Заработок перевод – схема работы + ТОП-4 ресурса для заработка

Заработок на переводе текстов: все тонкости

Алексей Наумов

Обновлено: 2019.02.22

Шрифт A A

Нет времени читать?

Профессия переводчика во все времена была актуальной и прибыльной. Квалифицированные специалисты из этой области зарабатывают сотни и даже тысячи долларов своим умением грамотно дублировать информацию с одного языка на другой. Сейчас же, с популяризацией интернета, для переводчиков открылись новые возможности. Теперь они могут зарабатывать деньги на переводе текстов онлайн.

Кому нужно заказывать перевод текстов в интернете

Основная категория людей, которая заинтересована в сотрудничестве с переводчиками – это владельцы сайтов, требующих качественного наполнения. Ни для кого не секрет, что 90% (если не больше) идей приходят в русскоязычный сегмент интернета с зарубежных источников. Соответственно, быстро и точно переведенная на русский язык информация, при условии ее актуальности, будет способна привлечь огромное количество посетителей. В интернете можно встретить массу примеров того, как скопированные с зарубежных аналогов ресурсы набирали популярность в считанные месяцы.

Возможна также и обратная ситуация – когда вебмастер делает сайт под зарубежную аудиторию и нанимает переводчика для его наполнения на иностранном языке. Объясняется это тем, что цены на рекламу, например, Google AdSense в тех же США или Германии существенно выше, чем в России и странах СНГ.

Обращаться к переводчикам в интернете могут не только владельцы сайтов. Крупные компании, фирмы, частные лица – все они понимают, что дешевле нанять фрилансера, которому нужно будет заплатить по факту выполненной работы, чем тратиться на штатного сотрудника, оплачивать его отпуска, больничные, страховку. В общем, в востребованности профессии онлайн-переводчика сомневаться не приходится.

Что потребуется для перевода текстов в интернете

Как и любая другая квалифицированная работа, онлайн-перевод текстов предъявляет к исполнителям ряд требований. Без трех перечисленных ниже вещей продвинуться в данной сфере будет непросто:

  • Владение иностранным языком
  • Владение родным языком
  • Большой словарный запас
  • Коммуникабельность и желание обучаться

Среди многих людей бытует заблуждение о том, что заработок на переводе текстов – это исключительно привилегия людей с филологическим образованием или долгое время находившихся в другой языковой среде, но это далеко не так. Предъявляемые заказчиками требования могут серьезно отличаться. Для некоторых типов работ понадобится серьезная профессиональная подготовка, а для некоторых, наоборот, достаточно будет школьной программы и Google Translate.

Сколько может заработать переводчик в интернете

Стоимость перевода текстов в сети обычно оплачивается исходя из объема – за 1000 символов без пробелов. Разные виды работ оплачиваются по-разному. Переводы обычных текстов на распространенных языках, таких как английский или немецкий, редко превышают уровень в 2-3$ за килознак. С узкоспециализированными и техническими текстами ситуация немного получше – средние расценки находятся в районе 4-5$/1000. Но больше всего зарабатывают носители “редких” языков – норвежского, шведского, корейского и пр. За них среднестатистический клиент готов заплатить 6-7$/1000.

Существенно повлияют на расценки в положительную сторону следующие моменты: наличие у переводчика профильного диплома, опыт сотрудничества с известными проектами, качественно оформленное портфолио. Также ценятся и напрямую не связанные с переводами профессиональные навыки. Конечно, никто не доплатит вам за умение писать перевернутым текстом, зато за оформление и размещение своих переводов на сайте заказчика вполне можно получить прибавку.

Где искать работу переводчика текстов в интернете

Наверное, самая распространенная проблема, с которой сталкивается наемный специалист в интернете (и начинающие переводчики не исключение) – невозможность найти себе работу. Немалые опасения вызывает и обилие мошенников в сфере купли/продажи текстов. Случаи обмана и отказы от оплаты отнюдь не являются редкостью. Именно поэтому лучше искать заказы в проверенных местах:

  • Биржи контента. Посреднические ресурсы, в основном специализирующиеся на копирайтинге и рерайтинге, работают также и с переводами. Большое количество заказов для исполнителей любого уровня квалификации, а также контроль процесса оплаты, исключающий мошенничество со стороны как автора, так и заказчика, являются несомненными плюсами. Отрицательный момент в работе на биржах – высокая конкуренция и демпинг цен.
  • Биржи фриланса. Если биржи контента целиком и полностью посвящены текстам, то на фриланс-сайтах список вакансий куда более широкий. Тут найдут работу инженеры, дизайнеры и обладатели десятков других специальностей. Переводчикам это только на руку – конкурентов меньше. К тому же, большинство бирж фриланса никак не ограничивают общение между исполнителями и заказчиками, что позволяет продолжить сотрудничать и вне проекта.
  • Бюро переводов. Это узкоспециализированные сайты, приглашающие в свой штат опытных переводчиков, имеющих диплом, опыт работы и хорошее портфолио. Забота о поиске заказов ложится на плечи менеджеров проекта, что позволяет всегда иметь полную нагрузку. Оплата обычно выше, чем могут предложить биржи. Требования, соответственно, тоже куда более серьезные.

  • Международные ресурсы. Крупные туристические агентства, сайты знакомств и аналогичные проекты постоянно нуждаются в переводчиках. Попробуйте отослать резюме и ссылки на свое портфолио на их контактный адрес. Если даже в данный момент их штат переполнен, вашу кандидатуру примут во внимание, поэтому обязательно оставьте свои координаты (электронная почта, Skype, мобильный телефон и пр).

Также на свой страх и риск можно попробовать искать частные заказы на специализированных форумах и онлайновых досках объявлений. Но не забывайте, что там полно мошенников. Сотрудничать с непроверенными заказчиками следует только по предоплате или при посредничестве “гаранта”.

Стоит ли работать переводчиком текстов

Подводя итог всему вышесказанному, хочется обратить ваше внимание на то, что заработок в интернете на переводе текстов становится все более доходным с каждым днем. Появляется огромное количество проектов, стремящихся охватить широкую многоязычную аудиторию, а их владельцы готовы платить по нескольку десятков долларов за страницу переведенного текста. Это позволяет получать серьезную прибыль не выходя из дома.

И не стоит беспокоиться о том, что профессия переводчика потеряет актуальность. Все эти онлайн-ресурсы и программы, такие как Google Translate и им подобные, в лучшем случае могут служить вспомогательными инструментами, но никогда не заменят качественный ручной перевод. Да и вообще, вы с равным успехом сможете работать и на себя – переводя тексты для своих сайтов. Перспективы неограниченны.

moneyscanner.ru

Заработок на переводе текстов | 1000rabota.ru

Одним из видов фриланса, который так популярен, является перевод текстов на разные языки. Для заработка в этой нише нужны базовые знания двух языков, но для того, чтобы сделать этот вид деятельности по-настоящему прибыльным потребуются глубокие знание и много терпения.

Реально ли заработать на переводе текста

Если вспоминать о типах написания текста, то перевод является не чем иным, как близкий по духу к рерайтингу, но в отличие от него перевод текста ценится намного сильнее, а его стоимость превышает последнего в 5–10 раз.

Зная тематику ниши и имея глубокие знания в двух или более языках, можно всегда рассчитывать на постоянные и дорогие заказы.

Биржи контента

При начале перевода текста, переводчик должен определится с исходником. Это могут быть как тексты, найденные на разных блогах и тематических сайтах, так и на различных торговых площадках.

Эти площадки называют биржи контента. На биржах владельцы сайтов скупают качественные (и не очень) тексты для заполнения и продвижения своих сайтов.

Есть группа предпринимателей, которая скупает и перепродаёт тексты. На бирже можно найти как непосредственного нанимателя по переводам текстов на различные языки, так и продавать свои труды.

Для качественного контента покупают дорогие статьи, а потом переводят на различные языки, которые впоследствии покупают предприниматели для перепродажи на различные иностранные биржи.

Как искать заказчика

Поиск заказчика, а лучше постоянного следует начать с подготовительного этапа, то есть ещё до написания текста. Стратегия поиска зависит на какой основе переводчик собирается работать. Это может быть как запланированный план, так и свободные хлеба.

Один из проверенных способов по поиску постоянных заказчиков состоит в написании переводов к 10-100 текстам на определённую тематику, а дальше идёт общение с администраторами различных сайтов с такой же тематикой, как и переводы.

Второй способ включает пиар готовых или будущих текстов в различных соц. сетях. Третий состоит в продаже переводов на биржах контента, а после продажи стоит предложить свои услуги для дальнейшей работы.

Цена перевода текста

Если говорить о СНГ сегменте, то цена на обычные тексты варьируется в диапазоне 0.5–1$, а вот стандартные переводы оцениваются от 3 до 5$ за 1 000 символов. Технический перевод дороже. Всё зависит от заказчика, но, как правило, цена от 5$.

Для обладателей двух и более иностранных языков всегда открыты двери на зарубежные биржи. В зависимости от заказчика и языка цены сильно варьируются. Это может быть, как 7–10$ за 1 000 символов, так и цена, превышающая 25$ за 1000. Чем более редкий и специфический язык, тем дороже его перевод.

1000rabota.ru

Заработок на переводе денег: переводи и получай прибыль

Здравствуйте, друзья! С каждым годом в интернете растет число электронных сервисов для осуществления денежных транзакций. Поэтому есть прекрасная возможность начать заработок на переводе денег. Подробности читайте ниже.

Работа денежным переводчиком

Давно прошли те времена, когда для электронных переводов пользовались единственно доступной системой WebMoneyTransfer. В наше время бизнес по переводу валют в интернете активно развивается. Появилось множество официальных и частных обменников.

Несмотря на высокий уровень конкуренции, новые обменные компании продолжают открываться. В связи с этим проводится набор сотрудников или партнеров для работы. Такая перспектива сулит хороший доход.

Способы получения прибыли

Заработок на обмене валют происходит несколькими способами:

1.Обналичка и обмен денежных средств.

Электронный перевод средств на рубли проводят многие конторы, имеющие статус дилера Вебмани. Это официально. Есть также неофициальные сайты, которые на честных условиях предлагают перевести электронные деньги на счет клиента в банке. При этом взимают определенную комиссию. Чтобы получить работу переводчика денег, посетите такие ресурсы, возможно, там требуется помощник.

Доход на денежных транзакциях бывает не только честным. Существуют интернет-проекты, которые сами устанавливают курсы валют. Если говорить о так званых «фейковых» обменниках, то они работают действительно по-черному, отнимая у обратившихся все деньги. Как обнаружить мошенников? Посмотрите на обещаемую цифру после обмена. Если говорят, что вы получите больше, чем положено по курсу, задумайтесь! Сотрудничать с обманщиками не советую.

  1. Оплата виртуальных услуг.

Я имею в виду, что вы берете у знакомых заказы на оплату каналов, интернет-провайдеров, телефона или других услуг. Проводите платежи с помощью собственных электронных средств, а взамен получаете полную сумму реальными деньгами. Преимущество в том, что вам не нужно выводить средства из виртуальных кошельков наличными, так как за это всегда берут комиссию.

  1. Создание обменного пункта.

Обменник может быть приватным либо официальным. Если вы хотите сделать легальный сайт, столкнетесь с проблемой его регистрации и жесткой конкуренцией. Среди наиболее раскрученных сервисов по обмену средств выделю «титана»Roboxchange. Помимо него, есть и многие другие бренды.

Для официального обменного ресурса необходимо серьезно потратиться. Поэтому, если вы еще не состоявшийся бизнесмен, и у вас нет собственной надежной компании, такой вариант вам не подойдет.

Открыть приватный обмен валют куда легче. Совершать частные переводы вручную вы можете с комиссионными или без них. Как вам угодно. Разумеется, второй вариант привлечет больше посетителей. Однако устная договоренность с клиентами не предоставляет им никаких гарантий. Поэтому не каждый желающий рискнет обратиться к вашим услугам.

  1. Партнёрка обменника.

Участие в партнерской программе официального сервиса – также хороший вариант заработка. Этот способ подходит владельцам собственных веб-сайтов, тематика которых так или иначе связана с финансами и кредитами. Вы регистрируетесь в партнёркеобменника, затем размещаете предоставленную рекламу (баннер, ссылку в тексте). В итоге получаете процент с каждой сделки, которая пройдет благодаря человеку, перешедшему по вашей ссылке.

Таким образом, заработок на переводе денег может быть разным. В одном случае вы просто нанимаетесь делать переводы вручную, в другом – проводите обмен электронных денег на наличные, в третьем – сами создаете виртуальный обменник, в четвертом – участвуете в продвижении сайта. Выбирайте путь, который вам больше всего подходит. Желаю удачных заработков!

Если хотите узнать больше ценной информации об интернет-заработке, подписывайтесь на мой блог! До новых встреч!

С уважением, Иван Балашов!

ivanbalashov.ru

заработать денег - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я пытаюсь заработать денег на колледж.

Не так давно Рой пытался заработать денег.

Ты должна заработать денег, пока есть возможность.

Но ты должен заработать денег, чтобы платить за квартиру.

По-моему никто ничего не начинает с мыслями не заработать денег.

Well, I don't think anyone starts anything with the dream of not making money.

Ты же знаешь, почему не можешь заработать денег?

Мне нужно заработать денег, чтобы перевезти сына в Америку.

Дэвид видел способ заработать денег, и выйти из тени своего отца.

Энни приехала в Великобританию заработать денег, чтобы прокормить своих детей на Филиппинах, однако жалования ей никогда не платили.

Annie went to Britain to earn money to feed her children in the Philippines, but her wages were never paid.

Я хочу заработать денег и преуспеть.

Мне нужен покой для работы, чтобы получить её и заработать денег.

I need peace to work so I can get a job and earn money.

Я приехал сюда, чтобы спрятаться, заработать денег, ну знаете, отдать им деньги прежде, чем они найдут меня.

I came out here to hide, make some money, you know, pay 'em off before they found me.

Экономика должна помочь нам заработать денег.

Я надеялся заработать денег на аэродроме.

Я просто хотел заработать денег для своего мальчика.

Я придумала, как заработать денег.

Я просто хочу заработать денег и свалить.

Ваша подруга убита, а вы хотите заработать денег.

Your girlfriend is killed and you're looking to cash in.

Прошу вас, я пытаюсь заработать денег на Йель.

Феликс, есть множество способов заработать денег.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *