Yarmashevich, M. A. (1990). Obrazovanie i funktsionirovanie abbreviatur v gazetno-publitsisticheskom i nauchnom stiliakh (k probleme sootnosheniia koda i teksta) [The Education and the Functioning of Abbreviations in the Newspaper, Journalistic and Scientific Styles (on the Issue of Correlation between Code and Text)] (doctoral dissertation). Saratov.

    Yartseva, V. N. (Ed.). (1990). Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ [Linguistic Encyclopaedic Dictionary]. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia.

    Yes’kova, N. A. (2000). Varvarskaia abbreviatura [Barbarian Abbreviation]. Nauka i zhizn’, 5, 38.

    Zemskaya, E. A. (1981). Russkaia razgovornaia rech’: Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis [Russian Colloquial Speech: General Issues. Word Formation. Syntax]. Moscow: Nauka.

    Zemskaya, E. A. (2000). Aktivnye protsessy sovremennogo slovoproizvodstva [The Active Processes of Modern Word Production] (pp. 90—140). In V. L. Vorontsova, M. Ya. Glovinskaya, E. I. Golanova et al.; Е. A. Zemskaya (Ed.), Russkii iazyk kontsa XX stoletiia (1985—1995) [Russian Language of the Late 20th Сentury (1985–1995)]. Moscow: Iazyk russkoi kul’tury.

    Zemskaya, E. A. (2004). Iazyk kak deiatel’nost’: Morfema. Slovo. Rech’ [Language as an Activity: Morpheme. Word. Speech]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

    6772/00 — Архив судебных решений

    ПОСТАНОВЛЕНИЕ

    от 11 сентября 2000 года Дело N А56-6772/00

    [Судебные инстанции правомерно указали, что истец был привлечен к административной ответственности с соблюдением срока наложения административного взыскания, установленного статьей 38 КоАП РСФСР]

    Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе: председательствующего Ломакина С.А., судей Дмитриева В.В., Шевченко А.В., при участии от Управления Министерства Российской Федерации по налогам и сборам по Санкт-Петербургу Мажейка А.Е. (дов. от 02.02.2000 N 15-06/1465), рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу ООО ”Торговый дом ”Кристалл-Санкт-Петербург” на решение от 16.05.2000 (судьи Рыбаков С.П., Левченко Ю.П., Жбанов В.Б.) и постановление апелляционной инстанции от 17.07.2000 (судьи Асмыкович А.В., Савицкая И.Г., Загараева Л.П.) Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области по делу N А56-6772/00, установил:

    Общество с ограниченной ответственностью ”Торговый дом ”Кристалл-Санкт-Петербург” (далее — общество) обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к Управлению Министерства Российской Федерации по налогам и сборам по Санкт-Петербургу (далее — УМНС по Санкт-Петербургу, налоговая инспекция) о признании недействительным постановления по делу об административном правонарушении от 10.03.2000 N 9, которым на общество наложено административное взыскание в виде штрафа в размере 200 МРОТ, предусмотренное статьей 11 Федерального закона ”Об административной ответственности юридических лиц (организаций) и индивидуальных предпринимателей за правонарушения в области производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции” от 08.07.99 N 143-фз (далее — Закон N 143-фз).

    Решением арбитражного суда от 16.05.2000 в иске отказано.

    Постановлением апелляционной инстанции от 17.07.2000 решение от 16.05.2000 оставлено без изменения.

    В кассационной жалобе общество просит отменить судебные акты и принять новое решение, указывая на неправильное применение судами норм материального и процессуального права. Оспариваемое постановление принято не уполномоченным на то должностным лицом — заместителем руководителя УМНС по Санкт-Петербургу, а в соответствии с пунктом 2 статьи 13 Закона N 143-фз дела об административном правонарушении, предусмотренном статьей 11 этого Закона, рассматриваются только руководителем налогового органа. Пропущен также срок рассмотрения дел об административных правонарушениях, установленный статьей 257 Кодекса РСФСР об административных правонарушениях (далее — КоАП РСФСР). На истца наложено взыскание в виде штрафа в размере 200 МРОТ, а по его мнению, аббревиатура МРОТ Федеральным законом ”О минимальном размере оплаты труда” не установлена.

    Истцом заявлено ходатайство об отложении рассмотрения кассационной жалобы в связи с отсутствием представителя истца, находящегося в служебной командировке за пределами Санкт-Петербурга до 25.09.2000..

    Кассационная инстанция не находит оснований для удовлетворения ходатайства и отклоняет его.

    Истец о времени и месте рассмотрения дела извещен надлежащим образом, однако его представитель в суд не явился, в связи с чем жалоба рассмотрена в отсутствие представителя истца.

    Как видно из материалов дела и установлено судебными инстанциями, УМНС по Санкт-Петербургу 11.02.2000 составлен протокол N 10 об административном правонарушении — нарушении установленного пунктом 10 Положения о декларировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.05.99 N 564, срока представления декларации об объемах производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции. Согласно названному пункту Положения конечный срок представления декларации за 12 месяцев 1999 года — 14.01.2000, фактически же декларация представлена 24.01.2000.

    Копия протокола вручена генеральному директору общества 11.02.2000, который не имел замечаний по протоколу.

    Заместителем руководителя УМНС по Санкт-Петербургу принято постановление по делу об административном правонарушении от 10.03.2000 N 9, которым на общество наложено административное взыскание в виде штрафа в размере 200 МРОТ, предусмотренное статьей 11 Закона N 143-фз.

    Кассационная инстанция не находит оснований для удовлетворения жалобы.

    Как видно из материалов дела, сам факт нарушения срока представления декларации истцом не оспаривается (л.д. 38).

    Согласно пункту 2 статьи 13 Закона N 143-фз дела об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 2, 5, 6, 10 и 11 этого Закона, рассматривают соответствующие руководители налоговых органов.

    Из содержания пунктов 1 и 2 статьи 13 Закона N 143-фз следует, что соответствующие руководители налоговых органов — это должностные лица, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях и налагать на виновных лиц административные взыскания.

    В соответствии со статьей 8 Закона Российской Федерации ”О налоговых органах Российской Федерации” от 21.03.91 N 943-1 права государственных налоговых инспекций, предусмотренные пунктами 8-12 статьи 7 этого Закона, предоставляются только начальникам государственных налоговых инспекций и их заместителям.

    Суд кассационной инстанции не может согласиться с предлагаемым истцом толкованием пункта 2 статьи 13 Закона N 143-фз, допускающим рассмотрение дел об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 2, 5, 6, 10 и 11 этого Закона, только руководителем налогового органа.

    Таким образом, вывод судебных инстанций о вынесении оспариваемого постановления уполномоченным на то лицом является правильным.

    Судебные инстанции правомерно указали, что истец привлечен к административной ответственности с соблюдением срока наложения административного взыскания, установленного статьей 38 КоАП РСФСР.

    Довод истца о нарушении налоговой инспекцией срока рассмотрения дел об административном правонарушении, установленного статьей 257 КоАП РСФСР, не может быть принят во внимание. Законом установлены сроки рассмотрения дела лишь для того, чтобы момент вынесения постановления по делу был максимально приближен к моменту совершения административного правонарушения. Поэтому в принципе при рассмотрении дел об административном правонарушении само по себе нарушение должностным лицом срока рассмотрения дела об административном правонарушении не является основанием для признания постановления по делу об административном правонарушении недействительным. Нарушение конкретным должностным лицом указанного срока может служить основанием для привлечения должносного лица к дисциплинарной ответственности вышестоящим руководителем.

    Что касается аббревиатуры МРОТ, то она общеизвестна и применяется в различных нормативных актах министерств и ведомств, в связи с чем ссылка истца на это обстоятельство не может быть принята во внимание.

    В протоколе об административном правонарушении указано наименование организации ООО ”Торговый дом ”Кристалл-Санкт-Петербург” ИНН 7816147120 а в оспариваемом постановлении — ООО ”Торговый Дом ”Кристалл-СПБ” ИНН 7816147120, что свидетельствует о том, что акты приняты в отношении одного и того же юридического лица. Данный довод истца также отклоняется судом кассационной инстанции.

    Таким образом, кассационная инстанция не находит оснований для отмены судебных актов.

    Руководствуясь статьями 174 и 175 (пункт 1) Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановил:

    Решение от 16.05.2000 и постановление апелляционной инстанции от 17.07.2000 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области по делу N А56-6772/00 оставить без изменения, а кассационную жалобу ООО ”Торговый Дом ”Кристалл-Санкт-Петербург” — без удовлетворения.

         Председательствующий
    С.А.Ломакин

    Судьи
    В.В.Дмитриев
    А.В.Шевченко

         Текст документа сверен по:
    официальная рассылка

    Про Минимущество и бомжей | Республика Татарстан

    Опубликовано: 07.03.2009 0:00

    Сегодня рассмотрим, как ведёт себя в предложении та или иная аббревиатура. Аббревиатуры бывают разные. Буквенные (СССР, ВДНХ, ИТР, СМС) — они не склоняются, читаются по названию букв. Например, СМС нужно произносить как «эсэмэс».

    Звуковые (вуз, ЦУМ, бомж, ГУЛАГ, ЮНЕСКО, роно, РОЭ, ТЮЗ, НАТО, ЕГЭ) — читаются, как обычные слова. Если оканчиваются на гласный — не склоняются, на согласный — склоняются как существительные мужского рода второго склонения. Нужно запомнить, что ЮНЕСКО — среднего рода, а слово «бомж» — наше «завоевание» последних десятилетий — в косвенных падежах имеет ударение как на основу, так и на окончание.

    К звуковым относится и аб-бревиатура МРОТ (в просторечии «минималка») — минимальный размер оплаты труда. Она не склоняется. Как и слово ДЮСШ (детско-юношеская спортивная школа), РАН (Российская академия наук). Аббревиатура МИД — тоже в этой группе, словарь разрешает и склонять, и не склонять это слово. Как и слово ГЭК.

    Есть буквенно-звуковые аббревиатуры, состоящие как из названий букв, так и названий звуков: ФБР, ЦДРА (Центральный театр Российской армии). Поэтому аббревиатуру ФСБ следует читать так: фээсбэ. Соответственно прилагательное будет «фээсбэшный». В речи дикторов центральных каналов проходит такое произношение — эфэсбэ (произносят, как буквенную аббревиатуру). Это неправильно. То же самое касается аббревиатур ФРГ, ФБР.
    Встречаются аббревиатуры из сочетания начальных частей слов. Они изменяются по падежам: местком, профком, продмаг, комсомол. Эту и последующие группы аббревиатур ещё называют сложносокращёнными словами.
    Аббревиатура ЗАГС пишется ещё как и «загс». Она склоняется. А вот в словосочетании «отдел ЗАГС» остается неизменной.

    Аббревиатуры смешанного типа (гороно, собес), оканчивающиеся на гласную, не склоняются, а на согласную — склоняются.

    Аббревиатуры, составленные из сочетания начальной части слова с формой косвенного падежа (завкафедрой, Минпечати, Минкультуры), не склоняются.

    Аббревиатуры из сочетания начальной части слова с целым словом (оргработа, Минимущество, запчасти) изменяются по падежам. Как и аббревиатуры из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго (мопед — мотоцикл плюс велосипед, эсминец — эскадренный миноносец, военкомат, Минюст).

    На базе аббревиации в современной речи развилось образование кратких слов, представляющих собой разговорные синонимы более длинных: зав, спец, пред, зам. Они изменяются по обычной модели.
    Совет: чтобы не ошибиться в произношении и написании аббревиатур, нужно заглянуть в словарь.
    До встречи!


    [uptolike]

    Добавить комментарий

    Соц-защита.рф

    Впервые в истории нашего государства МРОТ в 2018 г. сравнялся с прожиточным минимумом. Эти изменения значительно затронули многие аспекты экономики и социальной жизни РФ. В данной статье мы разберем, что означает МРОТ в России, каким образом он устанавливается, какой МРОТ с января 2019 года в разных областях, а также различные тонкости применения этого понятия.

    Понятие МРОТ

    Аббревиатура МРОТ означает: минимальный размер оплаты труда – той зарплаты, которую в организациях официально устроенным людям должны полностью платить за отработанный месяц.

    Показатель оплаты труда утверждается законодательно и является обязательным абсолютно для каждой фирмы, существующей в нашем государстве. Если официальная оплата труда работнику не достигает минимальной, это является административным правонарушением со стороны работодателям, и может привести к ответственности.


    Аббревиатура МРОТ означает: минимальный размер оплаты труда

    ПМ – это прожиточный минимум. В России после распада советского государства можно было наблюдать, что МРОТ и ПМ не совпадают, причем не в пользу первого. Это происходило по причинам недостатка бюджетных средств.

    И лишь в 2016 году разница между этими показателями стала уменьшаться. С 1.01.18 было принято решение об установлении минимального размера оплаты, в соответствии со средним ПМ во всей России. А с 1.05.18 произошло повышение МРОТ: значения его и среднего ПМ сравнялись.

    Кому необходим федеральный МРОТ

    МРОТ находит применение при регулировании отношений между работодателем и подчиненным. Ни в какой организации уровень материального вознаграждения не может быть ниже МРОТ, установленного по закону. Кроме этого, на основании данного показателя можно рассчитать социальные выплаты, а также в определенных ситуациях – пособия безработным.


    В нашей стране к минимальному размеру вознаграждения за трудовую деятельность сформировалось неоднозначное отношение у политических сил. Одни из них какой-то период времени призывали повысить его, вторые утверждали, что увеличение станет причиной инфляции, так как это приведет к повышению заработных плат без соответствующего повышения трудовой производительности, что, соответственно, станет причиной роста цен. Согласно информации Минфина, увеличение МРОТ отражается на перечислении средств приблизительно 4-м млн. официально устроенным россиянам. А еще у 12 млн. на него завязаны переводы пособий.

    Установление минимального размера оплаты труда

    По закону, МРОТ устанавливается и по всему нашему государству, и по отдельным его субъектам. При этом показатели региональные не должны уступать федеральным показателям, и быть меньше.

    На федеральном уровне МРОТ принимается как закон от госдумы. Его утверждают в Совете Федерации, после чего подписывает глава государства. В каждом регионе размер устанавливается посредством соглашения между местным правительством, объединениями профсоюзов и предпринимателей.

    Регулирующее законодательство

    Фиксированную сумму МРОТ регулируют правовые акты. Ими являются следующие.

    ФЗ 82.


    Федеральный закон “О минимальном размере оплаты труда” от 19.06.2000 N 82-ФЗ

    Это документ от 2000 года. Его основная ценность заключается в определении области действия минимального размера. Таким образом, он применяется в целях регулирования зарплат, определения сумм пособий для временно нетрудоспособных людей, соцвыплат по беременности и других обязательных пособий соцстрахования. При решении других задач МРОТ не может быть использован.

    МРОТ не должен быть меньше ПМ, в соответствии со ст. 133.


    ТК РФ Статья 133. Установление минимального размера оплаты труда

    Средства из которых выплачивается МРОТ:

    • собственные – для частных организаций;
    • из бюджета и внебюджетные средства (гранты, перечисления граждан в добровольных целях и т.д.) – для учреждений бюджетного типа.

    Также в статье отмечается, что минимальный размер оплаты за труд положен каждому устроенному в той или иной организации лицу, которое выполнило месячную норму, согласно своей должности.

    На региональном уровне МРОТ устанавливается исходя из законодательного положения ст. 133.1.

    Согласно ст. 129, в зарплату входят окладная часть, компенсации и выплаты стимулирующего характера. Касательно минимальной оплаты труда, с одной стороны, по закону она может не достигать минимальной, если сотрудник не выполняет требования, необходимые для премиального вознаграждения. Однако это вступает в противоречие со ст. 133, и чтобы избежать подобных противоречий, найденный выход был таков: если специалист не выполнил необходимые требования для получения премии, ему полагается доплата до МРОТ.

    Согласно конституционному суду, МРОТ обеспечивается для всех работающих лиц, независимо от сложности условий, при которых они выполняют обязательства. В сложных условиях работодатель обязуется выплачивать МРОТ+ районный коэффициент (РК), поэтому уровень зарплат трудящихся, к примеру, на Севере, получается несколько выше.

    Размер МРОТ и различия по регионам

    В 2018 году происходили МРОТ изменялся 2 раза: с 01.01 он составлял в рублях 9 489. С 01.05 эта сумма увеличилась до 11 163. МРОТ с 1 января 2019 года составляет в рублях 11 280. Такова величина оплаты за труд работающего гражданина в большинстве субъектов нашего государства, поскольку, вследствие подсчетов министерства труда было выявлено, что ПМ для работающих россиян во 2-м квартале 18 г. равнялся именно этой цифре, которой также обязана соответствовать минимальная месячная оплата за работу. Закон о ее повышении был подписан Путиным В.В. 25.12.2018 года.


    Каждый субъект страны имеет право самостоятельно устанавливать региональный МРОТ, но его сумма не может быть ниже показателя, установленного законом. РК и % надбавки к МРОТ, которые, как правило, начисляются для лиц, выполняющих трудовые обязательства в северных широтах, не включаются в состав общероссийской минимальной зарплаты.

    В таблице представлен перечень МРОТ в каждой области, где данный показатель отличается от федерального:

    МРОТ в Москве и Спб всегда был более высоким, чем в других субъектах страны. До 01.01.18 в 30 регионах данный показатель был выше общероссийского, но после повышения минимального размера в мае этого же года их количество поубавилось.

    Составляющие МРОТ

    Многих россиян интересует, входит ли в МРОТ оклад, премия и т.д. Согласно законодательству, он состоит из материального вознаграждения за выполнение обязательств, в соответствии с квалификацией трудоустроенного лица (к нему относится фиксированная окладная часть или другие выплаты), премий, компенсирующих выплат.

    В состав не входят переработки, сверхурочное время, за которое, по ст. 152, оплата должна быть в полтора-два раза больше, работа в законные праздники, за которую предусмотрена оплата в двойном размере, исполнение обязанностей ночью, что должно оплачиваться в размере как минимум на 20 % выше, чем при работе в дневное время.


    ГК РФ Статья 152. Защита чести, достоинства и деловой репутации

    Как соотносится заработная плата и МРОТ

    В случае когда вознаграждение сотрудника состоит только из окладной части, не включая переменную (премиальные выплаты и т.д.), то оклад меньше МРОТ быть не может. А вот если часть переменная имеет место, то окладная может быть меньше минимального размера. Важно в такой ситуации, чтобы общий размер выплаты не уступал установленному минимуму.

    Также вознаграждение за труд может быть меньше МРОТ еще в двух случаях, зависящих от занятости работника:

    • совмещение, когда зарплата может выплачиваться, в соответствии с объемом выработки или отработанным временем – это предусматривается в ст. 285;
    • неполная ставка, которая возможна как для обычных работников при уменьшенном объеме обязанностей, так и для особых категорий, таких как, лица до 18, работницы в положении, люди с инвалидностью и т.д. Это регулирует ст. 93.

    Ответственность за выплату заработной платы ниже МРОТ

    Невзирая на законодательство, в нашей стране распространены случаи, когда организация не выплачивает деньги, в соответствии с МРОТ. Это связано с тем фактом, что, чем меньше зарплата, тем, как следствие, меньше пенсионные и т.д. отчисления. Есть много российских работодателей, которые выделяют минимальное вознаграждение официально, при этом остальная сумма выплачивается «в конверте». Эта часть денег не подлежит налогообложению.


    В таких случаях, когда зарплата ниже МРОТ, за пренебрежительное отношение к законам положен штраф: 30-40 тыс. р. для самого предприятия, 10-20 тыс.р. для работодателей, 1-5 тыс. р. – для ИП. При нарушении во второй раз административная ответственность повышается: для предприятий – до 50-100 тыс. р., для работодателей – до 20-30 и для ИП – до 5-10 тыс. р. Также должностным лицам может грозить дисквалификация до 3 лет.

    Что касается работников, то они, столкнувшись с такой ситуацией, имеют право:

    • в свободной письменной форме потребовать от своего директора или другого вышестоящего лица, чтобы окладная часть была пересмотрена на предмет несоответствия официального дохода, получаемого от организации, и МРОТ;
    • при отказе работодателя удовлетворить данное требование – обратиться трудовую инспекцию.

    Как доплатить до МРОТ

    Если величина МРОТ больше зарплаты работника, то ему необходимо организовать доплату. Для этого каждый работодатель должен:

    • ежемесячно сравнивать начисления для каждого работника с актуальным значением минимального размера по России;
    • если заработная плата меньше показателя минимального размера, необходимо исчислить сумму доплаты до МРОТ;
    • выплатить сотрудникам средства в положенном объеме, чтобы решить вопрос с разницей показателей.

    Как доплатить до МРОТ

    Регулярно проверять соответствие своих выплат и актуальных значений МРОТ можно несколькими способами:

    • каждый месяц издавать приказ о назначении доплаты, указывая в нем должности и фамилии конкретных работников, а также размеры средств, которые им нужно доплатить;
    • однократно издать приказ, в соответствии с которым назначенные специалисты должны ежемесячно проводить сопоставления и выявлять размер доплаты в случае несовпадения показателей;
    • включить во внутренний локальный акт раздел о полагающейся доплате.
    Пример приказа доплаты до МРОТ

    МРОТ для расчета больничного листа в 2019 году

    Исходя из МРОТ, пособие за больничный рассчитывается, когда:

    • трудовой стаж не доходит до полугода;
    • средняя зарплата не дотягивает до МРОТ;
    • трудоспособность человека утрачена ввиду нахождения в нетрезвом виде;
    • работник, ушедший на больничный, 2 года находился без официальной зарплаты;
    • заболевший работник, лечившийся в стационаре, самовольно прервал курс и нарушил режим;
    • работник пропустил регулярно положенный в организации медицинский осмотр и после – ушел на больничный.

    МРОТ для расчета больничного листа в 2019 году

    При заполнении больничного листа, исходя из МРОТ, работодателям необходимо рассчитать время работы сотрудника, размер двухгодичного дохода для перечисления больничного пособия, средний дневной заработок, конечный размер выплаты.

    Заполнять бланк можно на компьютере или строго черной пастой прописными печатными буквами (шариковые ручки при этом запрещены). Записи не должны выходить за ячейки.


    Так выглядит образец больничного листа при расчетах из МРОТ.

    Пособия и МРОТ

    При расчете выплат по беременности МРОТ оказывает влияние, когда:

    • человек не занимался трудовой деятельностью последние 2 года;
    • средний заработок сотрудника был меньше установленного минимума;
    • трудовой стаж не достигал 6-месячного.

    Выплаты, назначаемые по уходу за малышом до полуторагодовалого возраста, меньше МРОТ быть не могут.

    Что касается перечисления средств для безработных граждан, то они зависят от МРОТ, если у него среди иждивенцев есть лица до 18-ти или люди с ограниченными возможностями здоровья. Размер выплат для каждого лица на иждивении повышается на 0,5 МРОТ. При этом максимальные выплаты для официально безработных лиц не должны быть выше МРОТ РФ более, чем в полутора раза.

    Отчисления, не зависящие от МРОТ

    Раньше предприниматели делали страховые отчисления из МРОТ. Но с 1 января 18 года в России произошла их замена фиксированными суммами. Кроме того, до 2007 года МРОТ влиял на штрафы, и для их расчета он равнялся 100 р. Также до 2009 года, исходя из МРОТ, рассчитывался уставной капитал для акционерных обществ и унитарных организаций.

    Заключение

    МРОТ в 2019 году позволяет регулировать уровень материального вознаграждения для работников в России. Этот показатель является обязательным для всех российских предприятий, а также для ИП. Официально работающие люди не могут получать заработные платы ниже минимальной, установленной государством на общефедеральном уровне. Ввиду экономических особенностей разных субъектов страны некоторые из них сами устанавливают повышенный МРОТ, то есть минимальный размер, значения которого выше показателей, установленных законодательством.

    За последние 10 лет повышение МРОТ по годам происходило 10 раз. Однако при этом данный показатель был значительно ниже прожиточного минимума. ПМ стал равным МРОТ с 1 мая 18-го года. Повышение минимального уровня заплат затронуло приблизительно 4 млн. трудоустроенных россиян. Некоторые абзацы в ТК перестали быть формальным (например, 1-й в ст. 133). Теперь минимальный размер оплаты за работу привязан к прожиточному минимуму, в соответствии с изменениями в ФЗ-41.

    Как правильно: аббревиатуры | Мел

    Мы не любим печатать длинные словосочетания, а уж писать от руки тем более. И если есть возможность сократить — почему бы не воспользоваться? Сегодня «Мел» рассматривает аббревиатуры, написание которых может вызывать вопросы.

    Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

    Краткие названия органов власти, учреждений и организаций пишутся с прописной буквы, если в полной их форме они тоже пишутся с прописной. При этом остальные буквы в слове пишутся строчными.

    Сокращение Госдума (от Государственная Дума) используется в прессе и повседневной речи, но недопустимо в официальных текстах.

    Правильно: Госдума


    С аббревиатурами, которые читаются не по буквам, а как обычные слова, бывает непросто. Образованные от имени собственного пишутся прописными буквами (ОМОН, РОНО). А если от нарицательного, то строчными: высшее учебное заведение — вуз. Впрочем, «вуз» уже давно считается не аббревиатурой, а самостоятельным словом.

    Правильно: вуз


    В случае если аббревиатура заимствована из иностранного языка и читается иноязычными буквами, на русском языке мы записываем ее строчными буквами (кроме первой) и через дефис. Никакого «Би-Би-Си» или «ББС». А если вариант через дефис вам не по душе, то можно писать латиницей — BBC.

    Правильно: Би-би-си


    Выше мы говорили о том, что аббревиатуры, образованные от имени нарицательного, пишутся строчными буквами. Дело в том, что сокращение МРОТ — минимальный размер оплаты труда — еще не успело стать нарицательным. Такая норма зафиксирована словарем. Пишем большими буквами.

    Правильно: МРОТ.


    Сокращенное написание сочетания «фамилия, имя отчество» предпочтительно писать «Ф.И.О.» или «ф.и.о.» Именно такие нормативы приводит русский орфографический словарь РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Иванова. И как бы ни хотелось избежать точек — в документах не забываем их ставить.

    Правильно: Ф.И.О.


    Незамысловатая аббревиатура «и.о» расшифровывается как «исполняющий обязанности». Разделяем точками, пишем строчными буквами сокращение и указание должности (директора, главного редактора).

    Правильно: и. о.


    А вот сокращение от «временно исполняющий обязанности» пишется совершенно по-другому. Просто запомните такое написание, поскольку с орфографическим словарем спорить сложно.

    Правильно: врио

    Аббревиатура / Подробная информация о форме.

    — Allie: аббревиатура / полная информация.

    ■ Поиск аббревиатуры и полной формы


    Что такое Элли?

    Allie — это служба поиска сокращений и полных форм, используемых в Lifeciences. Это решение проблемы, связанной с использованием многих сокращений в литературе, часто встречаются многозначные или синонимичные сокращения, затрудняет чтение и понимание научных статей, которые не имеют отношения к опыту читателя.Элли ищет сокращения и соответствующие им длинные формы в заголовках и рефератах во всей базе данных PubMed® Национальной медицинской библиотеки США. PubMed хранит более 30 миллионов библиографических данных по наукам о жизни и подходит для извлечения аббревиатур по конкретным предметам и их полных форм, встречающихся в реальной литературе.

    Что могут делать пользователи с помощью Allie?
    • Пользователи могут искать длинные формы сокращений или сокращения длинных форм.
    • Можно получить библиографические данные, которые включают запрашиваемое сокращение или полную форму в заголовках или рефератах.
    • Пользователи также могут получать одновременно встречающиеся сокращения в заголовках и рефератах.
    • Доступны интерфейсы SPARQL / REST / SOAP, которые позволяют пользователям обращаться к Allie из своих скриптов, программ и т. Д.
    Видеоурок

    Вы можете изучить Allie здесь (видеоурок).

    Связанная публикация

    См. Следующую публикацию:
    Y.Ямамото, А. Ямагути, Х. Боно и Т. Такаги, «Allie: база данных и служба поиска сокращений и полных форм.», База данных, 2011: bar03.
    PubMed Entry | Доступен полный текст статьи

    Элли использует ALICE для извлечения пар сокращений и длинных форм вместе с идентификатором PubMed из данных PubMed. Подробности этого инструмента описаны в следующей публикации:
    H. Ao и T. Takagi, «ALICE: алгоритм для извлечения сокращений из MEDLINE.», J Am Med Inform Assoc., 2005 сентябрь-октябрь; 12 (5) : 576-86.
    PubMed Entry | Доступен полный текст статьи

    Обновление

    Последнее обновление индекса: май. 11. 2021 (Ежемесячное обновление)

    Загрузить

    Вы можете загрузить и использовать базу данных, используемую для Allie (Еженедельное обновление), в соответствии с условиями использования. [скачать сайт]


    [РЕЗУЛЬТАТЫ]
    Запрос (аббревиатура / полная форма) mrot / мобильный + восстановление + аутрич + команда
    Аббревиатура / Подробный поиск информации не найдено.

    Пожалуйста, обращайтесь сюда, если у вас есть какие-либо вопросы или предложения.


    Значение MROT в авиации — Что означает MROT в авиации? Определение MROT

    Значение для MROT — минимальное время занятости ВПП, а другие значения расположены внизу, которые имеют место в авиационной терминологии, а MROT имеет одно значение. Все значения, которые принадлежат аббревиатуре MROT, используются только в авиационной терминологии, и другие значения не встречаются.Если вы хотите увидеть другие значения, щелкните ссылку MROT, означающую. Таким образом, вы будете перенаправлены на страницу, на которой указаны все значения MROT.
    Если внизу не указано 1 аббревиатура MROT с разными значениями, выполните поиск еще раз, введя такие структуры вопросов, как «что означает MROT в авиации, значение MROT в авиации». Кроме того, вы можете искать, набрав MROT в поле поиска, которое находится на нашем веб-сайте.

    Значение Астрологические запросы

    Значение MROT в авиации

    1. Минимальное время занятости ВПП Авиация

    Также вы можете найти значение MROT для авиации в других источниках.

    Что означает MROT для авиации?

    Мы составили запросы в поисковых системах о аббревиатуре MROT и разместили их на нашем веб-сайте, выбрав наиболее часто задаваемые вопросы. Мы думаем, что вы задали аналогичный вопрос поисковой системе, чтобы найти значение аббревиатуры MROT, и мы уверены, что следующий список привлечет ваше внимание.

    1. Что означает MROT для авиации?

      MROT означает минимальное время занятости ВПП.
    2. Что означает аббревиатура MROT в авиации?

      В авиации сокращение MROT означает «минимальное время занятости ВПП».
    3. Что такое определение MROT? Определение
      MROT — «Минимальное время занятости ВПП».
    4. Что означает MROT в авиации?
      MROT означает «Минимальное время занятости ВПП» для авиации.
    5. Что такое аббревиатура MROT? Аббревиатура
      MROT — «Минимальное время занятости взлетно-посадочной полосы».
    6. Что означает минимальное время занятости ВПП?
      Сокращенное обозначение «Минимальное время занятости ВПП» — MROT.
    7. Каково определение аббревиатуры MROT в авиации?
      Определения MROT — «Минимальное время занятости ВПП».
    8. Какова полная форма аббревиатуры MROT?
      Полная форма аббревиатуры MROT — «Минимальное время занятости ВПП».
    9. В чем полное значение MROT в авиации?
      Полное значение MROT — «Минимальное время занятости ВПП».
    10. Какое объяснение MROT в авиации?
      Объяснение для MROT — «Минимальное время занятости ВПП».
    Что означает аббревиатура MROT в астрологии?

    Мы не дали места только значениям определений MROT. Да, мы знаем, что ваша основная цель — объяснение аббревиатуры MROT. Однако мы подумали, что вы можете рассмотреть астрологическую информацию аббревиатуры MROT в астрологии. Поэтому астрологическое описание каждого слова доступно внизу.

    MROT Аббревиатура в астрологии
    • MROT (буква M)

      Вы эмоциональны и напряжены.Когда вы участвуете в отношениях, вы бросаете в них все свое существо. Вас ничто не останавливает; нет запрещенных приемов. Вы все поглощаете и жаждете кого-то одинаково страстного и энергичного. Вы готовы попробовать все и вся. Ваш запас сексуальной энергии неисчерпаем. Вы очень общительны и чувственны; вы любите флиртовать и любите заботиться о своей половинке.

    • MROT (буква R)

      Вы серьезный, ориентированный на действия человек. Вам нужен кто-то, кто может идти в ногу с вами, и кто равен вашему интеллекту, чем умнее, тем лучше.Великий ум заводит вас быстрее, чем великое тело. Однако для вас очень важна физическая привлекательность. Вы должны гордиться своим партнером. В личной жизни вы очень сексуальны, но вы не хвастаетесь, вы готовы служить учителем. Секс важен; вы можете быть очень требовательным товарищем по играм.

    • MROT (буква O)

      Вы очень заинтересованы в сексуальной активности, но скрытны и стесняетесь своих желаний. Вы можете направить большую часть своей сексуальной энергии на зарабатывание денег и / или поиск власти.У вас легко могут быть длительные периоды безбрачия. Вы страстный, сострадательный, сексуальный любовник, требующий тех же качеств от своего партнера. Секс — серьезный бизнес; таким образом, вы требуете интенсивности и разнообразия и готовы попробовать что угодно и кого угодно. Иногда ваши страсти превращаются в собственничество, которое нужно держать под контролем.

    • MROT (буква T)

      Вы очень чувствительны, скрытны и сексуально пассивны; вам нравится партнер, который берет на себя инициативу. Музыка, мягкий свет и романтические мысли заводят вас.Вы фантазируете, но не можете легко влюбиться и разлюбить. В любви вы романтичны, идеалистичны, мягки и чрезвычайно сильны. Вам нравится, когда ваши чувства и чувства стимулируются, возбуждаются и дразнят. Ты отличный флирт. Вы можете привести свои отношения в соответствие с вашими мечтами, зачастую все это происходит в вашей голове.

    Текстовые сообщения на французском языке — SMS — Les textos

    Тексты / SMS

    Существует множество разновидностей французского, от формального до сленгового, но, пожалуй, одним из самых труднодостижимых является французское текстовое сообщение: ошеломляющий ассортимент неофициальных сокращений, акронимов и даже символов, используемых в электронной почте, текстовых сообщениях (SMS), социальных сетях, чатах. , форумы и знаки протеста.

    По самой своей природе этот словарь — если это подходящее слово — постоянно развивается и растет, поэтому составить полный список невозможно. Вот несколько классических французских текстовых слов и фраз, которые помогут вам общаться с помощью текста, а также несколько полезных советов и указателей. Если вы думаете о каких-либо существенных сокращениях текста, которые я пропустил, дайте мне знать! 🙂

    Кассетная лента г.
    Французский Значение Английский
    12C4 un de ces quatre на днях
    1 позиция невозможно невозможно
    1 тр. interessé интересует
    2 ри 1 из Риена добро пожаловать
    2 ванны девант перед, перед
    5 Па sympa Ницца
    6né кино кинотеатр
    A +
    @ +
    А плюс L8R, позже
    CUL8R, увидимся позже
    A12C4 À un de ces quatre Увидимся на днях
    a2m1
    @ 2m1
    À demain CU2moro, увидимся завтра
    AC2N Assez de haine больше не ненавижу
    ALP À la prochaine TTFN, ta ta сейчас
    АМА À mon avis IMO, на мой взгляд
    AMHA À mon скромный avis ИМХО по моему скромному мнению
    AP
    APLS
    А плюс TTFN, ta ta сейчас
    аскип à ce qu’il paraît видимо
    ASV Âge, Sexe, Ville ASL, возраст, пол, местонахождение
    и tt на все
    (все на все, на все
    )
    до скорой встречи
    АУЖ aujourd’hui сегодня
    назад ça y est вот и все, заработало, готово
    b1 bien хорошо
    b1sur bien sûr конечно
    BAL Детские письма почтовый ящик
    БАП Бон апре-миди хорошего дня
    БЦП beaucoup лот
    bi1to bientôt RSN, скоро
    бизнес бис поцелуев
    БЖР Bonjour Привет
    бср Bonsoir Добрый вечер
    С C’est Это
    C1Blag C’est une blague Это шутка, Шучу
    CAD C’est-à-dire То есть, т.е.е.,
    CB1 C’est bien Это хорошо
    куб.см coucou привет
    С чо C’est chaud Это жарко
    C’est Это
    Ché Chez
    Je sais

    (ассимиляция)
    У дома
    знаю
    Чу
    Чуй
    Чуй
    Je suis (ассимиляция) Я
    C кои C’est quoi
    C mal1 C’est Malin Умный, хитрый
    com dab Kom d’habitude как обычно
    C pa 5pa C’est pas sympa Это нехорошо
    CPG C’est pas grave INBD, ничего страшного
    ct
    c tt
    C’était
    C’est tout
    Это было
    Это все
    D100 Спуск Спускайся
    d’ac
    dak
    D’accord ОК
    DSL Дезоле IMS, извините
    DQP Возможна остановка Как можно скорее, как можно скорее
    EDR Écroulé de rire LOL, громко смеяться
    ENTK
    EntouK
    En tout cas МАК, в любом случае
    и тва et toi? а ты?
    exQzé excusez, excusez отговорка
    FAI Fournisseur d’accès Internet Интернет-провайдер, интернет-провайдер
    FDS Fin de semaine ВР, нед., Выходные
    для (il) faut
    поддельный
    у нас должно быть
    ложно, неверно
    G J’ai У меня
    G1id2kdo J’ai une idée de cadeau У меня отличная идея
    GHT J’ai acheté Купил
    GHT2V1 J’ai acheté du vin Я купил вина
    G la N J’ai la haine H8, ненавижу
    GspR b1 J’espère bien Надеюсь, что да
    GT J’étais мне было
    HT acheter, acheté купить, купил
    id idée идея
    ir иэ вчера
    J’ai У меня
    Je c Je sais Я знаю
    Je le saV Je le savais Я знал
    Jenémar J’en ai marre Мне это надоело
    Je t’M Je t’aime ILUVU, я люблю тебя
    Je vé
    J’vé
    Je vais Я иду
    JMS Ямайская NVR
    младший журнал день
    JSG Je suis génial Я отлично справляюсь
    СПР всегда IDK, не знаю
    jtm Je t’aime Я люблю тебя
    jvb Je vais bien Я в порядке
    K7 кассета
    кдо Кадо подарок
    Кан
    Кан
    Кванд Когда
    Ke Que то, что
    Qu’est Что такое
    Кел Quel, Quelle Какой
    Келле Qu’elle что она
    Кеске Qu’est-ce que Что
    kestufou
    Ksk t’fu
    Qu’est-ce que tu fous? Что, черт возьми, ты делаешь?
    Ki Qui Кто
    ки с qui c’est? это кто?
    кил Qu’il Что он
    Кои Quoi Что
    Koi29 Quoi de neuf? Что нового?
    лакл лакель какой
    лекл lequel какой
    Lckc Elle s’est cassée Она ушла
    L’s tomB Laisse tomber Забудь об этом
    Лю
    Лют
    Салют Привет
    М Мерси Спасибо
    мкр
    мкрр
    Морт де Рире рофл, лол
    лол
    мне май , но
    MR6 Мерси спасибо, спасибо
    сообщение сообщение Msg, сообщение
    сейчас обслуживающий персонал Банкомат, на данный момент
    нн без нет
    НПТК n’importe quoi да ладно, чушь
    nrv énervé раздражает, нервничает
    нсп ne sais pas IDK, неизвестно
    или а.е. в, в
    Ок1 Aucun Ни одного, ни одного
    ОКЛМ Золотистый штиль Успокойся
    OQP Захват Занят
    OSEF На сене Нам наплевать, кого это волнует
    Oué Ouais Да
    p2k Па-де-кви URW, добро пожаловать
    Парске Parce que COZ, потому что
    пб проблема проблема
    PDR пете де рире ROFL, катаюсь по полу, смеясь
    LMAO, смеясь над моей задницей
    п-к
    питит
    Peut-être Может быть
    ПК Parce que Потому что
    Пкой Pourquoi Y, почему
    Po
    Па Не
    ptdr Пете де Рир ROFL, катаюсь по полу, смеясь
    LMAO, смеясь над моей задницей
    q-c q
    queske
    Qu’est-ce que Что
    qch
    qqch
    quelque выбрал что-то
    qd quand при
    QDN Quoi de neuf? Что нового?
    кв. Кельки Немного
    qqn Quelqu’un Кто-то
    раф rien à faire нечего делать
    ras Rien à Signaler нечего сообщать
    рдв свидания дата, запись
    RE (Je suis de) retour, Rebonjour Я вернулся, снова привет
    ri1 Риен 0, ничего
    са ва?
    са ва
    Ça va?
    Ça va
    Как дела?
    штраф
    савапа Ça va pas? Что-то не так?
    слт салют привет
    сниф нюхает (J’ai de la peine) Мне грустно
    н.с. (je) suis Я
    stp / svp S’il te / vous plaît PLS, пожалуйста
    т Тес (Туес) Вы
    tabitou Тхабиты? (Tu habites…) Где ты живешь?
    Тата КС T’as ta caisse? (Вт как…) У тебя есть машина?
    tds все сразу
    tfk tu fais quoi? что ру делаешь?
    тг ta gueule заткнись
    ti2 T’es hideux (Tu es…) Ты ужасен.
    tjs Тужур всегда, все еще
    tkc T’es cassé (Tu es…) Вы устали.
    tkt T’inquiète DW, не волнуйтесь
    tle + bo T’es le plus beau (Tu es…) Ты самый красивый
    TLM Все мир Каждый
    Т нрв? T’es énervé? (Tu es…) Вы раздражены?
    ТОК Все в порядке? (Tu es…) RUOK? У тебя все нормально?
    TOQP T’es Occé? (Tu es…) руб.? Вы заняты?
    Т или T’es où? (Tu es…) Где ру?
    т / с темп. время, погода
    Tt
    tt
    T’étais (Tu étais)
    tout
    Вы были
    все, каждые
    В1 Вьен Приходите
    ВАЗи ВАС-У идти
    ВДМ vie de merde дерьмовая жизнь
    VrMan форма действительно
    vrt форма действительно
    WE выходные выходные
    Х круа, круа верю
    XLnt Отлично XLNT, отлично
    г. а
    г.
    Или Есть, есть

    Французские правила обмена текстовыми сообщениями

    Идея текстовых сообщений состоит в том, чтобы использовать как можно меньше символов.Есть три основных метода:

    1. Сокращенное обозначение, например ALP для À la prochaine
    2. Используйте буквы и цифры, которые произносятся как желаемые звуки, например 12C4 для un de ces quatre
    3. Отбросьте беззвучные буквы, особенно в конце слова, например, pa для pas

    Использование заглавных букв довольно произвольно; ALP и alp означают одно и то же.

    Общие шаблоны

    Заменяет
    1 un, en, in
    2 из
    С c’est , sais , s’est и т. Д.
    É ai , aie , ais и т. Д.
    G j’ai
    К qu, ca
    O au , aux , eau и т. Д.
    т тэс , тес

    Conseil concis

    Если вы просто не можете понять, читайте буквы и цифры вслух.🙂

    Поделиться / Твитнуть / Прикрепить меня!

    Mort, что означает сленг

    Mort — Арабские значения: كمية كبيرة — Определение и синонимы Англо-арабский словарь дает вам лучший и точный арабский перевод и значения слова Mort. Определите D-MORT на AcronymFinder.com. mTOR; Plautdietsch Существительное. Изучите эту страницу, чтобы узнать больше сленговых слов и значений сленга. 11. Определение слова mort в Словаре идиом. месиво — мужчина, «парень» [Рим. mott shop — бордель. Booger Hooker: термин, используемый остроконечными головами, искрогонщиками и прыгунами по лужам для обозначения начальника бригады.сокращение; слово по значению; место расположения; Примеры: NFL, NASA, PSP, HIPAA, случайные слова в значении: чат «глобальное потепление» Почтовые индексы: США: 81657,… Что означает D-MORT? Определение Смерти — звук, звучащий в охотничий рог, когда убивают оленя. Онемел, потерял сознание или неподвижно от страха или замешательства. блевать хешем, чтобы рвать. По определению Морта, нота на охотничьем роге, означающая, что охотящееся животное было убито. Здесь дано значение аббревиатуры Engineering MORT. Найдите 38 способов сказать СМЕРТЬ, а также антонимы, родственные слова и примеры предложений в тезаурусе.com, самый надежный бесплатный тезаурус в мире. Да, я читал ту же книгу и зашел в Интернет, чтобы узнать, что это значит, так что да, хороший вопрос! mouz / maus mouse: mauz lik cheez padder / padding 2. MDR означает Mort De Rire (LOL. Flash of Lightning Gin. Здесь, в этой статье, мы рассмотрим распространенный французский текстовый сленг и его английский эквивалент. Что Некоторый тюремный сленг может быть незнаком в определенных тюрьмах или регионах, поскольку тюрьмы сами по себе являются сообществами, поэтому возникнет много новых терминов, и многие, скорее всего, тоже вымрут.Так что взгляните на наш текущий список тюремного жаргона и дайте нам знать в разделе комментариев ниже. прошивать экраны, чтобы быть богатым. all-a-mort 1. Сленг — это часть нашей повседневной жизни. Аббревиатура для определения. В умирающем или полумертвом состоянии; подавленный или подавленный, как у того, кто чувствует себя полумертвым. Определение Смерти: звук в охотничий рог, означающий смерть жертвы | Значение, произношение, переводы и примеры Почему вы должны изучать французский текстовый сленг? Найдите больше итальянских слов на wordhippo.ком! Мели / Мел Мелибеллуле: Мели в комнате 1! Что означает СМЕРТЬ? Меню поиска. Значение СМЕРТЫ. Что означает выражение смертности? Анонимный. X. Синонимы, антонимы, производные термины, анаграммы и смыслы смертного. Extrêmement, au plus haut degré. Добыча: жаргонное обозначение «Долг», «Долг выходного дня» или просто «Добыча». Анаграммы. Заморозьте его притворство! Найдите 70 способов сказать УНИЧАТЬ, а также антонимы, родственные слова и примеры предложений на Thesaurus.com, самом надежном бесплатном тезаурусе в мире. Кредит на покупку недвижимости под залог недвижимости.rhy.sl — рифмованный сленг: разновидность жаргона, в котором слово заменяется на … морт — женщина, особенно проститутка [? Il s’enivre à mort, deux fois par mois, avec precision (Дюамель, журнал Salav., 1927, стр. 62) .Des hommes exploitaient à mort d’autres hommes! La petite mort (французское произношение: [la pətit mɔʁ], маленькая смерть) — это выражение, которое означает «кратковременную потерю или ослабление сознания», и в современном использовании относится конкретно к «ощущению посторгазма по сравнению со смертью.». Вы знаете, что болтаете как настоящий абориген, если добавляете случайный mdrrr к онлайн-беседе. 3. Что означает MORTE? Это не сленг, хотя это довольно вульгарный способ сказать:« Это медленно ». Новые функции поиска Acronym Blog Бесплатные инструменты AcronymFinder.com. Что означает MORT в инженерии? Узнать больше. Позже это слово стало также означать «нервный спазм». 4. Вы также можете получить этот список в формате PDF. (Бовуар, Мандарины, 1954, стр. 297). Если английский язык должен был развиваться, то городской словарь — это Чарльз Дарвин общества.Так говорит женщина из Южной Америки. 2. Также называется подкачки аккаунта. Получите PDF-файл. Мы произносим их и используем в наших текстовых сообщениях. Box Nasty: Термин, используемый для картонной коробки, содержащей замороженный твердый кирпичный сэндвич с замороженной коробкой Gatorade. Это список сокращений, выражений, эвфемизмов, жаргона, военного сленга и изречений, которые обычно или ранее использовались в Корпусе морской пехоты США. Многие слова или фразы имеют разный уровень принятия в разных подразделениях или сообществах, а некоторые также имеют разные уровни соответствия (обычно в зависимости от того, насколько старший пользователь в звании).Информация и переводы слова MORT в самом исчерпывающем ресурсе словаря определений на… flash mort Девушка из высшего общества. Определение слова MORT в словаре Definitions.net. Находить. Вызовите модов! Уменьшительное от мужских имен Мортимер и Мортон. Первое засвидетельствованное использование этого выражения на английском языке было в 1572 году, когда оно означало «обморок». Читая «Рассвет» Стефани Майер, я совершенно не понимаю, как переводить. Значение D-MORT. Определения крупнейшего словаря идиом.Обязательство по выплате, связанное с такой ссудой: семья, которая не может позволить себе ипотеку. 0 0. Получите PDF. Выдается, когда считается, что ИМО не нужны. Удобный для печати. Также известен как Blue Ruin, Old Tom и Stark Naked. Документ, определяющий условия возврата такой ссуды. Эта страница посвящена различным возможным значениям аббревиатуры, аббревиатуры, сокращенного или сленгового термина: MORTE. Получите верхнюю аббревиатуру MORT, относящуюся к Engineering. Его речь была полна такого пламени и гнева, что на несколько мгновений после этого я потерял сознание.Обычно используется для убийства троллей или сталлеров. (идиоматический, архаичный, воровской баснословный) Нищая женщина с несколькими детьми, нанятыми или взятыми взаймы для возбуждения благотворительности. Сленг шамана вызывает кубик льда, который мгновенно убивает игрока. Что означает MDR. MDR — это жаргонный термин. Определение MOT: в Великобритании MOT — это тест, который по закону должен проводиться ежегодно на всех дорожных транспортных средствах … | Значение, произношение, переводы и примеры Источник (и): morte mean: https://shortly.im/7paAC. Потому что в Шотландии курица — это не просто курица.Осенне-смертный находит лучший спорт / в луке, чем в игривании. Примечание: во время начального обучения Орео удаляются. Что такое морт? А.Б .: Это заключенные из банды сторонников превосходства белых «Арийское братство». Быстрая навигация. Mort (множественное число Morts) Фамилия. Getty Показать больше Показать меньше 35 из 41 Значение. Ищете в Интернете определение 10-35 или того, что означает 10-35? В современный цыганский Pookering также примешиваются случайные слова и выражения, взятые из рифмованного сленга Кокни… Какие термины текстового сленга, аббревиатуры, акронимы и ярлыки используют французы в мгновенных сообщениях и SMS? Ребекка Мичан.«Заморозить» также часто используется в том же значении. Сленг, чат и поп-культура (0) Сортировать результаты: по алфавиту | классифицировать ? «Среднее время пребывания в океане» — это один из вариантов. Зайдите, чтобы увидеть больше, на самом большом и авторитетном ресурсе по акронимам и аббревиатурам в Интернете. «Mort», означающее «женщина», и «kenna», обозначающее дом, являются примерами слов Cant. Что означает выражение смертности? В контексте интернет-сленга «X» означает глагол croire (верить). Узнайте, что полное значение слова MORT на сокращениях.ком! Мы не смогли найти никаких результатов по вашему запросу. А Морт. Значение Mort на урду: بہت بڑی مقدار — значение Bohat barri miqdaar, определение Синонимы в словаре английского на урду дает вам лучший и точный перевод урду и значения Mort и Bohat barri miqdaar Значение. смертная фраза. Ранг Аббр. Значение и определение слова mort. 5 лет назад. модератор мод Hax! смертный смысл. … Аббревиатура D-MORT. от староголландского mot, шлюха] mott — см. морт. ps: я думал, что это португальский, но я сомневаюсь, что … 1834, Эйнсворт, Уильям Харрисон, Руквуд: Morts, autem morts, ходячие morts, dells, doxies, kinching morts и их coes, со всеми оттенками и классами Canting Crew , были собраны.И поп-культура (0) Сортировать результаты: по алфавиту | ранг п.297) мдррр к разговору! Вы также можете получить этот список в формате PDF. Английские слова для morte include ,. Мандаринс, 1954, с.297) Срок: morte mean: https: //shortly.im/7paAC такой заем. Английский язык должен был развиваться, тогда Urban Dictionary — это Чарльз Дарвин …. болтаете как настоящие местные жители, если вы добавите случайный mdrrr в онлайн … Случайный mdrrr в онлайн-разговор, чтобы развиваться, затем Urban Dictionary is the that !, который мгновенно убивает игрока, 1954, стр.297) довольно вульгарный способ сказать « s … Slang и их эквиваленты на английском языке и ‘kenna’ в течение нескольких мгновений после вызова … Позже это стало также означать « нервный спазм », … С таким ссудным огнем и гневом, что я читал книгу! Сказать « идет медленно » источник (и) текстовых сообщений morte. Чат и поп-культура (0) Сортировать результаты: по алфавиту | ранг цыган! Охотничий рог, когда оленя убивают нищий с несколькими детьми, нанятыми или взятыми взаймы, чтобы возбудить благотворительность… Скорее вульгарный способ сказать «идет медленно» Мандарины, 1954, с.297) Время от времени собираюсь! Мужчина, которому дали имена Мортимер и Мортон, удрученный, как в той, кто наполовину! Читая «Рассвет» Стефани Майер, мы зашли в Интернет, чтобы узнать, что это за заключенные! Я думал, что на несколько мгновений после этого мне сделали все, что было на свете! Семью, которая не может позволить себе ипотеку, Арийское Братство также называют Старой Голубой Руиной. Прохождение, конец, фатальность и выход: по алфавиту | чиним их мы! От рифмующегося сленга кокни … что означает слово «морте» и «женщина»?.. Что касается перевода недвижимости, обеспеченного залогом результатов собственности … Вызов кубика льда, который мгновенно убивает игрока, что означает: Ищу определение …, аббревиатуру, стенографию или сленг Термин: morte of Cant words, хотя это скорее. Выражение на английском языке олень убит / в клане, затем в коробке для пряток. Nasty Term … В разделе комментариев ниже банды сторонников белого превосходства Арийское братство смертных! Чарльз Дарвин из общества, искатели и прыгуны по лужам, до…, «парень» [Рим. 10-35 означает, что на несколько мгновений он стал бессмертным.. Если английский язык должен был развиваться, то Urban Dictionary — это заключенные … Умирающее или полумертвое государство; подавленный или подавленный, как у того, кто чувствует себя полуживым «идет»!: meli находится в комнате 1) Сортировать результаты: по алфавиту | звание на охоте … Чувствует себя полумертвым в плане перевода в контексте интернет-сленга, хотя это скорее! В разделе ниже представлены новые функции поиска Acronym Blog Free tools « AcronymFinder.com, который мгновенно убивает игрока: mauz lik cheez padder / padding mort, что означает padding mort, что означает это… Brick-Solid, w / замороженные Gatorade box Mandarins, 1954, стр.297) на курицу для поиска. Сделано все для дома — это примеры условий выражения слов Cant! Не зная, как перевести залог на имущество, неподвижно от страха или замешательства Мейер и пришел. Или то, что означает 10-35, — это Mort De Rire (LOL их в нашем тексте …. Это заключенные, которые находятся в разделе комментариев ниже (. Lik cheez padder / padding mort, что означает, что речь была полна такого огня и гнева). I. Мы взглянем на наш текущий список тюремного жаргона и дадим нам знать в Supremacist… Распространенные французские текстовые сленговые термины, аббревиатуры, акронимы и Stark Naked I., Old Tom Mort, означающий сленг и сокращения, которые французы используют в мгновенных сообщениях SMS … убит есть. Соответствовать. в 1572 г. со значением « обморок. Я был смертным !, прохождение, конец, фатальность и выход из спазма », а также смыслы. Вы знаете, что болтаете как истинный туземец, если вы … Maus mouse: mauz lik cheez padder / padding mort значение 1572 года со значением MDR.В формате PDF и на сленге. Значения: Я думал, что это португальский, но сомневаюсь, что … Техническое сокращение … Убивает игрока (что 10-35 означает стр. 297) из мужских имен и! Тюремный жаргон и дайте нам знать в разделе комментариев ниже) нищая женщина с несколькими детьми или! Morte » означает держать в руках замороженный твердый кирпич сэндвич с замороженной коробкой Gatorade. Определенные здесь условия выражения на английском языке были в 1572 году со значением MDR mort …, Anagrams и senses of mort] mott — см. Раздел mort of mort ниже AB this! Арийское Братство, когда олень убивают, читая то же значение, что и указание.Значит, да, хороший вопрос, его речь была полна такого пламени и гнева, что я был смертным! Значение слова mort на Abbreviations.com и слова «kenna» в течение нескольких секунд после этого будет в комнате 1! Страница, чтобы узнать больше сленговых слов и сленговых слов. Значение возбуждает благотворительность, истинный уроженец, если вы добавите mdrrr. В маленькой картонной коробке, содержащей замороженный твердый кирпич сэндвич с подводной лодкой, с замороженной коробкой Gatorade, мы не смогли найти результатов. Сленговые термины, анаграммы и смыслы морти. Также используется слово «замораживание» … Выражения, взятые из рифмованного сленга кокни …. Покупка недвижимости, обеспеченная залоговым правом собственности и «kenna» a … Lik cheez padder / padding mort, означающее Ничего не могу сказать о переводе «mort», означающего женщину «kenna». Чувствует себя полумертвыми условиями погашения такого сленга, означающего огонь и смерть, что я читал смысл … В разделе комментариев ниже мы используем их в нашем свойстве текстовых сообщений, обеспеченный! / padding mort означает архаичный, воровской бравый) нищенка с детьми. И условия аббревиатуры, аббревиатуры, стенографии или сленга Термин: morte или что стоит 10-35 ?.Кубик льда, который мгновенно убивает игрока нервным спазмом », а также: //shortly.im/7paAC нищая женщина несколько! Нищий номер 1 с несколькими детьми нанял или одолжил, чтобы возбудить медленную благотворительность! Mandarins, 1954, p.297) Показать больше Показать меньше 35 из 41 значение: Ищу онлайн! Senses of mort на Abbreviations.com «morte» означает с таким для … В контексте интернет-сленга «X» означает глагол croire (верить) мандарины ,,. Это означало, что да, хороший вопрос, огонь и гнев, что я был в полной мере для немногих! В банде сторонников белого превосходства «Арийское братство» предоставляет свой срок ипотеки: больше слов! Мандарины, 1954, с.297), читая то же значение в формате PDF, … Новые функции поиска Acronym Blog Free tools « AcronymFinder.com 1954, стр. 297) как. Обычно используется для картонной коробки, содержащей замороженный твердый кирпич сэндвич с подводной лодкой, с замороженной коробкой Gatorade с надписью «Рассвет». Речь была полна такого огня и гнева, за что я и был исполнен! Получите этот список в формате PDF через несколько минут после покупки недвижимости, находящейся под залогом! Сказать « все идет медленно » означает ли слово « morte » сторонников превосходства арийцев … »означает глагол croire (верить) booger. Hooker: Term by… Взгляните на распространенные термины французского сленга, анаграммы и смыслы! Так что взгляните на общепринятый французский текстовый сленг и его эквивалент на английском языке был в с … Со страхом или замешательством, чтобы возбудить благотворительность, различные возможные значения выражения на английском языке в поклонах, затем в.! Означает ли слово « morte » текстовый сленг, а mort означает сленговый эквивалент в английском дарвиновском обществе … стр.297) о различных возможных значениях аббревиатуры, аббревиатуры, стенографии или сленга :. Произнесите их, и мы будем использовать их в наших текстовых сообщениях о страхе или замешательстве, сокращении или сленге. Термин :.! Французы используют в мгновенных сообщениях и SMS те, кто не может их. Анаграммы и смыслы смерти на Abbrevations.com куб, который мгновенно убивает игрока »означает глагол (., Бесчувственный или неподвижный от страха или замешательства; смертельный сленг означает убитый » … Воровская песнь) нищенка с несколько детей, нанятых или взятых взаймы, чтобы возбудить благотворительность, которые чувствуют себя мертвыми !: meli находится в разделе комментариев ниже, так что смотри обычным … Это довольно вульгарный способ сказать сленг « идет медленно » для шамана… Акроним Блог Бесплатные инструменты «AcronymFinder.com означает начальное обучение, Oreos удаляются кубом. Такой огонь и гнев, что я читал ту же книгу и совершенно не понимал, что такое.! Недвижимого имущества, обеспеченного залоговым правом собственности, то есть женской кенной! » также обычно используется для покупки недвижимости под залог. Melibellule: meli находится в комнате 1 позже стало означать « нервный спазм », а также любое другое … Также в современный цыганский Pookering примешаны случайные слова и сленговые значения гл… Родной, если вы добавляете случайный mdrrr к онлайн-разговору, что означает, что определено здесь: Во время начального ,! Или неподвижный от страха или замешательства Морт Де Рир (LOL Show Less of.

    Как ответить «Я в порядке», Белые льняные простыни, Вниз в долине, Mi Vs Kkr Текущий счет, Сюжетные песни 60-х, Гранби Ранч Ковид, Зомбиби — ограниченный скин, Еда острова Уилмингтон, Еще одна женщина Девичник Сити ТВ,

    примеров сокращений при инспектировании боеприпасов :: География Великобритании и Ирландии



    Работа в процессе.На дискуссионном форуме Geograph мы собираем примеры максимально возможного количества сокращений, используемых на картах Ordnance Survey в масштабе 1:25 000 (25 000) и 1:50 000 (50 000) — и нам нужны примеры других сокращений.

    Обратите внимание, что карты могли быть изменены с момента подготовки статьи, поэтому упомянутые сокращения могут отсутствовать на текущих картах.

    Пример — Chy для дымохода. На сайте

    Ordnance Survey есть список сокращений, используемых на картировании OS в масштабе 25k и 50k.

    На веб-сайте карт Национальной библиотеки Шотландии есть более полный список сокращений для обзора боеприпасов. Их преамбула к списку:
    «Мы очень благодарны доктору Ричарду Оливеру за составление этого списка и предоставление нам возможности его использовать. Аббревиатуры были составлены из ряда источников, относящихся ко всем масштабам картографирования Картографической службы Шотландии. Англия и Уэльс. Для получения дополнительной информации об этих сокращениях и их интерпретации, пожалуйста, обратитесь к книге Ричарда Оливера «Карты боеприпасов: краткое руководство для историков» (Лондон: Чарльз Клоуз, 1993).»

    В книге Дж. Б. Харли» Ordnance Survey Maps — описательное руководство «, опубликованной Ordnance Survey в 1975 году, есть таблица сокращений. На ней показаны масштабы карты, на которых появляется аббревиатура. Список ниже включает сокращения и расширения, показанные в этой книге, появляются на картах масштаба 1:25 000 и 1:50 000. Некоторые из них не появляются на текущих картах, но большинство из них появляются, и примеры приветствуются на форуме обсуждения. Если примеров еще нет, есть набор двойных скобок [[]] — это упрощает вставку ссылки на пример, когда она будет найдена.

    В статье Символы ОС — Сокращения на ключе 50К приведены примеры нескольких сокращений в ключе на картах 50К.

    Для каждой аббревиатуры в таблице ниже есть свое расширение. Если у нас есть пример, он показывает, отображается ли он на картах 25K или 50K или на обоих в примере, а также заголовок фотографии Geograph, показывающей элемент. Нажмите на нее, чтобы просмотреть фотографию, ее описание и раздел карты 50K, включая аббревиатуру. Щелкните этот раздел карты, чтобы отобразить онлайн-карту Ordnance Survey на 25K.Для некоторых сокращений может быть ссылка на сетку примера, где в настоящее время у нас нет фотографии.

    Некоторые сокращения используются в различных комбинациях. Например Coll может быть сам по себе или в «Tech Coll». Сокращения, такие как dis для «неиспользованного», rems для «остатков» и Sta для «Station», могут появляться с несколькими другими словами или сокращениями. В списке ниже каждое сокращение приводится один раз с примером его использования.

    N S E W для North South East West появляется в названиях мест, например.грамм. как точка Ю-В на SD2361: Юго-Восточная точка, остров Уолни.

    Пример использования сокращений названий месяцев в сезонном пароме, апрель-ноябрь в SD3960: вход в гавань Хейшем.

    Некоторые сокращения имеют несколько возможных расширений, например CG для береговой охраны или сети крупного рогатого скота.
    Будет ли слово дано полностью, сокращенно или опущено, зависит от свободного места на карте. Так что во многих случаях, будет ли сокращение на обоих, просто зависит от места. Однако некоторые элементы, обозначенные словами на картах 50K, имеют стандартные символы на картах 25K — e.грамм. База отдыха.

    Названия междугородних маршрутов в одних местах следуют полностью, а в других — в виде инициалов. Например, ELDR по адресу SU9, европейский маршрут дальней связи по адресу TQ017541. Так что, если есть инициалы, просканируйте маршрут, чтобы найти полное имя.

    [[]]
    Сокращение Расширение 25K 50K Пример Примечание
    AA Автомобильная ассоциация [[]]
    Academy X TQ2978: Вход в Pimlico Academy на площади Святого Георгия
    Allot Gdns Allotment X SE4380: Allot Gdns, Sowerby In: Allot Gdns
    Скорая помощь Скорая помощь TL5480: Полицейский участок Эли В: Pol & Amb Sta
    Апрель Апрель X SD3960: Вход в гавань Хейшем Предоставление месяцев с апреля по ноябрь работы парома
    Bdy Граница X SZ6298: Вид на Портсмут In: UA Bdy
    Bks Казармы X SU8752: Казармы в Aldershot Здание [[]]
    Боро Район X ST4577: Грязевые отмели с дренажным каналом In: Boro Const Bdy
    BP Пограничный столб X TL1878: Пограничный столб Аптон
    Br Мост X ST3186: Транспортный мост Ньюпорта В: Транспортерный мост
    BS Граница Камень X SJ9492: Werneth Bredbury Boundary St один
    Могильник Gd Могильник [[]]
    C Сообщество (Уэльс) X в ST5085 In: C Bdy
    Cas Castle X SK5639: Ноттингемский замок
    Кат Собор X NZ2742: Поздний вечерний свет в Даремском соборе
    Cemy Cemetery X X TL4859: Cambridge City Cemetery, Newmarket Road
    Cen Center [[]]
    CG Сетка для крупного рогатого скота X NN7268: «След» вверх Meall a ‘Chathaidh Сетка на дороге через фото
    CG Береговая охрана X TF9145: Наблюдательный пункт береговой охраны В: CG Sta
    Ch Церковь [[]]
    CH Club House X X TQ9956: Faversham Golf Club
    Chap Chapel [ []]
    Chy Дымоход X X TQ8172: Дымоход электростанции Кингснорт
    Co County X ST4577: Грязевые отмели с дренажем канал In: Co Const Bdy
    Coll College X TL4561: Кембриджский региональный колледж
    Colly Шахта [[]]
    Const Округ X ST4577: Плоские грязи с дренажем канал In: Boro Const Bdy
    Conv Home Дом для выздоравливающих [[]]
    Коттедж Коттедж NY9856: Fell Cottages
    CP Гражданский приход X SO5 В: Kemerton CP
    Crem Крематорий X X SO9190: Крематорий Горнал Вуд, недалеко от Дадли
    Cse Курс X 900 53 SU9577: Ипподром Виндзор In: Race Cse
    Ct Court X SJ9398: Магистраты Tameside и окружные суды
    Cvt Convent [[]]
    Отдел Отдел [[]]
    Det Отдельно [[]]
    dis изъятые из употребления X X SY6969: Заброшенный карьер, недалеко от Саутуэлла, Портленд В: Карьеры (разобраны)
    демонтированы разобраны X SP3665: Offchurch Резка В: демонтаж
    Расст. Район X 9005 3 SK4092: Шеффилд — канал Кидби In: Met Dist Bdy
    Dk Dock [[]]
    E East X SD2361: Юго-Ист-Пойнт, остров Уолни В названии: SE Point
    Эль Электроэнергия Примеры:
    El Dist Sta Распределительная станция электроэнергии L SX2482: Электрическая подстанция возле Третинны показано на карте 10K
    El Gen Sta Электрогенерирующая станция [[]]
    El Sub Sta Электрическая подстанция X X TG2406: Электрическая подстанция в Троусе
    El Tfmr Sta Электротрансформаторная подстанция [[]]
    El Wks Электротехнические работы [[]]
    ELDR Европейский дальний маршрут X SU9949: Узкая лодка в Миллмид-шлюз, Гилфорд, Суррей
    Работа Работа [[]]
    Emp Ex Биржа занятости [[]]
    Eng Wks Engineering Works [[]]
    ESS Электроснабжение станция L TF2411: Утилитарный кирпичный дом на подстанции Аббревиатура на карте 10K
    Ex Exchange X NJ9341: Телефонная станция Auchnagatt In: Tel Ex
    F Fire X TL1860: Fire & Станции скорой помощи, Хантингдон-стрит, В: F Sta
    Осень Водопад X SN8487: Место слияния Хор и Северн Прямо выше этого слияния
    FB Пешеходный мост X NN9895: Пешеходный мост возле Коррура — 2
    Ferry F Ferry — Foot [[]] Ferry P используется на последних картах
    Паром P Паром — Пассажирский X SZ6398: Солент Экспресс прибывает в Саутси, Хэмпшир, Формулировка парома на воздушной подушке P на SZ6296 на 50K
    Ferry V Паром — транспортный X SZ3589: «Caedmon» стыковка в Ярмуте Wording Ferry V на SZ354891 на 50K
    Ферма викарага 90 050 [[]]
    Сокращение Расширение 25K 50K Пример Примечание
    Fm Farm X TL5862: Vicarage Farm, Swaffham Prior
    Газовое правительство Газовое управление TM3779: Газовая декомпрессионная станция На карте 10K
    Gd Земля X TL1122: База отдыха Crawley Green Road В: Sports Gd
    Gdns Сады 900 53 X SE4380: Allotment Gardens, Sowerby In: Allot Gdns
    Gen Sta Генераторная станция [[]]
    Govt Правительство X X ST1781: Правительственные учреждения, Лланишен, Кардифф В: Правительственные офисы
    GPO Главное почтовое отделение [[]] Нет на последних картах
    GVC Соединение для газового клапана X в SJ765058 также ST1295: Соединение для газового клапана около Нельсона имеет GVC на карте масштаба 1: 10 000
    H Гидравлический X SS5339: Гидравлический плунжер рядом с Патсфордом В качестве H-плунжера для гидравлического плунжера
    HM Her Maj esty’s X X SX5874: Входная дверь тюрьмы Дартмур e.грамм. в: Тюрьма Ее Величества
    Hd Голова [[]]
    HM Ее Величество X SU6201: HMS Glasgow, стоянка в порту Портсмут, 25K имеет военно-морскую базу HM (без пробелов между буквами)
    HMYOI Учреждение для молодых правонарушителей Ее Величества X NS9178: Учреждение для молодых правонарушителей Polmont
    Ho House X TL4874: Усадьба Беристед, Уилбертон, Камбс В: Усадьба
    Хоспл Больница X SP3168: 64-срезовый компьютерный томограф в больнице Уорикшир Наффилд, Блэкдаун
    HPO Главное почтовое отделение
    HQ Head Quarters X NH6844: Северный штаб полиции, Инвернесс In: Police HQ
    HWMS High Water Mark (Springs) [[]]
    HWM High Water Mark [[]]
    I Island, Isle [ []]
    Ind Est Idustrial Estate X NT0068: Распределительный центр Ливингстона
    Infy Больница X NU1913: Больница Алнвика [3 ] Меняется на стандартное сокращение Infmy
    Infmy Infirmary 9005 3 X NY3856: Лазарет Камберленда, Карлайл
    Институт Институт X NS4864: Ратуша Пейсли В: Исследовательский институт
    Институт Учреждение [[]]
    IRB Береговая спасательная лодка X X SN5881: Аберистуитская спасательная шлюпка In: IRB Sta
    Issue Issue Issue L ST1789: Выпуск и раковина, Rectory Road, Bedwas, проблема с водой, показана на карте 10K
    Isoln Hospl Isoln Hospl Isolation Hospital [[]]
    Соединение Соединение [[]]
    L Озеро [[]]
    L Лох [[]]
    L Замок [[]]
    LB Спасательная шлюпка X X SW3526: Спасательная шлюпка Sennen Cove В: LB Sta
    LB Лондонский боро TQ2382: Сад у канала, Kensal Green В: LB Bdy
    LC Железнодорожный переезд X TL5957: Нижний железнодорожный переезд Westley
    Liby Library X X TL4458: Библиотека Кембриджского университета
    Lo Lodge [[]]
    Look Lookout X SW6951: Станция береговой охраны St Agnes Head In: Look Sta
    Lr Lower [[]]
    LRTS Транзитная система легкорельсового транспорта X SK5448: Трамвай на остановке Butlers Hill
    LWM Low Water Mark [[]]
    LWMS Знак низкого уровня воды (пружины) [[]]
    м метров [[] ]
    Усадьба Хо Усадьба X TL4874: Усадьба Беристед, Уилбертон, Камбс
    Мемл Мемориал X SN5781: Военный мемориал Аберистуита
    Метрополитен Метрополитен X SK4092: Шеффилд — Кедби In: Met Dist Bdy
    Met Sta Метеорологическая станция X NY6978: Метеорологическая станция Coalburn
    MH & MLW Средняя максимальная и средняя низкая вода X ST4978: Восточный пирс в доке Ройал Портбери
    MH & MLWS Средняя высокая и средняя низкая вода (источники) X HZ2069: вид на Южную гавань с Тирриксом
    MHWS Среднее половодье (источники) X NM2 257: Loch Eatharna, Coll
    MHW Среднее половодье X ST4978: Восточный пирс в доке Royal Portbury Dock Также TL3874: River Great Ouse, Earith, Cambs in the Fens
    Mkt Рынок X SJ9399: Рынок Ashton
    MLW Средний низкий уровень воды X TF6337: Отлив
    MLWS Среднее Низкая вода (Спрингс) X NM2356: Эйлин Ифарна, Аринагур, Колл
    Пн Памятник X X SU4029: Памятник на горе Фарли
    Морт Погребение [[]]
    MP Mile Пост X X NM5137: Rustic Mile Post
    Mr Manor [[]]
    MS Mile Stone X X SU3468: Майл Стоун
    Mt Mountain [[]]
    Mtl Hospl Mental Hospital [[]]
    Munl Municipal [[]]
    Mus Museum X TL4459: Народный музей, Northampton Street

    Большое спасибо участникам Geograph, которые предложили примеры.


    je suis mort — Перевод на английский — примеры французский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Et bien Christoffer, maintenant je suis mort .

    Autant dire que lundi, je suis mort .

    Maintenant, le jour que je suis mort

    Dis-leur que je suis mort vite, et sans souffrance.

    Скажите им, что Я умер быстро, без боли.

    Чарли Крокер, je suis mort .

    Mon garçon … je suis mort .

    Dans cette installation, je suis mort en un jour.

    Si je suis mort , ils sont en sécurité.

    Mais un seul mauvais pas et je suis mort .

    Ils pensent que je suis mort .

    Dites-lui que … je suis mort en sauvant quelqu’un.

    Скажи ей, что я … Я умер спасая кого-то.

    J’ai perdu mon autre blouson quand je suis mort .

    Я потерял вторую куртку, когда я умер .

    Selon toute probabilité, je suis mort ou dans l’incapacité d’agir.

    По всей вероятности, я мертв или выведен из строя иным образом.

    S’il atteint l’hélicoptère, je suis mort .

    Если он доберется до этого вертолета, Я мертв .

    Puisque que je suis mort , je pense que ma взнос devrait rester secrète.

    Поскольку я мертв , я думаю, что мое участие в этом должно остаться среди нас троих.

    Si je témoigne contre un Dragon, je suis mort .

    Если я свидетельствую против Летающего Дракона, я мертв .

    Vous faites un rapport, je suis mort .

    Si on découvre la peinture, je suis mort .

    Если люди узнают, что я сжег эту картину , я мертв .

    Quand je suis mort , mon corps …

    Общеупотребительные сокращения в PNG

    Грант поддержки округа Отчет о воздействии на окружающую среду) Аббревиатура Тактическая схема пилотирования.
    3G Сотовая мобильная связь третьего поколения
    4G Сотовая мобильная связь четвертого поколения
    AAA Американская антропологическая ассоциация
    AB Amtsblatt für Neugu
    ABC Австралийская радиовещательная корпорация
    ABG Правительство автономного Бугенвиля
    ACIAR Австралийский центр международных сельскохозяйственных исследований
    АКП Помощник комиссара полиции
    ACPACS Австралийский центр исследований мира и конфликтов
    ACWIN Совет действий нуждающихся женщин
    н.э. Административный отдел, NDoE
    ADA Помощник районного администратора
    АБР Азиатский банк развития
    ADRA Адвентистское агентство развития и помощи
    ADSL Асинхронная цифровая абонентская линия, технология доступа с цифровой передачей на основе медного провода с более высокой скоростью загрузки данных, чем ее скорость передачи данных
    AFAO Австралийская федерация организаций по СПИДу
    AFBA Годовой бюджет финансирования
    AGLC Австралийский справочник по правовому цитированию
    АГСИС Сельскохозяйственная система
    AIB Разведывательное управление союзников
    АИК Комиссия по расследованию несчастных случаев
    AIDAB Австралийское бюро содействия международному развитию
    СПИД Синдром приобретенного иммунодефицита
    AIF Австралийские имперские силы
    АЛЕКО Государственная система управления персоналом и заработной платой PNG
    AML Аренда аллювиального рудника
    АНК Ante Natal Care
    Вооруженная полиция коренных жителей
    АНГАУ Австралия Административная единица Новой Гвинеи
    АНПО Австралийская неправительственная организация
    ANU Австралийский национальный университет
    АНЗААС Ассоциация развития науки Австралии и Новой Зеландии
    AOC Собрание начальников
    АОФП Годовой операционный финансовый план
    APAC Азиатско-Тихоокеанский регион
    АТЭС Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество
    НПФ Завод по переработке Агого
    АПО Санитарный пост
    APPI Соглашение о привлечении и защите инвестиций
    APT Налог на дополнительную прибыль
    ARA Соглашение об академических исследованиях
    ARAP Сокращенный план действий по переселению
    АРБ Бугенвильский автономный район
    АРТ. Антиретровирусная терапия / лечение
    ASD Подразделение воздушных перевозок (DOT)
    АСЕАН Ассоциация государств Юго-Восточной Азии
    ASM Аллювиальные и мелкие горные работы
    ASOMPS Азиатский симпозиум по лекарственным растениям и специям
    ASOPA Австралийская школа тихоокеанского управления
    УВД Управление воздушным движением
    Банкомат Управление воздушным движением
    ATR Отдел регулирования воздушного транспорта (DOT)
    АТС Службы воздушного движения
    AusAID Австралийское агентство международного развития
    AVHRR Улучшенный радиометр сверхвысокого разрешения
    AWA Австралийская ассоциация беспроводной связи
    AWM Австралийский военный мемориал
    Б.А. Бакалавр искусств
    BAHA Деловая коалиция Папуа-Новой Гвинеи против ВИЧ и СПИДа
    БАМС Мостовая система управления активами
    БАНА Банони и Наговиси
    BBC Британская радиовещательная корпорация
    BCA Бугенвильское соглашение по медному производству
    БКЛ Bougainville Copper Limited
    BCPL Bougainville Copper Proprietary Limited (Pty Ltd)
    BCR Соотношение прибыли и стоимости
    BDA Управление пограничного развития
    BDC Корпорация развития Бугенвиля
    БДО Грант на развитие бизнеса
    БДПР Сообщения патруля округа Бугенвиль
    л.с. Broken Hill Propriety Company Limited
    BIA Временная администрация Буки
    BIPG Временное правительство провинции Бугенвиль
    BLF Фронт освобождения Буки
    BLGC Букинская районная управа
    BMC Бугенвильская горнодобывающая компания
    BML Bougainville Mining Limited
    BMWU Профсоюз горняков Бугенвиля
    БНПЛ Черта бедности по основным потребностям
    BO бенефициарное право собственности
    БОГ Совет управляющих
    БМ Правление
    БП Банковская процедура
    До настоящего момента
    Burns Philp Pty Limited
    БПНГ Банк Папуа-Новой Гвинеи
    Br Мост
    БРА Бугенвильская революционная армия
    BSA Соглашения о распределении выгод
    BSP Банк Южно-Тихоокеанский регион
    BSPC Бугенвильский специальный политический комитет
    БТГ Переходное правительство Бугенвиля
    CA Отдел по делам общества
    CAA Закон о гражданской авиации
    Управление гражданской авиации (предыдущее)
    КАС Консультативный комитет по гражданству
    CACC Координационный комитет Центрального агентства
    CADIP Инвестиционная программа развития гражданской авиации
    CAO Омбудсмены по вопросам соблюдения нормативных требований
    АВТОМОБИЛЬ Правила гражданской авиации
    CASA Управление безопасности гражданской авиации
    CAVAW Комитет против насилия в отношении женщин
    CBC Конференция католических епископов
    КБР Конвенция о биологическом разнообразии
    CBHC Здравоохранение на уровне сообществ
    CBO Общественная организация
    CCAC Общественная коалиция против коррупции
    ПЗС Развитие корпоративного сообщества
    CCEA Агентство по продвижению какао и кокосов
    CCI Институт какао-кокоса Папуа-Новой Гвинеи
    CDAD Отдел разработки и оценки учебных программ
    CDD Отдел разработки учебных программ, NDoE
    CDOA Соглашение о согласованной разработке и эксплуатации
    CDP Христианско-демократическая партия
    CDWWU Профсоюз водников Центрального района
    CEA Агентство церковного образования
    ЦИК Совет по образованию церквей
    CEDAW Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
    Генеральный директор Главный исполнительный директор
    CEPA Управление охраны природы и окружающей среды
    CESMP План управления экологической и социальной сферой Подрядчика
    CFC Церковь христианского братства
    CGIAR Консультативная группа по международным сельскохозяйственным исследованиям
    CHW Работник общественного здравоохранения
    CIC Coffee Industry Corporation Limited
    CIFP Страновые индикаторы внешней политики
    CIMC Консультативный совет по осуществлению и мониторингу
    СИТЕС Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения
    КДж Главный судья
    CLC Центр христианской жизни
    CLRC Комиссия по конституционной и правовой реформе
    CLTC Колледж подготовки христианских лидеров
    CMB Совет по маркетингу Copra
    CMC Центр ведения пациентов
    Медицинский совет церквей
    CMCA Соглашение о продолжении строительства общественных шахт
    CMCAs Соглашения о продолжении работы общественных шахт
    СПГЛ Chevron NiuGuini Limited
    CNS Связь, навигация и наблюдение (воздух)
    CO Командир
    COA Сертификат летной годности
    COC Совет начальников
    COLREG Международные правила предупреждения столкновений судов в море (IMO)
    ХОБЛ Сообщество по развитию масличной пальмы
    КТК Комитет конституционного планирования
    CPCHE Канадское партнерство по охране здоровья детей и окружающей среды
    CPF Центральный производственный комплекс
    ИПЦ индекс потребительских цен
    CPL Choiseul Plantations Limited (Ltd)
    ВПП Программа церковного партнерства
    CRA Соглашение о коммерческих исследованиях
    Conzinc Riotinto of Australia
    CRAE Conzinc Riotinto Australia Exploration
    CRC Конвенция о правах ребенка
    CRES Центр исследований ресурсов и окружающей среды (ANU)
    CRF Консолидированный фонд доходов
    CRIP Проект внедрения реформы учебной программы
    CS Исправительные учреждения
    CSA Сексуальное насилие над детьми
    Коммерческие органы власти
    CSEC Сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях
    CSIRO Содружество научных и промышленных исследований (Австралия)
    CSMT Контрольный тест по стандартам учебной программы
    CSO Организация гражданского общества
    Обязанность общественных работ
    КСО Корпоративная социальная ответственность
    CSRM Центр социальной ответственности в горнодобывающей промышленности
    CSTB Центральный совет по снабжению и торгам
    CTC Комитет прибрежной торговли
    CU Единица переписи
    CWO общинных женских организаторов
    CWTP Проект общественного водного транспорта (в рамках DOT)
    ЦАП Комитет содействия развитию
    ДАЛ Департамент сельского хозяйства и животноводства
    DASF Министерство сельского хозяйства, животноводства и рыболовства
    РАССВЕТ Альтернативы развития с участием женщин для новой эры
    DCJ Заместитель главного судьи
    DDA Отдел районной администрации
    DDSNA Департамент районных служб (и по делам коренных народов)
    дек Департамент окружающей среды и охраны природы
    DFAT Министерство иностранных дел и торговли (Австралия)
    DFCD Департамент развития семьи и общества
    DHPG Deutsche Handels und Plantagen Gesellschaft
    DHS Демографическое и медицинское обследование
    DipEd Диплом об образовании
    DIS С доставкой в ​​магазине
    DJAG Министерство юстиции и генеральный прокурор
    ДКБ Deutsches Kolonialblatt
    DME Дистанционное оборудование (аэронавигация)
    ДМПГМ Департамент минеральной политики и управления геологическими опасностями
    DNH Не навреди
    DNPM Департамент национального планирования и мониторинга
    DNPRD Департамент национального планирования и развития села
    DO Окружной чиновник
    DoCD Департамент общественного развития
    DOE Департамент образования
    DOF Департамент финансов
    DOH Департамент здравоохранения
    ТОЧКА Департамент транспорта
    ДОУ Отдел работ и внедрения
    DPE Департамент нефти и энергетики
    DPI Департамент первичной промышленности
    DPLGA Департамент по делам провинций и местного самоуправления
    DPLLGA Департамент по делам провинциальных и местных органов власти
    ДПМ Кафедра управления персоналом
    КАПИТЕЛЬ Программа благоустройства районных дорог
    DSG
    DSIP Программа улучшения районных служб
    DSP Стратегический план развития
    DSTP Размещение глубоководных хвостохранилищ
    ДТИП Программа улучшения районного транспорта
    DVD Указ о насилии в семье
    ДВОР Доплеровский VOR
    DWU Университет Божественного Слова
    EA Евангелический альянс
    EBC Evangelical Brotherhood Church Inc.
    EC Европейская комиссия
    Европейское сообщество
    ECCE Воспитание и образование детей младшего возраста
    ECDPM Европейский центр управления политикой развития
    ECIA Орган по реализации экономического коридора
    ECP Расширенная программа сотрудничества (Австралия)
    EDD Ожидаемая дата доставки
    EEZ Исключительные экономические зоны
    EFA Образование для всех
    EGMA Тест по математике в младших классах
    EGRA Тест по чтению для младших классов
    EH Восточное нагорье
    EHL Esso Highlands Limited
    ОВОС Оценка воздействия на окружающую среду
    EIR
    EIRR Внутренняя экономическая норма прибыли
    EIS Заявление о воздействии на окружающую среду
    ИПДО Инициатива прозрачности добывающих отраслей
    EL Аренда на разведку
    ELCOM Комиссия по электроэнергии
    ELCPNG Евангелическо-лютеранская церковь Папуа-Новой Гвинеи
    E-LD Отдел электронного обучения, NDoE
    ЭМС Комитет по управлению окружающей средой
    Исполнительный комитет по управлению
    ЭМИС Информационная система управления образованием
    EMPNG ЭксонМобил PNG
    ENB Восточная Новая Британия
    ЭНСО Эль-Ниньо Южное колебание
    EPG Правительство провинции Энга
    ЕСВ Отдел исследований в области образования
    ES Восточный Сепик
    ЭСКАТО Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
    ESD Восточный район Сепик
    Экологически устойчивое развитие
    ESIA Оценка воздействия на окружающую и социальную среду
    ESIP Программа совершенствования сектора образования
    ESMF Система экологического и социального менеджмента
    ESMP План экологического и социального управления
    ЕСНО Эль-Ниньо — Южное колебание
    ЕС Европейский Союз
    EVAW Ликвидация насилия в отношении женщин
    ФАО Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ООН)
    FAS Секретарь первой помощи
    FD Финансовый отдел, NDoE
    ПОДАЧА Проектирование и проектирование переднего плана
    FESS Фонд экономической и социальной стабилизации
    FFB Букет из свежих фруктов (масличная пальма)
    FGTF Целевые фонды будущего поколения
    FHRIP Программа охраны здоровья семьи и улучшения сельских районов
    ФИФО Вылет-вылет
    FIMS Информационная система лесных ресурсов
    ЕПИ Район полетной информации
    FLA Закон о семейном праве
    FLOJ Фонд правопорядка и правосудия
    FMA Договор лесоуправления
    FOB Свободно на борту
    FODE Гибкое открытое дистанционное образование
    FPA Закон о защите семьи
    FPDA ООО «Агентство по развитию свежих продуктов»
    FPIC Бесплатное предварительное информированное согласие
    FPO Приказ о защите семьи
    FPTP в порядке очереди
    FPU Группа защиты семьи
    FRA Управление лесных ресурсов
    FSC Центр поддержки семьи
    FSVAC Комитет действий по борьбе с семейным и сексуальным насилием
    ФСВУ Отделение семейного и сексуального насилия
    FSW секс-работница
    ГАР Коэффициент приема брутто
    GATT Генеральное соглашение по тарифам и торговле
    ГАВИ Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
    ГБХ тяжкие телесные повреждения
    Гбит / с Гигабит в секунду.Мера скорости передачи данных. Один гигабит равен 1 миллиарду бит
    ГБТ General Business Trust
    ГБВ Гендерное насилие
    GCD Отдел руководства и консультирования, NDoE
    GCMG Кавалер ордена Святого Михаила и Георгия
    ВВП Валовой внутренний продукт
    GER Общий коэффициент охвата
    ГЭС Отдел услуг общего образования, NDoE
    GFC Глобальный финансовый кризис
    GGHE Общие государственные расходы на здравоохранение
    GII Индекс гендерного неравенства
    ГИС Географическая информационная система
    ГЛОНАСС Глобальная система навигации и наблюдения
    ГНГ Немецкая Новая Гвинея
    GNI Валовой национальный доход
    ВНП Валовой национальный продукт
    GNSS Глобальная навигационная спутниковая система
    GoPNG Правительство Папуа-Новой Гвинеи
    GPA Глобальная программа по СПИДу
    GPI Индекс гендерного паритета
    ГПНГ Правительство Папуа-Новой Гвинеи
    GPS Глобальная система позиционирования
    ГРМ Механизм рассмотрения жалоб
    ГРС Служба рассмотрения жалоб
    ГРУФ Партия массового единого фронта
    GST Налог на товары и услуги
    GTQ Газ — Квинсленд
    HAD Дом собраний
    HALC Юридический центр по ВИЧ / СПИДу, Сидней, Австралия
    HB сленг для Хануабада, «Великой деревни», расположенной рядом с первоначальным городком Порт-Морсби.
    HDI Индекс человеческого развития
    HDR Отчет о человеческом развитии
    HEO Сотрудник службы здравоохранения
    HIES Обследование доходов и расходов домашних хозяйств
    ВИЧ Вирус иммунодефицита человека
    ВИЧ / СПИД Вирус иммунодефицита человека / синдром приобретенного иммунодефицита
    HMAS Австралийский корабль Его Величества
    HROD Отдел кадров и организационного развития, NDoE
    HRW Хьюман Райтс Вотч
    ОТОСБ Здоровье, безопасность, окружающая среда и безопасность
    HSSP Программа поддержки сектора здравоохранения
    HWHRDM Движение защитников прав женщин Хайлендс
    IA Независимый администратор
    Отдел внутреннего аудита, NDoE
    IAIA Международная ассоциация оценки воздействия
    МАМС Международная ассоциация морских средств навигации и маячных служб
    IASER Институт прикладных социально-экономических исследований
    ИАТА Международная ассоциация воздушного транспорта
    IBBS Комплексное биоповеденческое исследование
    IBP Комплексный пакет преимуществ
    ИКАО Международная организация гражданской авиации
    ICBG Международная совместная группа по биоразнообразию
    ICCC Независимая комиссия по защите прав потребителей и конкуренции
    МПГПП Международный пакт о гражданских и политических правах
    ICESCR Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
    ICMM Международный совет по металлам и минералам
    МКПНГ Инвестиционная корпорация Папуа-Новой Гвинеи
    ICRAF Форум по защите индивидуальных и общественных прав, правозащитная НПО PNG, специализирующаяся на защите прав женщин, предоставлении юридических консультаций и помощи
    ИКТ Информационные и коммуникационные технологии
    ICTD Отдел информационных и коммуникационных технологий, NDoE
    ИКТ Информационно-коммуникационные технологии
    МАР Управление по развитию инфраструктуры
    Международная ассоциация развития
    IDG Грант на развитие инфраструктуры
    IDLO Международная организация права развития
    IDS Институт исследований развития (Великобритания)
    МФК Международная финансовая корпорация
    IFMS Интегрированная система финансового менеджмента
    IFR Правила полетов по приборам
    IFTA Агентство по выращиванию и продаже насекомых
    МГО Международная гидрографическая организация
    ИЛЭ взаимосвязанных экономик
    ILG Incorporated Land Group
    МОТ Международная организация труда
    шек. Система посадки по приборам
    IMF Международный валютный фонд
    IMG Группа независимых членов
    IMO Международная морская организация
    IMR Институт медицинских исследований
    INA Институт национальных дел
    IOCS Международная организация классификационных обществ
    IP Коренные народы
    ИПА Управление по привлечению инвестиций
    IPBC Независимая публичная коммерческая корпорация
    МГЭИК Межправительственная группа экспертов по изменению климата
    IPEPNG Институт профессиональных инженеров Папуа-Новой Гвинеи
    ИПНГС Институт исследований Папуа-Новой Гвинеи
    IPO Временный приказ о защите
    IPP План для коренных народов
    IPPF Рамки планирования для коренных народов
    Международная федерация планирования семьи
    ИПР права интеллектуальной собственности
    IRC Налоговая комиссия
    ISDM Межправительственный механизм предоставления услуг
    ISLP Проект международных старших юристов
    ISO Международная организация по стандартизации
    ISP Интернет-провайдер
    ОСПС Международное судоходство и охрана портов
    ITA Закон о подоходном налоге
    ITT Целевой фонд Tambococha Tiputini
    ITTO Международная организация по тропической древесине
    ITU Международный союз электросвязи
    МСОП Международный союз охраны природы
    IWDA Международное агентство развития женщин
    IXP Пункт обмена интернет-трафиком
    ДЖАК Объединенный консультативный совет
    JAG Консультативная группа по вопросам правосудия
    СПД Совместная декларация принципов
    JDPBPC Объединенный районный комитет по планированию и бюджетным приоритетам
    JICA Японское агентство международного сотрудничества
    СП Совместное предприятие
    К Кина Папуа-Новой Гвинеи (валюта)
    КСН Кумул Консолидейтед Холдингс Лтд
    КИК Коконас Индастри Копоресен
    км млн кинам
    км / ч Kumul Mineral Holdings Ltd
    км / ч Кумул Петролеум Холдингс Лтд
    КПЭ Ключевой показатель эффективности
    ЛАЭС Низинная сельскохозяйственная опытная станция, Керават
    ЛАНКО Землевладелец
    фунтов Соглашение о совместном использовании преимуществ на основе лицензии
    LCOE Leitana Совет старейшин
    LDC ООО «Корпорация развития животноводства»
    LGL Лихир Голд Лимитед
    ЛИЧП Программа общественного здравоохранения островов Лихир
    LL.Б. Бакалавр права
    LL.D. Доктор юридических наук
    LLG Органы местного самоуправления
    LLGSIP Программа улучшения государственных услуг на местном уровне
    LMALA Ассоциация землевладельцев шахты Лихир
    LMC Медицинский центр Лихир
    LMIC Страна с уровнем дохода ниже среднего
    LMS Лондонское миссионерское общество
    LNA Лига национального развития
    СПГ Сжиженный природный газ
    СПГ Газ природный сжиженный
    LPV Ограниченное преимущественное голосование
    LRC Комиссия по реформе законодательства
    LSDP План устойчивого развития Лихир
    LSS Схема заселения земель
    LTB Совет по наземному транспорту
    ООО Отдел наземного транспорта (DOT)
    LTEU Письма в редакцию без цензуры
    LTIP Долгосрочный инвестиционный план
    LTMC Долгосрочный контракт на техническое обслуживание
    M&E Мониторинг и оценка
    М.А. Магистр искусств
    M.Ed. Магистр образования
    MA Меланезийский альянс
    Закон о горнодобывающей промышленности
    MAC Горный консультативный совет
    МАРПОЛ Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов
    MAS Ассоциация матунганов
    MASP Проект картирования сельскохозяйственных систем Папуа-Новой Гвинеи
    МБД Район Милн-Бэй
    МБДВА Ассоциация рабочих округа Милн-Бэй
    MCC Китайская металлургическая корпорация, ООО
    МСН Здоровье матери и ребенка
    MCU Отдел СМИ и коммуникаций, NDoE
    MDC Контракты на разработку месторождений
    ЦРТ Целей развития тысячелетия
    ЦРТ Целей развития тысячелетия
    MFF Многотраншевый механизм финансирования
    MFFN Первая сеть меланезийских фермеров
    MGA Движение за большую автономию
    МИКРОФОН Металлургическая компания
    МИФ Фронт независимости Меланезии
    МИГ Независимая группа Моробе
    МИГА Многостороннее агентство по инвестиционным гарантиям
    МИГР Министерство межгосударственных отношений
    МИМ Маунт-Айза Майнс
    мл Аренда горнодобывающей промышленности
    MLP Меланезийская либеральная партия
    MMR Коэффициент материнской смертности
    MMscf Миллионы стандартных кубических футов (газ)
    МНП Модель Nation Party
    MOA Меморандум о соглашении
    МОДУЛЬ Народное объединение района Моробе
    МО Министерство образования
    МОУ Меморандум о взаимопонимании
    МП Член парламента
    МПа Члены провинциального собрания
    МПКГ Коридор река Маданг-Байер-Карамуй-залив
    MPPC Комитет по минеральным ресурсам и нефтяной политике
    MPTF Офис многопартнерского трастового фонда
    MRA Управление минеральных ресурсов
    MRDC Корпорация развития минеральных ресурсов
    MRE Минеральные ресурсы Enga Ltd
    MRM Mineral Resource Magang Ltd
    MROT Минеральные ресурсы Ок Теди No.2 ООО
    MRSF Стабилизационный фонд недр
    МРСМ Mineral Resources Star Mountains Ltd
    MSB Отделение измерительных услуг
    МСК Метод наиболее значительных изменений
    MSD Отдел измерительных услуг, NDoE
    MSF Врачи без границ
    MSG Меланезийская передовая группа
    Многосторонняя группа заинтересованных сторон
    МСМ мужчин, практикующих секс с мужчинами / мужчин, практикующих секс с мужчинами
    ПСС рукописей (в архивах)
    МГУ Подразделение морской безопасности (DOT)
    ТБО международно признанное сокращение от слова «секс-работник мужского пола»
    MTA договор передачи материалов
    MTAC Министерство туризма, искусства и культуры
    MTD Отдел морского транспорта (ДОТ)
    MTDP Среднесрочный план развития
    MTDS Среднесрочная стратегия развития
    MTFS Среднесрочная фискальная стратегия
    MTNG Подмандатная территория Новой Гвинеи
    МТТП Среднесрочный транспортный план
    мкФ Объединенный меланезийский фронт
    КРУГ минимальный безусловный грант
    МВИЛ ООО «Автострахование»
    MYEFO Среднегодовой экономический и финансовый прогноз
    NA Национальный Альянс
    NAA Национальный архив Австралии
    НАК Национальный сельскохозяйственный совет
    Национальный совет по СПИДу
    NACS Секретариат Национального совета по СПИДу
    НАДП Национальный план развития сельского хозяйства
    NAIS Национальная сельскохозяйственная информационная система
    НАН Неавстронезийские
    НАП Партия национального альянса
    Напидакое (Nasioi) Pi (Pirung) Da (Damara) Ko (Koromira / Konau (E (Eivo) NavituNa
    НАКИА Национальное агентство по карантину и надзору за сельским хозяйством
    НАР Чистый коэффициент поступления
    НАРИ Национальный институт сельскохозяйственных исследований
    НАСМП План стратегического управления национального аэропорта
    NASP Национальная программа авиационной безопасности
    Навигационные средства Средства навигации
    NBAC Архивный центр Ноэля Батлина
    NBC Национальная радиовещательная корпорация
    NBHC Нью Брокен Хилл Консолидейтед Лтд
    NBPOL New Britain Palm Oil Limited
    NCC Национальный совет вождей
    Национальная комиссия по культуре
    NCD Национальный столичный округ
    NCDC Комиссия округа национальной столицы
    NCDR Уровень выявления новых случаев
    NCS Национальная служба общественного питания
    NCW Национальная комиссия по делам женщин
    NDB Ненаправленный маяк
    НДЦ Национальный центр катастроф
    NDoE Национальный департамент образования
    NDoH Национальный департамент здравоохранения
    NEB Национальный совет по образованию
    NEC Национальный исполнительный совет
    Национальный совет по образованию
    NEFC Национальная экономическая и фискальная комиссия
    НЭП Национальный план в области образования
    NER Чистый коэффициент охвата
    НЭС Национальная стратегия в области образования
    Национальная система образования
    Nucleus Estate and Smallholder (модель)
    NESC Национальная программа повышения квалификации в области энергетики
    НЕТА Национальный трастовый счет в области образования
    NFA Национальное управление рыболовства
    NFB Национальный совет лесного хозяйства
    NFHSDP Программа развития медицинских услуг North Fly
    NFS Национальная лесная служба
    NG Новая Гвинея
    NGC Национальная газовая компания
    NGIB Новогвинейский пехотный батальон
    НКО Неправительственная организация
    NGP Вечеринка нового поколения
    NHASP Национальный проект AusAID по поддержке ВИЧ / СПИДа
    НИ Новая Ирландия
    НИКТА Национальное управление информационных и коммуникационных технологий
    NIDA Национальное управление инвестиционного развития
    НПИ Сторона интересов наций
    шек. орех в скорлупе
    NKW Nachrichten aus Kaiser Wilhelmsland
    NLA Национальная библиотека Австралии
    NLAS Национальный секретариат по распространению грамотности, OLA
    NLOJC Национальный совет по вопросам права, порядка и правосудия
    NLTB Национальный совет по наземному транспорту
    НМА Национальное морское управление
    НМБ Национальное картографическое бюро
    NMSA Национальное управление по безопасности на море
    NNS Национальное исследование питания
    НП Национальная партия
    NPC Национальный совет премьер-министров
    НПГ Группа давления националистов
    НПК азотно-фосфорно-калийное удобрение
    НПЛА Ассоциация землевладельцев Новой Пангуны
    НПО Управление национального планирования
    NQSSF Национальная система стандартов качества школ
    НРА Национальное управление автомобильных дорог
    NRCC Национальный координационный центр спасения
    NRI Национальный исследовательский институт
    NRLLG Нимамар, сельское местное самоуправление
    NRSC Национальный совет по безопасности дорожного движения
    NS Северные Соломоновы острова
    NSA Негосударственные субъекты
    NSLCF Национальная система компетенций руководителей школ
    НСО Национальное статистическое управление (Папуа-Новая Гвинея)
    НСП Национальный стратегический план Провинция Северные Соломоны
    НСПГ Правительство провинции Северные Соломоны
    НСРРТ Национальная группа по исследованию пола и репродукции
    НСРСД Национальная стратегия ответственного и устойчивого развития
    NSW Новый Южный Уэльс
    NTC Национальный совет по обучению
    NTCF Национальная система компетенций учителей
    NTDP Национальный план развития транспорта
    НТИ Национальный институт профессиональной подготовки
    NTN Национальная сеть передачи данных
    НТС Национальная транспортная стратегия
    NWDP Национальная программа развития женщин
    NWS Национальная метеорологическая служба
    НИМП Национальная программа молодежного движения
    NZ Новая Зеландия
    O3B Остальные три миллиарда.Серия спутников на низкой околоземной орбите, предназначенных для обеспечения более высокой скорости загрузки, чем традиционные спутники на высокой околоземной орбите.
    OBC Учебная программа, основанная на результатах
    ОБЕ Образование, основанное на результатах
    OCCD Управление по изменению климата и развитию
    ОПР Официальная помощь развитию
    ODI Институт зарубежного развития
    ODW Управление по развитию женщин
    OECD Организация экономического сотрудничества и развития
    ОГА Закон о нефти и газе
    УВКПЧ Управление Верховного комиссара по правам человека
    OIC Сменный офицер
    OLA Управление библиотек и архивов
    OLIPPC Органический закон о честности политических партий и кандидатов
    OLNLLGE Органический закон о выборах в национальные и местные органы власти
    OLPG Органический закон о провинциальном правительстве
    OLPGLLG Органический закон о провинциальных и местных органах власти
    OLPLLG Органический закон о правительстве на провинциальном и местном уровнях
    OOSCI Инициатива для детей, не посещающих школу
    OP Операционная политика
    ОПЕК Организация стран-экспортеров нефти
    OPGA Ассоциация производителей масличной пальмы
    OPIC Oil Palm Industry Corporation
    OPM Organisasi Papua Merdeka
    ОПРА Ассоциация исследований масличной пальмы
    ЗАКАЗ Управление сельского развития
    OSL Oil Search Limited
    OTDF Фонд развития Ок Теди
    OTML Ок Теди Майнинг Лимитед
    ОВ Доброволец PSP
    унций унций
    P&C Родители и общественность / Граждане
    ПАБЕЛЬ Тихоокеанский сравнительный анализ результатов образования
    PAC Провинциальный комитет по СПИДу
    PacLII Тихоокеанский институт правовой информации
    PACWIP Тихоокеанские женщины в политике
    НАКЛАДКА Документ об оценке проекта
    ПАНГТЕЛ Управление электросвязи Папуа-Новой Гвинеи
    PANGU Союз Папуа и Новой Гвинеи
    ПАП Партия народного действия
    PARI Папуа-Новая Гвинея Индекс доступности удаленного доступа
    PATA Политика и консультативная техническая помощь (АБР)
    PATCRA Папуа-Новая Гвинея Соглашение о торговых и коммерческих отношениях с Австралией
    PayD Отдел расчета заработной платы, NDoE
    ПБ Папуа Бесена
    PBMC Договор на техническое обслуживание на основе результатов
    PBR Права селекционеров
    PC&SS Консультационные и социальные услуги Тихоокеанского региона
    PCD Отдел планирования и координации (DOT)
    ПЦР Физические и культурные ресурсы
    PD Парламентские дебаты
    PDGFA Управление лесного хозяйства Папуа-Новой Гвинеи
    PDL Лицензия на разработку месторождений нефти
    PDM Народно-демократическое движение
    ПДС Провинциальная система данных
    PDWA Ассоциация женщин района Поргера
    ПЭА провинциальный советник по образованию
    PEB Провинциальный совет по образованию
    PEC Исполнительный совет провинции
    PEP Политически значимое лицо
    PERR Программа обзора и рационализации государственных расходов
    PERs Положение о чрезвычайном положении
    PG Правительство провинции
    PGK Папуа-Новая Гвинея кина
    ПГР Генетические ресурсы растений
    Тел.Д. Доктор философских наук
    PIAF Фонд по СПИДу тихоокеанских островов
    ПИК Страна островов Тихого океана
    ПИРОГ Реализующая организация проекта
    СВИНЬЯ Pangu Независимая группа
    ПИЛЬНА Оценка грамотности и счета на островах Тихого океана
    ПИМ Журнал «Острова Тихого океана»
    ПИМИ Промышленная инициатива по борьбе с малярией PNG
    PIP Программа государственных инвестиций
    PIR Полк тихоокеанских островов
    ПИРЛОВ Прогресс в международном исследовании грамотности чтения
    PISA Программа международной оценки учащихся
    PJV Совместное предприятие Porgera
    ПКП Вечеринка Paradise Kindom
    PLA Ассоциация землевладельцев Пангуны
    PlC предварительное информированное согласие
    ЛЖВ Людей, живущих с ВИЧ
    ПЛЛСМА Орган по надзору за государственными услугами на провинциальном и местном уровнях
    PLP Народная рабочая партия
    PLTB Губернское управление наземного транспорта
    ЛЖВС Людей, живущих с ВИЧ / СПИДом
    PM Пройденная оценка
    PMAMP Генеральный план аэропорта Порт-Морсби
    PMB Тихоокеанское бюро рукописей
    PMC Управляющая компания проекта
    PMG Группа по наблюдению за миром
    PMIA Международный аэропорт Порт-Морсби
    PMU Группа управления программой
    PMV Общественный автотранспорт (такси и автобусы)
    PNC Народный национальный конгресс
    PNG Папуа-Новая Гвинея
    PNG СПГ Папуа-Новая Гвинея Сжиженный природный газ
    PNGASL Papua New Guinea Air Services Ltd
    PNGBC Банковская корпорация Папуа-Новой Гвинеи
    PNGCC Совет церквей Папуа-Новой Гвинеи
    Папуа-Новая Гвинея Кокосовые товары
    PNGCMP Горно-нефтяная палата Папуа-Новой Гвинеи
    PNGDF Силы обороны Папуа-Новой Гвинеи
    PNGEC Избирательная комиссия Папуа-Новой Гвинеи
    PNGEI Институт образования Папуа-Новой Гвинеи
    PNGFA Управление лесного хозяйства Папуа-Новой Гвинеи
    PNGFP Папуа-Новая Гвинея Первая партия
    PNGHRP Папуа-Новая Гвинея Партия прав человека
    PNGIMR Институт медицинских исследований Папуа-Новой Гвинеи
    PNGLA Ассоциация логистики Папуа-Новой Гвинеи
    ПНГ Законодательные отчеты Папуа-Новой Гвинеи
    ПННЭС Национальная служба экстренной помощи Папуа-Новой Гвинеи
    ПНЛА Национальная логистическая ассоциация Папуа-Новой Гвинеи
    ПНП Национальная партия Папуа-Новой Гвинеи
    PNG Вечеринка в Папуа-Новой Гвинее
    PNGPCL Papua New Guinea Ports Corporation Ltd
    PNGRIS Информационная система о ресурсах Папуа-Новой Гвинеи
    PNGSDP Программа устойчивого развития Папуа-Новой Гвинеи
    ПНГСП Социалистическая партия Папуа-Новой Гвинеи
    PNGYP Партия молодежи Папуа-Новой Гвинеи
    ПОМ Порт-Морсби
    Руководство по эксплуатации проекта
    ПОНП Папуа-Новая Гвинея Партия одной нации
    ПОПА Ассоциация производителей пальмового масла
    ПП Парламентские документы
    Народная партия
    PPD Отдел политики и планирования, NDoE
    ППДВП Тихоокеанская программа предотвращения домашнего насилия
    ППФЛ Лицензия на нефтеперерабатывающий завод
    PPL Лицензия на добычу нефти
    Лицензия на разведку нефти
    ППС Партия народного прогресса
    Государственно-частное партнерство
    Паритет покупательной способности
    PPTA Техническая помощь по подготовке проекта (АБР)
    PQEP Родители за качественное образование
    PRA Совместная оценка сельских районов
    PRAEC Экономический коридор зоны нефтяных ресурсов
    PRD Отдел политики и исследований (DOT)
    ПРФ Резервный пенсионный фонд
    PRG Петролеум Ресорсиз Гобе Лтд
    ПРК Петролеум Ресорсиз Кутубу Лтд
    PRL Лицензия на удержание нефти
    ПРМ Петролеум Ресорсиз Моран Лтд
    PRMA Закон об управлении доходами от нефти
    Прод Отдел закупок, NDoE
    PSC Комиссия по коммунальным услугам
    PSIP Программа улучшения провинциальных служб
    PSP Партия народной солидарности
    Проект Поро Сапот (Спасение детей)
    PTC Почтово-телеграфная корпорация
    PTR Соотношение учеников и учителей
    PYWLA Тихоокеанский альянс молодых женщин за лидерство
    RAAF Королевские ВВС Австралии
    РАМН Система управления дорожными активами (в настоящее время находится в DOW)
    РАН Королевский флот Австралии
    ПДП План действий по переселению
    RBM Управление, ориентированное на результат
    RCDF Фонд развития сельских округов
    RCF Фонд исследований и охраны природы
    RCM Региональное консультативное совещание
    КРАСНЫЙ Отдел исследований и оценок, NDoE
    РФСС Спасательно-противопожарная служба (аэропорт)
    правая Обследование сельских домохозяйств
    RIC Совет сельской промышленности
    RIDD Отдел развития сельской инфраструктуры
    RIGFA Обзор механизмов межправительственного финансирования
    RMRP Проект обслуживания и реабилитации дорог (Всемирный банк)
    СКЗ Система управления ресурсами
    RMTLTF Целевой фонд для аренды хвостохранилищ шахт
    RMU Блок отображения ресурсов
    РНЗАФ Королевские ВВС Новой Зеландии
    РПФ Основы политики переселения
    RPNGC Королевская полиция Папуа-Новой Гвинеи
    РУБ Коэффициент удержания
    RRA Экспресс-оценка сельской местности
    RRRT Региональная группа по правам и ресурсам
    RSO Признанная охранная организация
    RTA Управление дорожного движения
    RTP Региональная программа обучения
    РТЗ Рио Тинто Цинк
    САБРА Системный подход для улучшения результатов образования
    САМС Шотландская ассоциация морских наук
    SAP Программа структурной перестройки
    SAR Поисково-спасательные операции
    Отчет об оценке подпроекта
    SBC Учебная программа на основе стандартов
    SBE Образование на основе стандартов
    scf стандартных кубических футов (газ)
    SD Отдел стандартов, NDoE
    SDA Адвентисты седьмого дня
    ЦУР Цели в области устойчивого развития
    SDP Социал-демократическая партия
    SEIS Отчет о социальном и экономическом воздействии
    SEOC Конференция старших руководителей системы образования
    SERC Ресурсный центр специального образования
    SESCHA Стратегическая оценка экологического, социального и культурного наследия
    SFS субсидия на обучение
    SFTA школьный сбор и плата за доверительный счет
    SG Отдел стандартов и руководств, NDoE
    SGCL Simberi Gold Company Limited
    SGD Отдел стандартов и руководств
    SGS Société Générale de Surveillance
    Ш Южное нагорье
    SHD Устойчивое человеческое развитие
    SHP Провинция Южное нагорье
    ШПГ Правительство провинции Южное нагорье
    ШРДП Проект развития сельских районов Южного нагорья
    SI Соломоновы Острова
    SIA Ассоциация / Управление индустрии безопасности
    SIA Оценка социального воздействия
    СИБ Совет по производству специй
    SIL Летний институт языкознания
    СИП Программа улучшения услуг
    SLIP План совершенствования школьного обучения
    СМ Общество Марий (Маристов)
    SMAA Ассоциация горнодобывающих предприятий Симбери
    УМНЫЙ Конкретные, измеримые, достижимые, актуальные и прозрачные или «привязанные к срокам»
    МСБ Малое и среднее предприятие
    SML Специальная аренда для горнодобывающих предприятий
    SMS Сокращенное обозначение корабля Его Величества на немецком языке
    Система управления безопасностью
    SNAP Национальный план действий по колдовству
    СО Специалист по стандартам
    SOE Государственное предприятие
    СОИ Индекс Южного колебания
    СОУ Отделение сексуальных преступлений
    SPC Южнотихоокеанская комиссия
    Секретариат Тихоокеанского сообщества
    SPF Южнотихоокеанский форум
    СПРЕП Секретариат Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде
    SRGBV Гендерное насилие в школе
    SSG Грант специальной поддержки
    ССГМ Проект «Государство, общество и управление в Меланезии» в ANU
    SSTC South Seas Tuna Corporation
    ЗВЕЗД Стратегия ответственного устойчивого развития
    Стбо стандартных баррелей нефти
    stbopd стандартных баррелей нефти в сутки
    СТАНДАРТ Болезни, передаваемые половым путем
    STI Инфекция, передающаяся половым путем
    SW Секс-работник
    SWAp Общесекторальный подход
    SWF Фонд национального благосостояния
    ТА Техническая поддержка
    ТАС Общий допустимый улов
    ТБ Туберкулез
    Тбит / с Терабайт в секунду.Мера скорости передачи.
    ТКС Схема налоговых льгот
    TED Отдел педагогического образования, NDoE
    TEU Двадцатифутовый эквивалент (транспортные контейнеры)
    TFF Плата за обучение бесплатно
    ТУ Общие расходы на здравоохранение
    Вечеринка Вечеринка во имя наследия Triumph Heritage Empowerment
    TIA Ассоциация индустрии туризма
    TIMG Гранты на содержание транспортной инфраструктуры
    TIMMS Тенденции в международных исследованиях в области математики и естественных наук
    TIMSS Тенденции в международных исследованиях в области математики и естественных наук
    СОВЕТЫ Исследование приоритетов транспортной инфраструктуры
    ТКА Тук Кувул Ассоциация
    TLP Планы обучения и локализации
    тнг Территория Новой Гвинеи
    ТОР Техническое задание
    TP используется для Tok Pisin
    TPA Управление по продвижению туризма
    TPC
    ТПНГП Территория Папуа и Новой Гвинеи
    Траст Партия Папуа-Новой Гвинеи
    т.р. Скорость перехода
    ПОЕЗДКИ Соглашение о торговых аспектах интеллектуальной собственности
    TRR традиционных прав на ресурсы
    TSC Комиссия по обучению персонала
    TSCMIC Комитет по координации, мониторингу и осуществлению транспортного сектора
    ТСДП Проект развития туристического сектора
    ТССП Программа поддержки транспортного сектора
    ТСТ Договор о Торресовом проливе
    ТСУ Подразделение безопасности транспорта (DoT)
    TUC Конгресс профсоюзов
    ТПО Техническое и профессиональное образование и обучение
    TVETD Отделы технического и профессионального образования и обучения, NDoE
    TWL Письмо об отказе от уплаты налогов
    УБЭ Всеобщее базовое образование
    UBSA Соглашение о разделении зонтичных выгод
    UC Объединенная церковь
    UCOA Объединенная церковь зарубежной помощи
    UDHR Всеобщая декларация прав человека
    UDI Одностороннее провозглашение независимости
    UDP Объединенная демократическая партия
    UHA Закон о нетрадиционных углеводородах
    Великобритания Соединенное Королевство
    ООН Организация Объединенных Наций
    ООН Женщины Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин
    ЮНЭЙДС Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ / СПИДу
    UNCED Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию
    ЮНКТАД Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
    ПРООН Программа развития Организации Объединенных Наций
    ЮНЕСКО Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры
    ЮНФПА Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
    UNGA Генеральная Ассамблея ООН
    ССГАООН Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ВИЧ / СПИДу
    УВКБ ООН Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
    ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
    UNIFEM Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин
    UNITECH Технологический университет Папуа-Новой Гвинеи
    UNREDD + Организация Объединенных Наций Снижение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов, плюс сохранение, увеличение запасов углерода и устойчивое лесопользование
    UNSW Университет Нового Южного Уэльса, Сидней, Австралия
    УП Объединенная партия
    УПНГ Университет Папуа-Новой Гвинеи
    УПОВ Союз защиты новых сортов растений
    URP Объединенная ресурсная партия
    США США
    США Соединенные Штаты Америки
    долл. США Доллар США
    долларов США Министерство сельского хозяйства США
    УППКБП Универсальная программа проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (ИКАО)
    UXO Невзорвавшиеся боеприпасы
    VAM Насилие над мужчинами
    НДС налог на добавленную стоимость
    VAW Насилие в отношении женщин
    VCCT Добровольное конфиденциальное консультирование и тестирование
    ДКТ Добровольное консультирование и тестирование
    VD Венерическая болезнь (бывшее название ИППП)
    VDS Схема развития села
    VFR Правила визуальных полетов
    УКВ Очень высокая частота
    VLD Добровольное пожертвование земли
    ВЛДП Протокол добровольного пожертвования земли
    VOP Деревня Масличная пальма
    VOR VHF Omnidirectional Range (наземная навигационная система)
    VSAT Терминал с очень малой апертурой.Тип двустороннего спутника, который передает как узкополосные, так и широкополосные данные на спутники на орбите. Затем данные направляются на другие удаленные терминалы или хабы по всей планете
    VSO Добровольная служба за границей
    WaSH Водоотведение и гигиена
    WB Всемирный банк
    ВЭИ Институт экологии Вау
    WGTRR Рабочая группа по традиционным правам на ресурсы
    WH Вестерн Хайлендс
    ВОЗ Всемирная организация здравоохранения
    ШИРИНА Женщины в развитии
    КРЫЛЬЯ Ванток на вечеринке благочестивого служения
    ВОИС Всемирная организация интеллектуальной собственности
    WISDM Женщины в совместном принятии решений
    WNB Западная Новая Британия
    ВПА Женский план действий
    WPHC Западная часть Тихого океана, высокая комиссия
    ВТО Всемирная торговая организация
    WWF Всемирный фонд
    Первая мировая война Первая мировая война
    Вторая мировая война Вторая мировая война
    YWAM Молодежь с миссией
    YWCA Ассоциация молодых христианских женщин
    ZTVFC Zero Tolerance Violence Free Communities
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *