Правила написания cv: Как составить сопроводительное письмо на английском

Содержание

Как составить сопроводительное письмо на английском

Чтобы найти работу, одного резюме недостаточно. При отклике на вакансию от соискателей зачастую требуют сопроводительное письмо. В английском языке его называют cover letter (или просто CV). В 3–4 абзацах сопроводительное письмо отвечает на важные для работодателя вопросы: на какую должность вы претендуете и почему, какими качествами и достижениями обладаете. 

Правильное сопроводительное письмо, как и удачное резюме, поможет быстрее получить заветную должность. Поэтому не  упускайте шанс заявить о себе и дополняйте резюме сопроводительным письмом, даже если в описании вакансии о нем ничего не сказано. Следуйте нашим советам по составлению сопроводительного письма на английском, и поиск работы станет для вас легче и эффективнее.

Структура сопроводительного письма на английском

Сопроводительное письмо на английском языке имеет определенную структуру. Тем не менее не стоит просто менять название компании и отправлять одно и то же сопроводительное письмо при отклике на разные вакансии. Сопроводительное письмо должно быть персонализировано и показывать вашу заинтересованность именно в этом предложении работы. 

Вступление: как представиться в сопроводительном письме на английском

Если вы хотите, чтобы работодатель внимательно прочел ваше сопроводительное письмо, уделите особое внимание вступлению. Не нужно начинать с того, где и когда именно вы нашли объявление о работе: в теме письма (а также в названии файла резюме) вы укажете название и/или код вакансии — этого вполне достаточно. Первые же слова вашего сопроводительного письма должны захватить внимание читателя и удерживать его до заключительных строчек. Для этого используйте специальные приемы.

  • Если у вас с работодателем есть общий знакомый, упомяните его в первых строках сопроводительного письма: это увеличивает шансы того, что ваше письмо прочтут. 
  • Кратко опишите свои профессиональные достижения и возможности. При этом подчеркивайте, какую выгоду это сулит работодателю.
  • Начните с интригующего вопроса — этот прием привлечет интерес работодателя или HR-специалиста и заставит дочитать сопроводительное письмо до конца.

Рассмотрим примеры для каждого из приемов на английском:

I recently met with James Smith from your firm, and he strongly recommended that I send you my resume. Knowing the requirements of your open position for a financial analyst, he concludes that I am the ideal candidate.

Недавно я познакомился с Джеймсом Смитом из вашей фирмы, и он настоятельно рекомендовал мне отправить вам мое резюме. Зная требования к вакансии финансового аналитика, он считает меня идеальным кандидатом.

My advanced computer skills, plus my vivid interest in technology advances, and my recently completed education in computer science make me a strong candidate for a position as an entry-level software engineer at your highly regarded company.

Глубокое знание компьютеров, живейший интерес к технологическим новшествам, а также недавно полученное образование в области компьютерных дисциплин делают меня превосходным кандидатом на начальную позицию разработчика ПО в вашей уважаемой компании.

Are you in the market for a sales pro who has set sales records for four different companies and trained dozens of high-performance sales reps?

Вы ищете специалиста-«продажника», рекордсмена по продажам в четырех различных компаниях, подготовившего десятки эффективных торговых представителей?

Основная часть: почему именно вы

Во втором абзаце сопроводительного письма нужно объяснить, почему вас заинтересовала данная компания и должность. Не нужно в открытую льстить и описывать всем известные  преимущества компании. А вот тонко сделанные комплименты относительно стиля руководства, высокого уровня конечного продукта и, к примеру, высокой корпоративной культуры — неотъемлемая часть этого раздела. Разумеется, эта информация должна соответствовать действительности, поэтому изучите официальный сайт организации и отзывы сотрудников. 

Заявить о своей заинтересованности на английском помогут такие фразы:

I am particularly interested in this job, as …

Я чрезвычайно заинтересован в этой работе, поскольку …

I would like to work for you, in order to …

Я бы хотел работать на вас для того, чтобы …

I have been interested in this type of job all through my career.

На протяжении всей моей карьеры меня интересовала такая работа.

А так на английском можно описать преимущества компании:

Your company has a solid reputation, successful strategies and high corporate culture, all of which make it stand tall above other companies.

Ваша компания имеет безупречную репутацию, успешные стратегии развития и высокую корпоративную культуру, что выгодно выделяет ее на фоне других компаний.

I fully understand that this company is expanding. I have read on your website that several new products will be launched soon. I am keen to be part of this company as it expands and grows.

Я прекрасно понимаю, что компания расширяется. На сайте вашей компании я прочел о запуске нескольких новых продуктов. Я бы очень хотел стать частью этой растущей и развивающейся компании.

As a marketing executive who knows how to deliver results, develop teams, and create winning strategies, I visualize that this position is made for me. It has the challenge that will keep me agile. It is the type of job I would like to go to every morning.

Как специалист в области маркетинга, знающий, как достичь результата, организовать команду и разработать успешную стратегию, я считаю, что эта должность просто создана для меня. В ней есть своеобразный вызов, который будет поддерживать во мне боевой дух. Это работа, на которую я бы с удовольствием  ходил каждое утро.

После сдержанных комплиментов компании-работодателю кратко опишите свою квалификацию, опыт работы и качества, которые делают вас перспективным кандидатом. Основной посыл этой части сопроводительного письма должен быть таков: «Я именно тот, кто вам нужен, — и вот доказательства». Используйте количественные показатели — при описании достижений они производят больший эффект.

Чтобы рассказать о своих качествах и навыках на английском, пригодятся эти фразы:

I would be well suited to the position because …

Я подхожу на эту позицию, потому что…

My professional qualifications / skills are a perfect match for this position.

Моя профессиональная квалификация и навыки идеально подходят для этой должности.

Whilst working at … I became highly competent in …

Во время работы в…(компания) я стал высококвалифицированным специалистом в… (область деятельности)

Even under pressure I can maintain high standards.

Даже в стрессовых ситуациях мне удается поддерживать высокий стандарт работы.

I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you.

Меня живо интересует…, и я буду благодарен за возможность расширить свои знания, работая с вами.

My current position as …for … has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.

Моя текущая должность… (название должности) в компании…(название компании) дала мне возможность работать в напряженном графике в командных условиях, когда для выполнения работы в срок крайне важно тесное взаимодействие с коллегами.

In addition to my responsibilities as …, I also developed … skills.

В дополнение к моим обязанностям … (название должности), я также развил следующие навыки: …

I have an excellent command of …

Я превосходно владею …

I have a working knowledge of …

Я обладаю рабочими навыками …

I have … years’ experience of working…

Я имею …-летний опыт работы…

I am an experienced user of …

Я опытный пользователь…(укажите компьютерные программы)

Можете упомянуть следующие качества:

Excellent communication skills

Отличные коммуникативные навыки

Deductive reasoning

Дедуктивное мышление

Logical thinking

Логический склад ума

Analytical skills

Аналитические способности

Good interpersonal skills

Хорошие навыки межличностного общения

Negotiation skills

Умение вести переговоры и договариваться

Presentation skills

Навыки проведения презентаций

А с помощью этих фраз на английском можете дать более точную информацию о своем опыте и достижениях: 

During my three years in purchasing with AAA, I’ve been credited with yearly savings in the $50,000 to $75,000 range. This resulted from a combination of skillful negotiation and replacing underperforming vendors. Wouldn’t you like me to save money for your company?

За три года моей работы в закупках в организации ААА мне удалось сэкономить для компании 50–75 тыс. долларов. Это стало возможным в результате умелых переговоров и замены недобросовестных поставщиков. А вы бы не хотели, чтобы я сократил расходы вашей компании?

I helped the executive I worked for to increase sales by 30% proactively suggesting our sales reps be reassigned based on their experience.

Я помог своему руководителю увеличить продажи на 30%, действуя на опережение и предлагая перераспределить наших торговых представителей в зависимости от их опыта.  

I am long on effort and enthusiasm, although short on experience. Examples of my passion for doing the job well are in references I gained as a student from my employers and customers: (list references).

Я полон сил и энтузиазма, хотя мне и не хватает опыта. Примеры моего неравнодушного отношения к работе содержатся в отзывах, которые я получил, будучи студентом, от работодателей и клиентов: (приведите ссылки на рекомендации)

With my technical skills and understanding of your market, I can step into the position and be immediately productive.

С моими техническими знаниями и пониманием вашего рынка я смогу начать работать с высокой производительностью сразу же после того, как займу эту должность.

Заключительная часть: призыв к действию

Помните, цель вашего сопроводительного письма — получить приглашение на собеседование. Не стоит заканчивать его на неопределенной ноте, например, “I hope to get in touch” («Надеюсь, мы с вами свяжемся»). Уточните, когда и как вы свяжетесь с работодателем, чтобы узнать о его решении. Но уж если обещаете, выйдите на связь обязательно!

Заключительная часть сопроводительного письма должна быть энергичной, позитивной, в ней должна просматриваться ваша уверенность в собс

Как правильно составить сопроводительное письмо на английском. Структура, советы, примеры.

Сопроводительное письмо к резюме на английском: примеры с переводом (Cover Letter).

Немногие знают, что успешно составленное резюме или Curriculum Vitae (CV) – не всегда залог получения желаемой работы. Этот документ имеет важное значение, но не решающее. Ваша задача, как соискателя, привлечь к себе внимание работодателя таким образом, чтобы он захотел рассмотреть ваше резюме одним из первых, и, конечно, остановил на нем свой выбор. Сделать это поможет сопроводительное письмо — Cover Letter (или Cover Letter for CV),  в котором можно (и нужно) рассказать о своих профессиональных качествах и преимуществах перед другими кандидатами. Многие менеджеры по персоналу согласны с тем, что этот документ является частью имиджа соискателя и оттого, насколько качественно оно составлено, напрямую зависит, пригласят его на собеседование или нет.

Как же правильно составить сопроводительное письмо на английском, и что в нем должно быть указано?

В первую очередь начните с правильного обращения. Избегайте общих фраз, таких как Dear Hiring Manager («Дорогой менеджер по персоналу» даже звучит странно, не правда ли?). Лучше всего будет обратиться по имени к адресату. Придерживайтесь делового стиля письма. Не забудьте упомянуть все аспекты, затронутые в вакансии, и выделяйте жирным шрифтом особенно важные моменты.

 Что нужно учитывать, чтобы написать сопроводительное письмо на английском правильно:

  • оформляйте его исключительно в печатном виде;
  • выдерживайте структуру;
  • не превышайте объем одной страницы;
  • будьте лаконичны и профессиональны;
  • делайте акцент на своих достоинствах и укажите свои сильные стороны;
  • начинайте и заканчивайте письмо в положительном тоне, дайте понять, что вы будете рады работать в данной компании;
  • перечитайте письмо, убедитесь в отсутствии грамматических ошибок;
  • дайте почитать другому человеку;
  • избегайте шуток и превосходительного тона;
  • избегайте употребления шаблонных фраз.

Как правильно оформить сопроводительное письмо на английском.

В начале документа укажите свои данные: ФИО, адрес, номер телефона, электронную почту. Учитывайте, что оформлять данный раздел следует наверху письма, по центру:

(Имя крупным шрифтом)                                        Natalya K. Petrova

(адрес латинскими буквами)                                   Ul.Zelenaya, 21-33   

(город и страну в переводе)                                     Moskow, Russia

(номер телефона в международном формате)      +7931231231

(электронный адрес)                                                  [email protected]

Ниже располагается дата в формате October, 03 2016. Внизу напишите имя адресата, его должность и контакты. Адрес компании и номер телефона можно найти на официальном сайте:

(дата)                          October, 3 2016

(имя)                           Mr Harry Adams

(должность)              Hiring manager

(название фирмы)  International Avialines

(адрес)                        213 Baker Street

(город, страна)         London, GB

(индекс)                     EC3N 4DT

Структура сопроводительного письма на английском.

Часть 1. Введение (Introduction)

В начале этой части напишите Re: (название желаемой должности) — English Teacher

Или начните само письмо с указания информации о желаемой должности .

I would like to apply for an English Teacher position.

Далее нужно написать, из какого источника вы узнали о вакансии. Четко укажите, узнали ли вы о вакансии от друга, увидели объявление или отправляете резюме на неактивную вакансию. В последнем случае вы продемонстрируете свой энтузиазм и активность.

Образцы предложений:

  • I was recommended to apply for this position at your Online School by my friend Jane Green, who has been working for your company for 2 years and referred to it as a most reliable company with huge potential and an excellent team of professionals, which Id be delighted to become a part of. – Мне порекомендовала подать свое резюме на эту позицию моя подруга Джейн Грин, которая работает у Вас 2 года и отзывалась о Вас как о компании, заслуживающей полное доверие, с огромный потенциалом и превосходной командой профессионалов, частью которой я была бы счастлива стать.
  • I would like to know more about employment opportunities in teaching which I’ve found on your website. Please find attached my resume for your consideration. — Мне бы хотелось узнать больше о возможностях трудоустройства, которые были упомянуты на Вашем сайте. Прикрепляю свое резюме для Вашего ознакомления.
  • I am writing by suggestion of my former employer, who believes, that you might need an intern. – Я пишу по предложению своего бывшего работодателя, который предполагает, что вы могли бы нуждаться в стажере.

Часть 2. Основная. (Main Body)

Здесь следует указать:

  • почему вы заинтересовались данной вакансией;
  • чем ваше образование и квалификация могут быть полезны компании;
  • ваши профессиональные навыки с конкретными примерами рабочих ситуаций.

Образцы предложений:

  • I have a huge experience in teaching. I´m interested in discovering different cultures and their languages. I love learning and I´m always ready for new approaches to improve my skills and get a new experience working with students. У меня огромный опыт преподавания. Мне интересно открывать для себя разные культуры и их языки. Я обожаю учиться и всегда готова для новых методов и подходов к обучению с тем, чтобы улучшить свои навыки и получить новый опыт при работе со студентами.
  • I have learnt from your website that you need energetic and open-minded peopl , who can quickly adjust to a new company. I think that my background and personal qualities will be useful for your company at the position of ________ (name of position).Я узнал из вашего сайта, что вам нужны энергичные и открытые для нового опыта люди, которые могут быстро адаптироваться в новой компании. Я думаю, мои знания и личные качества будут полезны для компании на должности ____ (название должности).

Часть 3. Заключение (Conclusion)

В конце своего письма постарайтесь еще раз сделать акцент на том, почему именно вы подходите для данной должности. Обязательно укажите, как с вами связаться. А если вы еще обозначите день, когда будете готовы для собеседования или начала работы, это создаст о вас впечатление, как о кандидате с активной жизненной позицией, умеющем четко организовать свое время. Не забудьте поблагодарить за внимание и упомянуть, что с нетерпением будете ждать ответа. Закончите письмо вежливой фразой, после которой нужно поставить запятую и на следующей строке написать своей имя.

Образцы предложений:

  • I believe that my experience and knowledge will be useful for a dynamic company such as____ (name of company). I will be able to start working from October, 15. You may contact me by my email or t\phone. Thanks for your time. Looking forward to hearing from you. Best regards, Natalia Ivanova.Я думаю, мой опыт и знания будут полезны такой динамично развивающейся компании, как _____ (название компании). Я буду готова начать работать с 15 октября. Вы можете связаться со мной по электронной почте или телефону. Спасибо за уделенное время. С нетерпением жду Вашего ответа. С наилучшими пожеланиями, Наталья Иванова.
  • I would be delighted to get a chance to discuss my background and qualifications at the interview. If you wish to get more information, please, contact me by email or phone___ (contact information). — Я была бы очень рада возможности обсудить свой опыт и образование на собеседовании. Если вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте или по номеру телефона (контактная информация).

Несколько полезных советов по написанию сопроводительного письма на английском.

  1. Описывая свой опыт, указывайте конкретные цифры, например, увеличение производительности на 40% и т.д. При этом, давайте только достоверные факты, не забывая о том, что все можно проверить.
  1. Не забудьте подчеркнуть наличие дополнительных навыков (если они есть). Например, знание определенных компьютерных программ или языков с указанием уровня владения.
  1. Указывайте только положительные факты и характеристики, избегайте упоминаний о конфликтах и увольнениях.
  1. Если вы знаете, какие навыки необходимы для данной позиции и обладаете ими, обозначьте это, указав, что при выборе вашей кандидатуры компании не придется тратить время на дополнительное обучение.
  1. Укажите желаемую заработную плату. Это продемонстрирует вашу уверенность в собственных силах и уровень ваших притязаний.

Образцы сопроводительных писем с переводом.

Вот такие примеры сопроводительного письма на английском рекомендует онлайн версия крупнейшей британской газеты The Guardian:

  1. Стандартный стиль сопроводительного письма на английском.

Чтобы просмотреть, нажмите на изображение.

Такое письмо будет идеальным для бизнес, юридической, торговой или бухгалтерской сфер.  Для более творческих сфер такое «сухое» письмо не совсем подойдет и может сыграть против вас.

Dear Mr Black,

Please find enclosed my CV in application for the post advertised in the Guardian on 30 November.

The nature of my degree course has prepared me for this position. It involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. For one course, [insert course], an understanding of the [insert sector] industry was essential. I found this subject very stimulating.

I am a fast and accurate writer, with a keen eye for detail and I should be very grateful for the opportunity to progress to market reporting. I am able to take on the responsibility of this position immediately, and have the enthusiasm and determination to ensure that I make a success of it.

Thank you for taking the time to consider this application and I look forward to hearing from you in the near future.

Yours sincerely,

Дорогой Мр.Блэйк,

В приложении к письму Вы можете найти мое резюме на должность, открытую в the Guardian от 30 Ноября.

Сама природа полученного мной образования подготовила меня к данной должности. Это образование включало в себя большое количество независимых исследований, требовало проявление инициативы, само-мотивации и наработку широкого спектра навыков. Для следующего курса (название курса) понимание индустрии (название индустрии) имело первостепенное значение. Я находил темы, включенные в курс очень интересными.

Как писатель я выполняю свою работу быстро и точно, придаю большое значение деталям, я был бы очень признателен за возможность дальнейшего развития в области рыночной отчетности. Я готов незамедлительно приступить к выполнению своих обязанностей на данной должности, работая с решимостью и энтузиазмом, чтобы быть уверенным в успешности своей деятельности.

Спасибо за уделенное Вами время на рассмотрение моего заявления, с нетерпением жду Вашего ответа.

Искренне Ваш,

Еще пример стандартного сопроводительного письма:

Dear Mr Brown,

I am writing to enquire if you have any vacancies in your company. I enclose my CV for your information.

As you can see, I have had extensive work experience in office environments, the retail sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of people. I believe I could fit easily into your team.

I am a conscientious person who works hard and pays attention to detail. I’m flexible, quick to pick up new skills and eager to learn from others. I also have lots of ideas and enthusiasm. I’m keen to work for a company with a great reputation and high profile like [insert company name].

I have excellent references and would be delighted to discuss any possible vacancy with you at your convenience. In case you do not have any suitable openings at the moment, I would be grateful if you would keep my CV on file for any future possibilities.

Yours sincerely,

Дорогой Мр.Браун,

Я пишу, чтобы узнать, есть ли свободные позиции в Вашей компании. Для дальнейшего рассмотрения прилагаю мое резюме.

Как Вы можете видеть, у меня есть достаточный опыт работы в офисной среде, в сфере продаж и услуг, которые позволили мне получить разнообразные навыки и умение работать с большим количеством разных людей. Я чрезвычайно заинтересован в сотрудничестве с такой компанией ( название компании) с прекрасной репутацией и известностью на рынке.

У меня есть отличные рекомендации,  и я буду очень рад обсудить любую открытую позицию в компании в удобное для Вас время. В случае, если на данный момент открытых вакансий нет, я буду признателен, если Вы будете иметь ввиду мое резюме в будущем.

Искренне Ваш,

Сопроводительное письмо на творческие должности.

Цель такого сопроводительного письма – быть оригинальным и проявить воображение вкупе с четким пониманием того, что требует данная должность и вежливостью.

Dear Ms Green,

  • Confused by commas?
    · Puzzled by parenthesis?
    · Stumped by spelling?
    · Perturbed by punctuation?
    · Annoyed at the apostrophe?

Well, you’re not alone. It seems that fewer and fewer people can write. Unfortunately, there are still a lot of people who can read. So they’ll spot a gaffe from a mile off. And that means it’s a false economy, unless you’re 100% sure of yourself, to write your own materials. (Or to let clients do it for themselves.)

Sloppiness loses clients, loses customers.

There is an answer. Me. You can see some of what I do on my multilingual website at [insert web address]. If you’d like, I can get some samples out to you within 24 hours. And, if you use me, you’ll have some sort of guarantee that you can sleep quietly as those tens of thousands of copies are rolling off the presses.

Luck shouldn’t come into it!

With kindest regards,

Дорогой Мр.Грин,

Запятые вгоняют Вас в ступор?

Вводные слова озадачивают Вас?

Правописание ставит Вас в тупик?

Пунктуация смущает Вас?

А апострофы просто раздражают?

Вы не одиноки в этом! У меня такое ощущение, что все меньше и меньше людей могут писать. И, к сожалению, по-прежнему много людей могут читать. И они за милю почуют ляп. И для Вас это будет означать одни убытки, если только Вы не на 100%  уверены в себе, когда сами пишете свои материалы. (Или позволяете клиентам делать это самим).

Разгильдяйство ведет прямиком к потере клиентов и покупателей.

Но решение есть. Я. Вы можете посмотреть, чем я занимаюсь и как это делаю на моем многоязыковом сайте (ссылка на сайт). Если хотите, я могу предоставить Вам любые примеры моей работы в течение 24 часов. И если Вы решите воспользоваться мной, у вас будет что-то вроде гарантии того, что Вы сможете преспокойно спать, пока десятки тысяч копий будут выкатываться из-под печатного пресса.

Одной удачей мы здесь не обойдемся!

С наилучшими пожеланиями,

NB! По ссылке вы можете найти примеры сопроводительных писем на английском для разных сфер.

Написанное с учетом всех требований сопроводительное письмо к резюме обязательно привлечет к вам внимание работодателя, что значительно повысит ваши шансы на получение желаемой должности. Если вы хотите узнать не только, как правильно написать сопроводительное письмо, но и как лучше подготовиться к собеседованию или просто улучшить свой английский, воспользуйтесь онлайн-уроками на сайте нашей Школы LF. Персональные преподаватели, которые будут заниматься с вами в удобное для вас время, гарантируют отличные результаты изучения не только английского языка, но также французского и испанского. Вы всегда можете задать людой вопрос и уточнить любую информацию, что намного эффективнее обычных видео-уроков без персонального преподавателя. Изучение иностранного языка быстро, легко и эффективно – это то, на что направлена работа преподавателей онлайн-школы “Lingva Flavor”.

Удачи на собеседовании!

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

Marina

Об авторе

Marina

Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

Как написать CV

Алена Ропаева Генеральный директор

Важность CV, или, говоря по-русски, резюме при устройстве на работу сложно переоценить. Ваше трудолюбие, ответственность и потенциал вы сможете продемонстрировать работодателю лишь после того, как он просмотрит ваше резюме и сочтет вас потенциальным кандидатом. Любая погрешность в оформлении может стать причиной того, что на собеседование вас так и не пригласят. О том, как написать CV так, чтобы оно не улетело в корзину почты британского рекрутера, рассказывает Алена Ропаева, исполнительный директор English For Life.

CV (от лат. Curriculum Vitae — жизненный путь) — понятие более широкое, чем резюме в нашем понимании этого слова. Шире и зона его применения. CV понадобится вам не только при трудоустройстве, но и при подаче документов в магистратуру или на стажировку. В каждом случае у CV будет разный фокус, однако оформление и подача — одни и те же.

Оформление, стиль и объем

Первое, на что обращают внимание британские работодатели (или приемная комиссия), — это внешний вид резюме. Поэтому, чтобы написать перспективное CV, важно не только перечислить все ваши умения, но и правильно подать информацию.

Придерживайтесь одного принципа в оформлении вашего резюме. Одинаковые поля, шрифт, форматирование, графическое выделение заголовков и подпунктов — во всем должны присутствовать единообразие и логика. Помните, что ваш текст должен быть легко читаем, так что используйте стандартный шрифт, следите за расстоянием между строками и не переусердствуйте с выделениями.

Опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки в резюме недопустимы. Особое внимание уделите согласованию времен. 

Если вы не уверены в своей грамотности, обязательно обратитесь к компетентному человеку с просьбой проверить текст»

Не стоит проявлять креативность и лить воду. CV — это документ, и его содержание должно быть ясным и последовательным. Представьте себя на месте рекрутера: он получает множество заявок в день. За минуту, которая у него есть на просмотр вашего резюме, он должен понять, что ваши навыки и опыт соответствуют заявленным к кандидату требованиям. 

Никаких велосипедов, творчества и юмора. Лаконичность — путеводная звезда любого резюме, а краткость — сестра соискателя»

Объем CV зависит от вашего реального бэкграунда. Для специалиста со средним опытом максимальный объем — 2 страницы А4. Больший объем допустим для человека с многолетним стажем.

Убедитесь, что файл с вашим резюме имеет доступный для всех формат. Если вы отправляете CV в печатном виде, ни в коем случае не складывайте лист пополам. Воспользуйтесь файлом и конвертом А4.

Структура

Не существует общепринятого шаблона, по которому следует составлять резюме. Однако оно должно содержать ряд обязательных пунктов. Приведенная ниже структура и наглядный образец помогут вам написать CV должным образом.

В шапке нужно указать имя и фамилию, адрес, телефон и e-mail. Особое внимание обратите на свою электронную почту: она не должна содержать никаких креативных псевдонимов вроде «babykitty85». Лучше заведите себе новый адрес, отражающий серьезность ваших намерений и основанный на имени и фамилии. Пусть он будет прост для восприятия и легок для написания под диктовку. Я также советую завести аккаунт не на отечественном почтовом клиенте, а, например, на gmail. Во-первых, такой адрес будет привычнее для работодателя, а во-вторых, надежнее и удобнее за границей.

В разделе «Profile» нужно привести четкое описание вашего профессионального опыта. В этом абзаце вы должны дать понять рекрутеру, что ваша область, спецификация и стаж соответствуют заявленной должности. Например: «русско-английский переводчик с юридическим уклоном, 5-летним стажем, опытом синхронного перевода и знанием испанского и китайского языков». Тут же стоит упомянуть владение программами, обязательными в вашей профессии.

Под пунктом «Work experience» укажите ваш опыт работы в обратном хронологическом порядке. Не стоит ограничиваться названием компании и должности, пропишите ваши основные обязанности и достижения.

Абзац «Education» должен содержать основную и важную непосредственно в рамках рассматриваемой вами должности информацию об образовании, которое вы получили после школы. Каждый пункт должен содержать название учебного заведения, факультет, специальность и ступень. Если у вас более одного высшего образования, указывайте их в обратном хронологическом порядке. В случае, если ваш рабочий стаж менее 3-х лет, или вам нужно написать CV для магистратуры или стажировки, вы можете также перечислить ваши дополнительные квалификации.

В разделах «Skills» и «Interests and Achievements» стоит упомянуть не только о владении языками и техническими навыками. Подумайте, чем вы занимались в течение жизни. 

Награды, участие в благотворительных организациях, волонтерство — перечислите все, что выставит вас в выгодном свете на фоне прочих кандидатов»

Заключительная часть CV для людей с опытом — «References». Тут стоит указать имена, должности и контакты ваших начальников с предыдущих мест работы с упоминанием названий организаций. Если вы пишете CV для стажировки, поступления в магистратуру или если вы являетесь начинающим специалистом, то можете обратиться за рекомендациями к профессорам из вашего предыдущего места учебы.

Адаптация под конкретную вакансию

Цель CV — показать вас как подходящего кандидата на определенную позицию. Содержание резюме должно также работать на эту цель. Правильно расставьте акценты в зависимости от должности, на которую вы претендуете. Определите приоритетные для каждой вакансии навыки и перечисляйте свои умения в порядке значимости. Учитывайте имидж компании и проследите, чтобы перечень ваших личных качеств и интересов способствовал созданию образа идеального сотрудника именно этой организации. Не стоит писать CV отдельно для каждого работодателя: достаточно сделать один шаблон, в котором будет максимум информации о вас, и каждый раз адаптировать его под конкретную должность. 

Не забывайте обновлять резюме, когда осваиваете новые горизонты»

Приложение

В редких случаях работодатель ожидает получить от соискателя одно лишь резюме. CV стоит сопроводить мотивационным письмом (cover letter). В нем вы в более свободной форме, однако в том же формальном и лаконичном стиле пишете о том, почему вам интересна именно эта позиция именно в этой компании.

Иногда в описании вакансии просят прикрепить к резюме диплом, сертификат, портфолио — если того требует профессия. Будьте внимательны к запросам работодателя, но и не впадайте в крайности: сертификат об окончании курсов каллиграфии не понадобится, если вы устраиваетесь на должность бухгалтера. Имейте в виду, что прикладывать фото к резюме в Великобритании не принято. Исключением являются специфические области вроде кино или модельного бизнеса.

Достоверность информации

Написать CV — значит дать трезвую оценку своим знаниям и умениям. Не стоит приукрашивать и уж тем более врать в резюме. Каждый пункт CV будет обсуждаться при собеседовании. Если вас примут на работу, и впоследствии выяснится, что ваше CV не соответствует действительности, вас уволят незамедлительно. Не рискуйте попасть в черный список соискателей и поберегите свою репутацию. 

Итак, теперь вы умеете правильно составлять CV. Впереди — собеседование на английском языке. Желаю вам удачи и профессиональных успехов! 

Рассказать друзьям:

Резюме на английском языке | CV на английском

В Интернете полным-полно информации о том, как правильно написать резюме на английском, а также советов, что делать и не делать при его составлении. Но мы поделимся с вами не просто очередной инструкцией, а подсказками от носителей английского языка, которые работают в нашей школе.

Содержание статьи:

Резюме или CV

А на английский разве не как CV переводится? Вообще-то, нет. CV, или же Curriculum Vitae (в переводе с латинского — это жизненный путь), и resume сильно отличаются по объему. Для резюме вежливый максимум — пара страниц, а для CV — столько, сколько позволяет ваша фантазия и жизненный опыт.

Вспомните задания от вашего учителя по литературе на лето — прочитать, к примеру, “Война и мир” полностью все четыре тома. Понимаете теперь, какой это объем?

А теперь подумайте о сборнике кратких содержаний, который выручал вас неоднократно в таких ситуациях. Помните, как мало (если сравнивать с оригиналом) там нужно было прочитать? Так вот, CV — это полностью весь “Война и мир”, только посвященный вам, а краткое содержание — это резюме, которое тоже о вас, но сразу по делу и без дополнительных деталей, кроме тех, что важны потенциальному работодателю.

Читайте также: Вы приняты: как писать мотивационные письма на английском

Всегда уточняйте, нужно ли вам отправить CV на английском или резюме, не утомляйте зря рекрутера, ему же еще минимум двадцать, а то и больше таких прочитать нужно и не забыть, что и как + нужно принять решение!

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

Структура резюме на английском с примерами

Тут мы остановимся на ключевых, с точки зрения наших носителей языка, пунктах, которые будут универсальными для любого резюме.

Оформление резюме

Советуем вам серьезно задуматься над тем, чтобы понятно и приятно оформить свое резюме:

  • Выбрать простые и понятные шрифты.
  • Ключевые пункты выделить жирным или подчеркнуть.
  • Использовать все элементы для форматирования текста: абзацы, отступы, списки, выравнивание.

Не переигрывайте с цветами. Самое важное, чтобы информация в вашем резюме легко читалась, а оформление способствовало чтению вместо того, чтобы отвлекать от него.

Contacts (Контактные данные)

Как показывает опыт и статистика, чаще рассматривают резюме в которых присутствует фотография. Ее лучше разместить в верхнем правом углу и она должна быть хорошего качества. Слева от фото укажите свою личную информацию.

Раздел контакты, где мы указываем имя, фамилию, отчество. Если у вас есть загранпаспорт, то информацию лучше всего взять из него. Контактные (электронный и физический) адреса (адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.) Также нужно указать телефон и все остальные способы связаться с вами. Не забудьте о семейном положении: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced). И последнее — это ваша дата рождения Date of birth (месяц лучше прописать словом, так как в разных странах разные форматы написания дат).
Вот вам и пример начала резюме на английском:

Name: Bill Gates
Address: 1835, 73rd Ave, Medina, Washington, US
Phone: 709-3100
Marital status: Married
Nationality: American
Date of Birth: 28 October 1955
Email: [email protected]

Professional profile (Карточка специалиста)

Это такой себе крутой тизер или спойлер, где указаны самые-самые интересные факты о вас, связанный с должностью, на которую вы претендуете. И, раз уж это информация только о себе, то везде в резюме опускается «I», и «am» и «have», чтобы везде не пестрить своим эго (это я специалист, это у меня есть 5 лет опыта, и т.д.).

В западных компаниях давно принято так делать, чтобы HR-менеджер открыл ваше резюме и сразу нашел то, ради чего с вами стоит связываться или вообще, брать на работу с руками и ногами. Вот простой пример резюме на английском:

4+ years of professional experience in sales management. – Более четырех лет опыта работы в сфере управления сбытом.
Excellent managing skills and ability to work to tight deadlines. – Отличные управленческие навыки и умение работать в сжатые сроки.

Также в этом разделе можно указать должность на которую вы претендуете и цель вашего резюме.

Sales manager. — Менеджер по продажам.
A general office position with a focus on wholesaling. — Должность офисного сотрудника со специализацией в оптовой торговле.
To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. — Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка.
I am looking for a position as a sales manager for a distributive company. — Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме.

Skills (Ключевые навыки)

Навыки. Тут уже сложно что-то намудрить, просто берем те, которые отлично подходят к должности, и перечисляем их:

Knowledge of Oracle, SAGE and all Microsoft Office Apps. – Знание Oracle, SAGE и всех приложений Microsoft Office.
Excellent communication skills and ability to present complex information in an easy to understand format. – Отличные коммуникационные навыки и умение передать сложную информацию доступно.

Experience (Опыт работы)

Опыт работы. Пишем обо всех своих заслугах, орденах и реальных достижениях в обратном порядке — от самого недавнего до более ранних периодов работы. Обязательно вносим информацию о названии компании, должности, периоде работы и достижениях на позиции на тот период.

Если вы работали в небольшой и не особо известной компании, постарайтесь дать ссылки на более известных и больших партнеров, с которыми довелось иметь дело. Рассмотрим нагляднее:

LANGFORD PARTNERSHIP, Sacramento – название компании и город
Financial Analyst – финансовый аналитик
September 2011Present – период работы с сентября 2011 года по настоящее время
Created financial reports and supported all areas of responsibility within a 5 person finance team. – Создавал финансовые отчеты и поддерживал все сферы ответственности в команде из 5 финансистов.
Process journal entries and perform accounting corrections to ensure accurate records. – Обрабатываю журнальные записи и произвожу корректировки в официальной отчетности, чтобы обеспечить точность записей.

Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и тд.

Вы, возможно, уже заметили, что прошлые заслуги и достижения описаны с помощью прошедшего времени, а текущие обязанности — с помощью настоящего. И, опять-таки, везде пропущено «I».

Эти глаголы помогут вам описать ваши обязанности.

  • analyzed — анализировал
  • managed — управлял
  • arranged — устраивал
  • organized — организовывал
  • assessed / evaluated — оценивал
  • performed — осуществлял
  • assisted — помогал
  • planned — планировал
  • budgeted — составлял бюджет
  • promoted — продвигал
  • calculated — подсчитывал, вычислял
  • recommended — рекомендовал
  • controlled / monitored — контролировал
  • represented — представлял
  • coordinated — координировал
  • researched — исследовал
  • created — создавал
  • sold — продавал
  • designed — проектировал
  • solved — решал
  • developed — развивал, разрабатывал
  • supervised — контролировал, курировал
  • distributed — распространял, распределял
  • tested — проверял
  • examined — проверял, изучал
  • trained — обучал
  • implemented — реализовывал, воплощал

Education (Образование)

Образование. Тут все просто — перечисляем название ВУЗа, факультет, специальность и дату выпуска, а также все те сертификаты и курсы, которые вы прошли:

GROVER COLLEGE, Alamosa – названия ВУЗа и города
MBA with Accounting Concentration – степень магистра по бухгалтерскому учету
June 2008 – период получения степени

Важно перечислять учебные заведения, которые посещали, в обратном хронологическом порядке – от университета к школе.

Названия учебных заведений:

boarding school — интернат, пансион (закрытое учебное заведение)
college — колледж, училище
institute — институт
private / independent school — частная школа
teacher training college — педагогический колледж
technical college — техникум
university — университет
vocational college — профтехучилище

Названия ученых степеней:

undergraduate — студент
bachelor’s degree student  — бакалавр
master’s degree student — магистр
postgraduate — аспирант
doctoral candidate — докторант

Other skills (Другие навыки)

Другие навыки. Несмотря на название, этому разделу тоже стоит уделить внимание и внести сюда все, что не совсем касается интересной нам работы, но то, что стоит упомянуть, а еще, конечно же, крайне желательно написать уровень владения английским языком в резюме.

Кстати, стандартно есть такие варианты: elementary – базовый, intermediate – средний, upper-intermediate – выше среднего. Считаем, что говорим уверенно и бегло – fluent.

Если сдавали международные экзамены на знание языка, запишите результат. Например: English (IELTS 7.5 — advanced).

Great experience in Adobe Crea
tive Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), intermediate level of English. – Большой опыт в Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), знание английского на среднем уровне.

При написании этого раздела можно использовать следующие фразы:

ability to conduct business in 2 languages – способность вести дела на двух языках
easily solve technical problems – с лёгкостью решаю технические проблемы
excellent written and verbal communication skills – отличные навыки письменного и устного общения
in-depth knowledge of… / understanding of… – глубокие познания в… / понимание…
keep alert to… / keep abreast of… – слежу за новинками в сфере…
keep up-to-date with changes in the industry – слежу за изменениями в своей профессиональной сфере
speaking in public – умение выступать перед аудиторией
well-developed skills in… – развитые навыки в области…

Additional information (Дополнительная информация)

Здесь можно указать следующую информацию. Она не будет лишней:

Valid international passport. — У вас есть действующий загранпаспорт.
International driver’s license. — У вас есть международное водительское удостоверение.
Available for relocation. — Вы согласны на переезд.

Cover letter (Сопроводительное письмо)

Сопроводительное письмо — не совсем раздел резюме, но то, что сначала увидит рекрутер, ведь он или она сначала откроют письмо, к которому вы прикрепили свое резюме, а уже потом и само резюме.

Оформление письма должно быть в деловом стиле. Письмо начинаем с обращения: Dear Mr. Edisson, например. Лучше найти профиль HR-а в соцсетях и обращаться к нему или к ней по имени — это 100% будет плюсом в карму!

Дальше представляемся и поясняем, почему нам интересна вакансия. Чтобы пояснить, почему на эту должность подходим только мы, расписываем всеми красками свои skills and achievements. Например, Мy security plugin for Windows browsers made their work faster. – Плагин безопасности моего творения ускорил работу всея браузеров!

Вас также может заинтересовать: Онлайн курс подготовка к собеседованию на английском

В конце письма благодарим за внимание – thanks for your attention, и что вообще будем рады ответить на любые вопросы, а то и подъехать на собеседование – feel free to contact me for more details. Вежливо заканчиваем письмо дежурной фразой «Regards», т.е. «C уважением» / «С почтением», а нe «See you later, alligator.»

Шаблон резюме на английском языке

Dear Mr. Edison, I am highly interested in your position at findajob.com. – Уважаемый мистер Эдисон, я высоко заинтересован в вашей вакансии, которую я нашел на findjob.com.
In my last job I managed a $350,000 budget, with a reduction of costs totaling 15% over two years. – На прошлой работе я управлял бюджетом в 350 000 долларов, снизив затраты в общей сумме на 15% за два года.
Thank you for your time. Please, contact me for any relevant information. – Спасибо за уделенное время. Пожалуйста, обращайтесь, если понадобится любая дополнительная информация.
Regards, Andrew Wilson. – С наилучшими пожеланиями, Эндрю Уилсон.

Обратите внимание на то, что в cover letter мы уже можем писать I am, I have. А, если вы совсем недавно достигли каких-то вершин или только что закончили курс английского, об этом можно сказать с помощью Present Perfect – I have just finished an Intermediate English course. – Я только что закончил курс английского языка среднего уровня.

Читайте также: В чем разница между Work, Job, Occupation, Career и Profession?

Ошибки при написании резюме

Поговорим и о типичных ошибках при составлении резюме.

  • Объем более 2 страниц.
  • Плохое визуальное оформление и сплошной текст без абзацев.
  • Отсутствие professional profile (спойлер о себе и том, как круты наш опыт и навыки) — так вы заставите рекрутера читать все две страницы вашего резюме.
  • Недостаточные контактные данные. Так ваше резюме сразу попадает в конец списка и даже есть риск, что его просто пропустят.
  • Недостаточные данные о прошлом месте работы. Это выглядит подозрительно и сразу снижает ваши шансы получить желаемую должность.
  • Указание коротких периодов работы в разделе “Experience”. Они могут отпугнуть потенциального работодателя (за исключением участия в проектной работе — в таком случае обязательно упомяните, что это был краткосрочный проект).
  • Нерелевантный опыт — не пишите, как на стройке летом работали, если хотите стать старшим финансовым аналитиком.
  • Использование I am и I have все в том же разделе «Experience». Как поясняли наши носители, это дурной тон и лишняя трата символов.
  • Сертификаты и навыки, которых нет. Все легко проверяется и, если вы указали уровень знания английского языка в резюме, например, как у нейтива, а на деле — со словарем, и то стесняюсь, вы точно попадете в неловкую ситуацию. Лучше пройти курс подготовки к собеседованию, в который входит и составление резюме на английском языке, или же бизнес курс. Кстати, у нас как раз есть такие курсы и крутые преподаватели, которые легко смогут вас подготовить и помочь в составлении резюме. Так что смело записывайтесь на бесплатный вводный урок в EnglishDom.
  • Отсутствие сопроводительного письма. Используйте любую возможность привлечь внимание к своей кандидатуре, в том ч&

Резюме программиста на английском языке

Hello, everyone! This one is about a true IT-resume. Сегодня расскажем о грамотном резюме программиста, о частых ошибках в нем, и как их избегать. Кроме того, покажем структуру, особенности и пример корректно составленного резюме. А также напомним о разнице между CV и резюме. Check it out!

Содержание статьи:

Резюме программиста на английском

Вы наверняка уже догадались, что без достаточного уровня владения техническим английским, возможность работы в IT-сфере является довольно туманной. Кроме того, даже само составление грамотного, а главное, интригующего для работодателя резюме, будет затруднительным.

So, what’s the secret? Если в общих чертах, то все довольно просто: краткость — сестра таланта. Секрет создания хорошего резюме IT-специалиста заключается в демонстрации только самых важных и необходимых для должности навыков.

Уверенность в себе в полном объеме достигается путем прохождения определенных курсов, вебинаров и личных занятий (с нашими преподавателями, разумеется). Но для начала вы можете попробовать составить резюме по рекомендации. У вас должно все получиться. Ну а дальше — дело за вами.

Just be extremely attentive and careful. We’re not joking here.

Как составлять резюме: структура и особенности

Резюме специалиста по информационным технологиям похоже на другие резюме во многих аспектах. Однако в нашем случае документ обязательно нужно украсить особыми техническими терминами, следуя при этом определенным правилам.

  • Укажите актуальную карьерную цель (Relevant Career Objective / Career Statement).

С нее лучше и начать резюме, но это полностью зависит от вас. Мы просто скажем, что есть основные моменты, которые пропускать нельзя. С тем условием, что ваше резюме составлено четко, организованно и наполнено корректным содержанием, у вас есть все шансы попасть на собеседование.

  • Обязательно указывайте стаж в первом предложении.

Работодатель непременно обратит на это внимание и поймет, что ваше резюме стоит читать дальше. В конце первого абзаца, например, следует добавить следующие строки:

«Possess an Associate Degree in Information Security and Digital Forensics
«Обладаю степенью младшего специалиста в области информационной безопасности и цифровой криминалистики».

Этим вы как бы намекнете: «I’ve got all the necessary requirements to do the job, so please read through the rest of my resume.» – «У меня есть все необходимые данные для этой работы, так что, пожалуйста, прочитайте остальную часть моего резюме».

  • Список глаголов действия (action verbs) для резюме.

Используйте их вместо шаблонных «expert», «creative», «excellent», «innovative» или «responsible for». 

administer – осуществлять руководство, вести дела
develop – развивать
monitor – отслеживать
analyzed – анализировать
implement – осуществлять, выполнять
operate – управлять
consolidate – укреплять, объединять, утверждать
install – устанавливать
perform – исполнять
create – создавать
investigate – расследовать
report – докладывать
determine – определять
maintain – сопровождать
support – поддерживать
  • В разделе «Технические навыки» (Technological Skills) попытайтесь поместить как можно больше данных.

Делайте акцент на ключевые слова и фразы. Скорее всего, ваше резюме будет отфильтровано через систему отслеживания претендентов (ATS), которая будет сканировать его на момент наличия ключевых слов и фраз.

ATS похожа на робота-охранника, который не пускает плохие резюме и дает зеленый свет только наиболее релевантным. И чтобы победить этого робота, вам понадобится подсыпать в документ особые «теги».

Читайте также: Английский язык для тестировщиков

Для этого нужно, во-первых, внимательно читать само объявление о работе, так как обычно там указано все, что нужно. А во-вторых, разбить этот раздел на 4 секции, хорошенько проанализировав прежде свои навыки и software знания, которые вы распределите по данным суб-категориям:

Security (безопасность / защита информации)
Reverse Engineering (обратная инженерия)
Networking (сетевые технологии)
Operating Systems (операционные системы)

  • В разделе «Профессиональные навыки» (Professional Skills) большое значение имеют цифры.

Так что, quantify (предоставляйте количественную оценку) where you can! Делайте акцент на описание своих достижений, а не рутинных повседневных обязанностей.

Пишите суммы денег в цифрах, указывайте точные проценты. Это всегда радует глаз! Цифры показывают, что кандидат внимательно относится к вопросам эффективности и непредвиденных расходов и ищет решения связанных с этим проблем.

Например, $10 000 — значительная экономия для небольших компаний. Поэтому вспомните — а может быть, именно благодаря вам компании удалось сэкономить солидную сумму?

Кроме того, возможно, вы увеличили коэффициента оборота продукта, что говорит о вашей скорости, а соответственно задачи с вами будут завершены быстрее.

Пример резюме IT-специалиста

Information Technology Specialist (IT-специалист)

Performance profile (Рабочие характеристики)
Top performing IT professional with 5 years’ successful experience in Information Technology field. Proficient in hardware and software maintenance. Solid track record of providing the timely positive response to requests regarding computer-related assistance. A deep understanding of the general organizational confidentiality policies associated with IT specialist position.
Высококвалифицированный профессионал с 5-летним успешным опытом в IT-сфере. Эксперт по сопровождению технического и программного обеспечения. Значительный послужной список обеспечения своевременного положительного ответа на запросы в отношении компьютерной помощи. Глубокое понимание общей политики конфиденциальности, связанной с позицией IT-специалиста.
Technical Skills (Технические навыки)
OS: Windows, Linux, Dos.
Операционные системы: Windows, Linux, Dos.
Languages: Java, C+, Javascript.
Языки: Java, C+, Javascript.
Malware detection and deletion.
Обнаружения и удаление вредоносного программного обеспечения.
MS Server infrastructure 2000 till Vista.
MS серверная инфраструктура 2000 до Vista.
Professional skills (Профессиональные навыки)
Increased skills in antivirus, firewall and anti-malware software’s regulation.
Обладаю повышенными навыками в области защиты от вирусов, брандмауэров и антивирусных программ.
Refined existing documentation system, resulting in reduced labor costs totaling $10,000 annually via increased workplace efficiency.
Усовершенствовал существующую систему оборота документации, в результате чего затраты на рабочую силу сократились на $10 000 ежегодно за счет повышения эффективности работы.
Consolidated multiple ticketing system, improving communication and ticket turnover rate by 12%.
Укрепил многоступенчатую систему оборота билетов, улучшив обмен информацией и коэффициент оборота билетов на 12%.
Adept at offering timely and highly competent technical support in software patching.
Эксперт по предоставлению своевременной и высококвалифицированной технической поддержки по сопровождению программного обеспечения.
Skilled in inter and intra-systems collective network maintenance.
Квалифицированный специалист в техническом обслуживании коллективной сети внутри системы.
Increased skills in operational acceptance testing with new systems.
Эксперт по эксплуатационному приемочному тестированию с новыми системами.
Ability to maintain server infrastructure.
Сопровождение инфраструктуры серверов.
Exceptionally skilled in software related troubleshooting.
Исключительные навыки по диагностике и устранению неполадок в программном обеспечении.   

Вас также может заинтересовать: Как учить английский для IT специалистов

Work Experience (Опыт работы)

 
IT Specialist 
Compucom, NY | 2012 – Present (*Название организации* | Период работы (например, с 2012 по настоящее время).

Supervise maintenance of 100 plus computer systems and ensured functional inter and intranet networking on all systems at all times.
Производил постоянное техническое обслуживание более 100 компьютерных систем и обеспечивал бесперебойную работу внешних и внутренних сетей на всех системах.
Act as a network administrator during joint ventures and third-party IP involvement.
Работал в качестве сетевого администратора во время совместного сотрудничества и вовлечения сторонних IP-партнеров.
Maintained user database interface fully updated and functional.
Сопровождал интерфейс пользовательской базы данных со всеми необходимыми обновлениями и в полной работоспособности.
Provide aid in setting up multimedia, installation of relevant software for proper functioning and troubleshooting during large-scale presentations and conferences involving the use of technology.
Предоставлял помощь в настройке систем с комплексным представлением информации, установке соответствующего программного обеспечения для обеспечения надлежащего функционирования и устранения неполадок во время широкомасштабных презентаций и конференций, связанных с использованием технологий.

IT officer (IT-сотрудник)

Tech Bits, NY |  2008 – 2012.Responded to system’s security breaches, malware and virus attacks.
Устранял нарушения безопасности системы, вредоносные и вирусные атаки.
Performed maintenance of 30 plus PC’s on the premises.
Выполнял обслуживание более 30 ПК на территории компании.
Offered assistance in computer software and hardware troubleshooting when needed.
Обеспечивал помощь в устранении неполадок в программном обеспечении и компьютерном оборудовании.
Installed and uninstalled database software as per instructions.
Устанавливал и деинсталлировал программное обеспечение базы данных в соответствии с инструкциями.

Selected Achievements (Отдельные достижения)

Cross-trained more than 30 employees in two months to act as IT specialists for various branches of the company.
Производил смежную подготовку более 30 сотрудников за 2 месяца для надлежащей работы в качестве IT-специалистов для различных отраслей компании.
Routed and enabled networking on 20 plus computers single-handedly in preparation for a course to be conducted at a nationwide level.
Собственноручно маршрутизировал и настроил сети на более чем 20 компьютерах при подготовке к курсу, проводящемся на государственном уровне.

Academic summary (Образование)

Associate’s degree in Computer Sciences (2010).
Ученая степень в области компьютерных наук (2010).
Specialization: Networking
Специальность: сетевая конфигурация.
County College, Hamilton, NY
Окружной колледж, Гамильтон, Нью-Йорк.

Ошибки при написании резюме

  • Большой объем детализированных технических данных (too much technical data).

Довольно распространенная ошибка. Не тратьте время на то, чтобы упомянуть весь свой крутейший опыт, который не интересует работодателя. Это вызовет у работодателя «big eye-roll» (выразительное закатывание глаз). Выделите только то, в чем он заинтересован.

  • Грамматические ошибки (grammatical errors).

Это может показаться очевидным, но вы будете шокированы тем, как часто эти простые ошибки оказываются в резюме перед глазами работодателя. В вашем резюме просто нет оправдания неряшливости, неправильным словам, орфографии или пунктуации. Подобные ошибки отправят ваше резюме прямиком в корзину.

После того, как закончите составление своего резюме, отвлекитесь от него, сходите погулять или поспите. Затем вернитесь и оцените его свежим взглядом. Прочтите резюме с конца — это заставит вас замедлить ход и заметить больше возможных ошибок.

Для пущей безопасности, дайте (грамотному) доверенному лицу взглянуть на ваше резюме. И уже после этого можете с уверенностью отправлять его. Обращайте внимание на ошибки вроде: «an year» (a year), «data is» (data are), «its clear to see» (its clear to see), «many a times» (many times / many a time).

Кстати, а в чем разница между many, much и a lot? Читайте в нашей статье!
  • Вымышленные данные (made-up information).

Вы действительно провели 6 месяцев в качестве стажера в этой компании? Вы уверены, что говорите на 6 языках? Вы увеличили этот Twitter-аккаунт на 6000 подписчиков всего за месяц? Если ваш ответ на такие вопросы: «Ну, в основном», тогда вам следует его пересмотреть.

Вся предоставленная вами информация должна быть на 100% достоверной. Помните, что в настоящее время рекрутеры могут проверить большинство деталей всего в несколько кликов или телефонных звонков.

В любом случае, одним из великих преимуществ, которым вы можете обладать, следуя на собеседование — это уверенность. Знание того, что вы были не совсем честны в своем резюме — верный способ заменить эту уверенность и ощущением вины и паранойи. Сомнительный рецепт успеха. Так что придерживайтесь правды и гордитесь этим!

  • Обязанности VS Достижения (accomplishments vs. achievements).

Это одна из областей резюме, которая поменялась в 2018. Сегодня абсолютно необходимо, чтобы вы перечисляли достижения, а не только обязанности.

Будьте конкретны, избегайте обобщенности. Помните о цифрах. Здесь это важно как ни в одном другом разделе.

  • Ложное представление о должности (not tailored for the job).

Сперва внимательно читайте требования к должности. Обращайте внимание на ключевые слова и поймите, кто именно нужен компании.

Вторым шагом должно быть путешествие по веб-сайту компании, профилям в социальных сетях, блогам и т.д., где они периодически обновляют информацию.

Необходимо понять культуру компании, узнать какие люди в ней работают, и рассмотреть ваше возможное место в команде. Вся эта информация даст вам толчок и подсказку для составления вашего резюме. Сделайте его конкретным для этой компании и соответствующим требованиям.

  • Опыт не имеющий отношения к должности (irrelevant experience).

Никогда не отправляйте старое резюме. Не упоминайте о работе десятилетней давности, если, конечно, на ней у вас не произошло нечто грандиозное.

В остальных случаях — только свежая и актуальная информация. В любое время. В любом месте.

  • Несоответствие формата (format inconsistency).

Если у компании нет конкретных инструкций, самый верный формат для резюме — PDF.

  • Оплачиваемый VS Неоплачиваемый трудовой опыт (paid vs unpaid work experience).

Еще одной ошибкой является то, что люди полагают, что единственный опыт, который имеет значение, — оплачиваемый. Wrong.

Вспомните о волонтерстве, о болезни, которую преодолели, или о том, как научились шить и создавать свою собственную одежду. Другими словами, чем вы гордитесь и в чем проявляете свои навыки.

Это не обязательно должно быть связано с вашей работой. Но может оказаться одним из самых ярк

Резюме Студента — 15 Примеров Как Написать + Шаблон без опыта

В чем проблема?

Студенты конкурируют с людьми, у которых за пазухой 10 лет опыта, рекомендации и всемирная известность.

Казалось бы, какой работодатель в здравом уме возьмет человека без опыта и знаний, если он может нанять суперпрофессионала?

Спешим вас подбодрить: с радостью возьмет.

Важно только знать, на какие точки «давить».

И ваши козыри – это не только способность работать за еду и спать по 3 часа в сутки.

Не верите?

Тогда погнали, разберем, как написать идеальное резюме на работу студенту без опыта. Все рекомендации будут сопровождаться примерами для лучшего понимания советов.

В чём специфика составления резюме студента без опыта работы

Пример резюме на работу для студента имеет особенности.

Встреча с высокой конкуренцией без трудового стажа похожа на прыжок в клетку со львами.

Однако, не все так ужасно, как может показаться.

За неимением профессионального опыта, пользуйтесь другими способами показать себя идеальным кандидатом.

Мы говорим о неисчерпаемой мотивации, лояльности, драйве и желании развиваться в профессии, а не просиживать штаны с 9 до 6.

Для начала давайте пройдемся по блокам, чтобы вы поняли, о чем мы говорим:

  1. Раздел о профессиональном опыте все еще важен. Например, если вы заочник и работали во время обучения во фрилансе, упомяните об этом.
  2. Указывайте только специальное или высшее образование. Необязательно описывать обучение в школе, даже если на бланке осталось много места. Лучше заполните его достижениями и скиллами.
  3. Ваш выбор – блок «цели в резюме». Выстраивайте всю анкету вокруг него.
  4. Если у вас степень магистра, не забывайте похвастаться корочкой.
  5. Максимальный акцент на мотивации работать и навыках. Нет, это не значит, что великое и ужасное «целеустремленный, обучаемый, способный» вам подходит. Каждое качество по-прежнему придется подкрепить фактами. Без этого ваша кандидатура не будет иметь веса.
  6. В разделе «Достижения» пишите о личных успехах.

Зачем нужно знать все эти особенности?

Давайте сравним на примере резюме на работу для студента и для профессионала с опытом.

Так выглядит раздел «Цель поиска» среднестатистического кандидата.

«Мечтаю работать в компании Х главой отдела маркетинга, хочу развиваться в этой области, работая с крупнобюджетными рекламными кампаниями. Кроме этого, я крайне впечатлен тимбилдинговыми мероприятиями в «Myresume.ru» и хочу работать в дружном коллективе отдела по работе с клиентами».

Если студент напишет так же, рекрутер задаст резонный вопрос – о каком опыте работы и развитии речь, если вы еще учитесь или только что закончили ВУЗ?

Естественно, спросит он себя, а не вас на собеседовании, так как вы на него попросту не попадёте.

Для вас, как для студента, уместным будет только последнее предложение.

Покажите, что интересуетесь жизнью фирмы, это всегда работает.

В чём заинтересован работодатель

Не секрет, что рекрутеры ищут конкретную информацию.

Вот, на что они смотрят в первую очередь:

  • Соответствие требованиям вакансии. Всегда адаптируйте текст под каждую должность, на которую претендуете. Вряд ли HR сможет увидеть то, что ему нужно в шаблонной анкете.
  • Способность развиваться. Темпы изменений на рынке труда зашкаливают и нужно постоянно следить за трендами. В этом плане вы впереди опытных кандидатов, ведь вы только вчера получили свежие знания из университета и готовы применять их на практике.
  • Инновационность и способность мыслить нестандартно. Большинство возрастных кандидатов не заинтересованы в саморазвитии в профессии, а значит гораздо менее креативны и инновационны. Во многих компаниях инновационность, креативность и мотивированность – основные требования и ваши главные «козыри».
  • Способность влиться в коллектив. В любой фирме все должно работать как часы. Вне зависимости от должности, вы должны быть готовы налаживать контакт с остальными сотрудниками и отделами. Как правило, этот момент рекрутер выясняет на собеседовании. Кстати, ничто не мешает подтвердить свою коммуникабельность еще в резюме.
  • Желание работать именно в этой компании. Тут все просто – мотивированные кадры двигают ее вперед, а все остальные тянут вниз. Именно поэтому мы рекомендуем уделить особое внимание разделу «Цель поиска».
  • Мотивация. Хотя профессионал с 20-и летним стажем опытней и надежней вчерашнего студента, он гораздо меньше мотивирован. Скорее всего, он уже устал от своей профессии, поскольку не видит в ней ничего нового. Таким человеком гораздо сложнее манипулировать, он знает себе цену, меньше держится за рабочее место.

Среди молодых соискателей бытует стереотип о гендерном неравенстве. Пусть для некоторых должностей чаще ищут мужчин, в большинстве случаев HR’у нет дела до того, студент вы или студентка.

Сконцентрируйтесь на составлении идеального резюме.

Обязательно

Изучите требования вакансии и жизнь компании. Так вы сможете адаптировать свое резюме и увеличить шансы получить должность.

Что указывать вместо опыта работы

Вы наверняка думаете: зачем мне раздел о предыдущих местах работы, если их нет?

Несмотря на это, рекрутеры ожидают увидеть в студенческих резюме этот пункт.

Парадокс? Нисколько.

Не беда, если у вас нет опыта – есть много других вариантов заполнить этот раздел и заинтересовать работодателя.

Мы предлагаем посмотреть на готовое резюме, шаблон для студента поможет составить анкету:

  1. Стажировки.

Летние стажировки на старших курсах – не редкость. Они не всегда оплачиваются, но всегда оформляются официально.

Июнь 2019г. – Сентябрь 2019г. Проходил стажировку в ООО «Электроприборы» в лаборатории. Выполнял осмотр, чистку и проверку счетчиков электроэнергии.

  1. Частичная занятость и фриланс.

Не считайте такой опыт незначительным. Фриланс и отзывы заказчиков – прямое доказательство вашей квалификации.

2017-2020г. Фриланс. Значимые проекты: Разработка дизайна для сайта Х, Поддержка приложения Y, написано более 450 материалов для сайта Z. Рекомендации и отзывы заказчиков прилагаю.

  1. Проекты и волонтерская деятельность.

Социальный успех тоже значим для работодателя. Это покажет вашу ответственность и активность. А волонтерство, вообще – полноценная работа. Только неоплачиваемая.

Май 2019г. Работал волонтером-переводчиком на встрече благотворительных организаций.

Февраль 2018г. – Март 2020г. Участие в проекте «Помоги ближнему». Участвовал в организации 7 просветительских мероприятий в Волгограде, Ростове и Казани.

Как написать резюме студенту: правильная структура

Резюме – это официальный документ с четкой структурой. Мы подробно разбирали ее в нашем руководстве.

Все это работает и при составлении студенческого CV. Рассмотрим, как написать резюме студенту.

1

Ф.И.О. и контакты

Резюме – это ваш пропуск на собеседование. Оно не может существовать без вашего имени и контактных данных.

Укажите их правильно и предоставьте HR’у выбор – в каких-то случаях электронная почта удобнее звонка по телефону.

Не забудьте завести рабочую почту. Вы вряд ли захотите узнать, какой эффект произведет строка [email protected] на работодателя.

2

Цель поиска работы

Это основной раздел вашего резюме, в котором вы расписываете ваши профессиональные планы, стремления, навыки и квалификацию.

Здесь должны быть ваши профессиональные амбиции и планы на саморазвитие.

Кроме этого, раздел цели идеален для того, чтобы показать свои знания о компании.

Смысл этого раздела – показать, сможете ли вы выполнять задачи компании.

В этом же разделе подробно опишите свои достижения, личные и профессиональные, если вы проходили стажировки.

Если стажировок, волонтерства или другого опыта у вас нет, пропускайте этот блок, сосредоточившись на блоках «цель», «о себе» и сопроводительном письме.

Диплом учебного заведения – фактическое подтверждение ваших знаний. Однако, важны только актуальные данные.

Укажите здесь свое высшее образование. Если у вас степень магистра, рекомендуем написать и про бакалавра.

Расскажите и о дополнительных курсах, семинарах, вебинарах, симпозиумах – многие работодатели считают такие тренинги даже лучше опыта работы.

Все это добавит вам плюсов на собеседовании.

5

О себе в резюме студента

Если кандидат с 20-и летним опытом может позволить себе пропустить этот блок, то вы, как вчерашний студент – нет.

Поймите, компания готова взять мотивированного человека даже без опыта, но она должна четко понимать, кого именно она берет и зачем.

Работодатели не будут набирать 10 студентов в один отдел, если это не стажировка.

Иначе в компании просто будет некому приносить прибыль и обучать сотрудников.

Обычно, в рамках очередного набора кадров, средний работодатель (с 30-50 сотрудниками) готов взять 1-2 студентов, при условии их мотивированности, стабильности и готовности пахать, развиваться.

Пишите здесь то, чего нет ни в других блоках резюме, ни в сопроводительном письме. Классический вариант: качества + достижения.

Пример:

«Обладаю лидерскими навыками, развивал их в качестве лидера футбольной команды в течение двух лет. Есть опыт разрешения конфликтов – участвовал в конференции «ххх» в качестве арбитра. Читаю профессиональную литературу, есть публикации в научных журналах Х и Y».

Вы заметили здесь коммуникабельность, мотивированность и стрессоустойчивость?

Этих слов здесь нет, но рекрутер увидит ваши качества, если описать их таким образом.

Этот пункт не зря находится отдельно в нашем редакторе шаблонов резюме. Рекрутеры обращают на него внимание не только из-за красоты.

Чтобы правильно заполнить этот раздел, выпишите на лист все свои навыки.

Затем, внимательно прочтите требования вакансии, представьте себя на месте работодателя и предположите, какой кандидат ему нужен.

Ваша цель – указать самые важные и релевантные навыки.

Мы рекомендуем уделить особое внимание soft-skills.

Неопытному кандидату желательно сосредоточиться на функциональном резюме, образец для студента будет более эффективным, так как он построен вокруг навыков и достижений.

Для выпускника развитая коммуникабельность и способности к анализу ситуации – большой плюс.

Если вы затрудняетесь и не знаете, что написать, воспользуйтесь нашим генератором навыков – нужно всего лишь напечатать название вакансии и алгоритм подберет самые актуальные и востребованные способности для вашей профессии.

Пример резюме студента

От теории – к практике.

Предлагаем вам пример резюме с комментариями, который вы можете использовать как образец, даже если у вас совсем нет опыта работы.

Пример резюме студента-программиста

1. Frontend-разработчик.

Иван Иванович Пёрышкин. 21 год. г. Москва.

Еmail: [email protected]

Телефон: +7-XXX-XXX-XXXX.

Здесь все стандартно – Ф.И.О. и контакты.

Обратите внимание на нейтральное название почты и информацию о месте проживания.

В сфере IT нередко доступен вариант удаленной работы, особенно сейчас, но стоит перестраховаться.

Рекомендуем указывать свой город для всех вакансий – может встать вопрос командировок.

2. Цель поиска. Более трех лет работы на фрилансе – 97% положительных отзывов. Начинал с фриланс-бирж, через полгода получил стабильную базу постоянных заказчиков. Хочу отточить свои навыки и применять полученные знания на практике для реализации крупных проектов. Параллельно развиваясь как дизайнер, мечтаю самостоятельно реализовывать b2b проекты «под ключ».

Иван сделал упор на саморазвитии, и эта ставка явно окупится.

Сфера IT сейчас одна из самых быстроразвивающихся и желание расти над собой здесь крайне уместно.

3. Опыт работы:

— 2017г.-2020г. Фриланс.

Значимые работы: Разработка интерфейсов для сайтов Х, Y и Z.

— 2018г. Добровольческая деятельность. Создал лендинг blago.com «с нуля», полностью своими силами, для благотворительной организации Х.

— 2019г. Договорился о прохождении стажировки в компании Z в течение трех месяцев.

Отметим, что Иван гнет линию своей независимости еще с цели поиска.

Спойлер – этим будет пропитано все резюме, потому что наш кандидат не хочет карабкаться с самых низов компании, несмотря на отсутствие опыта.

Стремление к росту – это еще и требования к себе, поэтому в этом пункте он доказывает фактами свою мотивацию.

Вряд ли работодатель упустит это из виду. Кроме того, Иван показал себя как активного кадра, который готов работать за идею.

Такой кандидат – мечта любого работодателя.

4. Образование.

2016г. – 2020г. Научно-исследовательский университет МЭИ: Инженерно-экономический институт ИнЭИ. Информационное и программное обеспечение бизнес-процессов. Заочно.

2018г. Курс «Современный веб-дизайн».

2020г. Курс «Анимация для обложек и сайтов».

По возможности избегайте аббревиатур – пишите название университета и специальность максимально развернуто.

Не заставляйте HR’a гуглить информацию о вашем образовании – он вряд ли это сделает, и ваше резюме отправится в долгий ящик.

5. О себе.

Имею опыт разработки сайтов для B2B проектов. Во время прохождения стажировки в компании «Х» месяц заменял Junior-программиста и полностью выполнял его обязанности. Есть опыт общения с клиентами и составления ТЗ по их требованиям.

Мы считаем, что Иван чрезмерно ударился в профессиональное.

Баланс – лучшее решение, и здесь лучше добавить информацию об участии в благотворительных проектах.

В «Опыте работы» не получится расписать все подробности, а их здесь как раз недостает.

Дополнительное предложение может выглядеть так:

С 2017 года отвечаю за медиа в благотворительной организации Х как волонтер.

Это вполне информативно – рекрутеру понятно, чем занимается кандидат.

Технические моменты нужно писать максимально просто, чтобы кадровик не запутался в терминах.

6. Навыки.

  • Английский язык: Продвинутый уровень;
  • Китайский язык: Начальный уровень;
  • Javascript;
  • CSS;
  • SASS;
  • HTML;
  • Webpack;
  • Адаптивная верстка;
  • Кроссбраузерная верстка;
  • Составление ТЗ.

Рекомендуем оформлять навыки именно так – в виде списка.

Так их удобно читать и легко анализировать.

Кроме этого, такой краткий способ записи эффективен, если резюме проходят фейс-контроль от автоматических программ по ключевым словам (ATS).

Ошибки в резюме студента

Зачастую резюме студента – образец проявления неуверенности в себе, особенно если человек ищет работу впервые.

Нервы и страх отказа мешают мыслить хладнокровно.

Получается замкнутый круг: соискатель боится совершить ошибку и совершает две из-за переживаний.

Как из него выйти?

Мы подготовили для вас 7 самых распространенных ошибок, которые допускают студенты, когда составляют резюме.

  1. Грамматика и орфография. Возможно, виной волнение, которое преследует молодых специалистов.

Если вы сомневаетесь в правильном написании слов, доверьте проверку текстовому редактору.

Отдельно упомянем неуместный английский. Одно лишь слово «myresume» ежемесячно пишут с ошибкой до 100 тыс. человек.

  1. Отсутствие конкретики. У вас и так нет опыта работы, и если вы не замените его достижениями, личными качествами и скиллами, вас просто не смогут оценить.

Согласитесь, какой смысл работодателю брать человека, который не умеет ничего? Если, конечно, это не сын директора.

  1. Слишком высокие зарплатные ожидания. Несмотря на все ваши навыки, поумерьте пыл.

Уровень вашей зарплаты, по крайней мере, на начальном этапе не может быть выше, чем у сотрудника с опытом.

  1. Логические ошибки и некорректные фразы. Формулировка «Достойная заработная плата» встречается настолько часто, насколько она непонятна.

Представления о зарплате у всех разные, поэтому такие расплывчатые фразы только сбивают с толку.

  1. Неполная контактная информация. Во времена интернета легко забыть указать телефон.

Перед отправкой резюме проверьте, что указали все доступные способы связи с вами, в том числе, мессенджеры и социальные сети.

  1. Форматирование. Четкая структура, единый стиль оформления и деловая речь – вот три основных правила для большинства официальных документов.
  1. Резюме-перевертыш. «Требуется работа, график с понедельника по четверг с 10 до 17 часов без задержек, з/п от 50 тыс. р., адекватный начальник…» – и это в разделе «О себе»!

Сконцентрируйтесь на пользе, которую вы принесете фирме, а не личных предпочтениях.

Вывод

Отсутствие опыта – не проблема.

Многим работодателям важнее мягкие навыки, предсказуемость и мотивированность, а не формальный опыт.

Однако это не значит, что как только вы получите диплом, за вами выстроится очередь.

Вы должны доказать оправданность вашей кандидатуры.

Принцип в стиле: «создам резюме студента, образец выставлю в интернет, буду ждать, пока меня заметят» здесь не работает.

Главное, не думайте об отсутствии опыта, сосредоточьтесь на сильных качествах и расскажите о них работодателю.

Поверьте, рекрутеры с удовольствием возьмут вас, если будут уверены в том, что вы не уволитесь через 2 недели, будете соблюдать трудовой распорядок и развиваться в профессии.

Скачайте или создайте продающее резюме, избегая 7 основных ошибок и докажите ваш настрой на собеседовании.

Тогда можете не сомневаться, вы получите работу даже в самой крупной и престижной компании.

Написание Curriculum Vitae // Purdue Writing Lab

Составление биографической справки

Резюме:

В этом раздаточном материале представлен обзор стратегий для написания эффективных биографий. Эта тема особенно важна для аспирантов, которые впервые выходят на академический рынок труда

В этом раздаточном материале представлен обзор стратегий для написания эффективных биографий. Эта тема особенно важна для аспирантов, впервые выходящих на академический рынок труда.Хотя эти два ресурса частично совпадают, этот раздаточный материал должен служить дополнением к предложениям, поступающим от Центра карьерных возможностей Purdue.

Что такое биографическая справка?

Биография, также называемая CV или vita, — это, как следует из названия, обзор ваших жизненных достижений, особенно тех, которые имеют отношение к академической сфере. В Соединенных Штатах биографические данные используются почти исключительно при выполнении академической работы.Биографические данные — это живой документ, который будет отражать развитие карьеры ученого / учителя, и поэтому его следует часто обновлять.

Чем резюме отличается от резюме?

Наиболее заметное различие между большинством резюме и большинством резюме — это длина. Резюме начального уровня обычно ограничиваются страницей. Однако резюме часто занимают три и более страниц. (Помните, однако, что длина не является определяющим фактором успешного резюме. Вы должны попытаться представить всю необходимую информацию, которую вы можете, но вы также должны попытаться представить ее как можно более кратко.) Более тонкое, но не менее важное различие заключается в том, что, в то время как цель резюме состоит в том, чтобы создать профессиональную идентичность, цель резюме — это совершенно определенно создать научную идентичность. Таким образом, ваше резюме должно очень конкретно отражать ваши способности как учителя, исследователя и ученого-издателя в рамках вашей дисциплины.

Что я должен включить?

Ваше резюме должно включать ваше имя и контактную информацию, обзор вашего образования, вашей академической и связанной с ней работы (особенно преподавательской, редакционной или административной), ваших исследовательских проектов (включая документы конференций и публикаций), а также ваших ведомственных и общественных работ. .Вы также должны включить список литературы либо как часть вашего резюме, либо на отдельной странице. Кроме того, если у вас есть досье, содержащее конфиденциальные ссылки, вы также должны указать это в своем резюме.

Что будет первым, зависит как от вашего опыта, так и от должности, на которую вы претендуете. Как правило, первый пункт в резюме кандидата на работу сразу после окончания аспирантуры начинается с образования кандидата, указанного в обратном хронологическом порядке. Часто в эту часть включается название и даже краткое описание диссертации.После этого вы захотите определить, какие вакансии вам нужны, и в чем заключаются ваши сильные стороны. При определении того, что следует за вашими образовательными данными, помните, что чем раньше в вашем документе появляется конкретный блок информации, тем больше внимания вы будете уделять этому блоку информации. Таким образом, самая важная информация должна быть на первом месте.

Если вы подаете заявку в исследовательский университет, очень важны исследовательские проекты, презентации на конференциях и особенно публикации.Если вы подаете заявление в гуманитарный колледж или общественный колледж, который уделяет большое внимание преподаванию, то первостепенное значение имеет демонстрация вашего педагогического опыта. В любом случае вы должны быть уверены, что информация, которая будет наиболее полезна при определении вашей квалификации для работы, на которую вы нанимаете, предшествует информации, которая будет менее полезной.

Существует ли стандартный формат автобиографии?

Одна из самых важных вещей, которую следует помнить при работе над биографией, — это то, что не существует единого стандартного формата.В каждой дисциплине есть разные акценты, и хорошее резюме — это то, которое подчеркивает моменты, которые считаются наиболее важными в вашей дисциплине, и соответствует стандартным соглашениям в вашей дисциплине.

Так как же узнать, что это за условности? Хорошее место для начала — найти как можно больше примеров резюме людей вашей специальности, которые недавно были на рынке труда. Вы можете найти их, спросив других аспирантов и младших преподавателей на вашем факультете, можете ли вы посмотреть их резюме, а также можете воспользоваться Интернетом, чтобы найти образцы резюме по вашей специальности.

Ресурсы, такие как The Curriculum Vitae Handbook Ребекки Энтони и Джеральд Роу (Rudi Publishing: Iowa City, 1994), также включают образцы резюме по различным дисциплинам. Однако в отношении примеров следует помнить одно предостережение: их никогда не следует использовать в качестве моделей, которым нужно следовать во всех деталях. Вместо этого их следует использовать в качестве источников стратегии для наиболее эффективного представления вашей собственной информации. Наиболее эффективное форматирование для вас, вероятно, будет отличаться от наиболее эффективного форматирования для кого-то другого, потому что ваш опыт и сильные стороны будут другими, и, таким образом, вы выиграете от форматирования, адаптированного специально к вашей ситуации.

Как мне создать записи описания моей работы?

Две общие стратегии, которые применяются как к резюме, так и к резюме: с пробелами и параллелизм . Пробел — это использование неполных предложений для максимально ясного и лаконичного представления вашей информации. Например, вместо того, чтобы писать: «Я преподавал композицию в течение четырех лет, в течение которых я планировал занятия и мероприятия, оценивал работы и составлял экзамены. Я также регулярно встречался со студентами на конференциях», можно написать: «Инструктор по композиции (2000 г.) -2004).Планируемые курсовые мероприятия. Оценил все задания. Проводил регулярные конференции со студентами «. Используя здесь неполные предложения, вы вырезаете ненужные слова и позволяете вашему читателю быстро увидеть, что вы делаете.

Параллелизм также очень важен для сильного резюме. Как правило, вы хотите, чтобы структура ваших фраз и / или предложений была единообразной во всем документе. Таким образом, если вы используете глагольные фразы в одной части вашего резюме для описания своих обязанностей, постарайтесь использовать их в своем резюме.В частности, убедитесь, что структура ваших фраз строго параллельна, чтобы ваш читатель мог легко понять, о чем вы говорите.

Одно из различий между разделами с описанием работы в резюме и резюме состоит в том, что маркеры очень часто используются в резюме и имеют тенденцию появляться несколько реже в резюме. Использование маркеров для разделения строк в вашем резюме должно зависеть от того, как маркеры повлияют на внешний вид вашего резюме. Если у вас есть несколько описательных заявлений о вашей работе, длина которых составляет примерно строку, то маркеры могут быть хорошим способом их разделения.Однако если у вас много очень коротких фраз, их разбиение на маркированные списки может оставить много пустого пространства, которое можно было бы использовать более эффективно. Помните, что принципы, которыми вы руководствуетесь при принятии любого решения, должны заключаться в лаконичности и простоте чтения.

Как я могу улучшить свое резюме?
Лаборатория письма

Purdue предоставляет возможность поработать с одним из наших преподавателей-выпускников, чтобы получить некоторую помощь с вашим резюме, и многие другие университеты предлагают аналогичные возможности через свои центры письма.Кроме того, подумайте о том, чтобы показать свое резюме заведующему диссертацией, чтобы получить от него / нее обратную связь. Наконец, во многих отделах есть комитеты по поиску или трудоустройству, которые предоставляют вам возможность встретиться с преподавателями вашего отдела для обширного редактирования. Если у вас есть такой ресурс, это может быть лучшим советом из всех.

Какие еще ресурсы можно найти для помощи в составлении моей биографии?

Существует множество полезных ресурсов как в Интернете, так и в печати.Вот несколько.

Хроника высшего образования На сайте вакансий есть ряд статей, которые могут быть полезны соискателям, впервые поступающим на рынок труда.

Справочник по биографии Ребекки Энтони и Джеральда Роу (Rudi Publishing: Iowa City, 1994) включает образцы резюме по различным дисциплинам и советы о том, как писать резюме в различных контекстах.

Справочник по поиску работы (3-е издание) Мэри Моррис Хейбергер и Джулии Миллер Вик (которые являются авторами столбца «CV Doctor» в Chronicle ) также содержит образцы сопроводительных писем и резюме

Общий формат // Лаборатория письма Purdue

Примечание: На этой странице отображается последняя версия руководства по публикации APA (i.e., APA 7), выпущенный в октябре 2019 года. Аналогичный ресурс для более старого стиля APA 6 можно найти здесь.

Используйте пример внизу этой страницы, чтобы процитировать Purdue OWL в APA.

Чтобы увидеть параллельное сравнение трех наиболее широко используемых стилей цитирования, включая таблицу всех рекомендаций APA по цитированию, см. Таблицу стилей цитирования.

Вы также можете посмотреть серию наших видео-трансляций APA на канале Purdue OWL на YouTube.

Общие правила APA

Ваше эссе должно быть напечатано с двойным интервалом на бумаге стандартного размера (8.5 x 11 дюймов), с полями 1 дюйм со всех сторон. Добавьте заголовок страницы (также известный как « бегущая головка ») в верхней части каждой страницы. Для профессиональной бумаги это включает заголовок. и номер страницы. Для студенческой работы это включает только номер страницы. Чтобы создать заголовок страницы / заголовок , вставьте номера страниц заподлицо справа. Затем введите «НАЗВАНИЕ ВАШЕЙ ДОКУМЕНТЫ» в верхнем левом верхнем колонтитуле, используя все заглавные буквы. Бегущая строка — это сокращенная версия названия статьи, длина которой не может превышать 50 символов, включая интервалы и знаки препинания.

Шрифт

7-е издание Руководства по публикациям APA требует, чтобы выбранный шрифт был доступным (т. Е. Разборчивым) для всех читателей и чтобы он использовался последовательно на протяжении всей статьи. Он признает, что выбор многих шрифтов является законным, и советует авторам проконсультироваться со своими издателями, инструкторами или учреждениями для получения рекомендаций в случае неопределенности.

Хотя в Руководстве APA не указывается ни одного шрифта или набора шрифтов для профессионального письма, в нем рекомендуется несколько широко доступных шрифтов.К ним относятся шрифты без засечек, такие как Calibri с 11 пунктами, Arial с 11 пунктами и Lucida Sans Unicode с 10 пунктами, а также шрифты с засечками, такие как Times New Roman с 12 пунктами, Georgia с 11 пунктами, Computer Modern с 10 пунктами.

Основные разделы бумаги

Ваше эссе должно включать четырех основных разделов : титульной страницы , аннотации , основной части и ссылок .

Титульная страница

Примечание: APA 7 предоставляет несколько иные инструкции по форматированию титульных листов профессиональных документов (например,g., предназначенные для научных публикаций) и студенческие работы (например, сданные на зачет в средней школе или на курсах колледжа).

Титульный лист должен содержать название статьи, имя автора и институциональную принадлежность . Профессиональная статья должна также включать примечание автора . В студенческой работе также должны быть указаны номер курса и имя , имя преподавателя и срок сдачи задания .

Введите заголовок прописными и строчными буквами по центру в верхней половине страницы. Заголовок должен быть выровнен по центру и выделен жирным шрифтом. APA рекомендует, чтобы ваш заголовок был сфокусированным и кратким и не содержал сокращений или слов, не имеющих смысла. Ваш заголовок может занимать одну или две строки. Весь текст на титульном листе и во всем документе должен быть через два интервала.

Под заголовком введите имя автора : имя, отчество (инициалы) и фамилию.Не используйте титулы (доктор) или степени (доктор философии).

Под именем автора введите институциональную принадлежность , которая должна указывать на место, где автор (ы) проводил исследование.

Профессиональная статья должна включать примечание автора под организацией, в нижней половине титульного листа. Его следует разделить на несколько абзацев, при этом все абзацы, не относящиеся к делу, опустить. Первый абзац должен включать имя автора, символ ORCID iD и URL-адрес ORCID iD.Любые авторы, у которых нет ORCID iD, должны быть исключены. Во втором абзаце должны быть указаны любые изменения в принадлежности или смерти авторов. Третий абзац должен включать любые раскрытия или подтверждения, такие как регистрация исследования, открытые практики и обмен данными, раскрытие связанных отчетов и конфликтов интересов, а также подтверждение финансовой поддержки и другой помощи. В четвертом абзаце следует указать контактную информацию автора-корреспондента.

Студенческая работа не должна содержать примечания автора.

Еще раз обратите внимание, что заголовки страниц / номера страниц (описанные выше для профессиональных и студенческих работ) также отображаются вверху титульной страницы. Другими словами, титульный лист профессиональной работы будет включать заголовок статьи, выровненный слева, заглавными буквами и номер страницы, выровненный вправо, в то время как работа студента будет содержать только номер страницы, выровненной вправо.

Титульный лист студенческого APA

Титульный лист студенческой работы в стиле APA 7.

Профессиональная бумага Титульный лист APA

Титульный лист профессиональной бумаги в стиле APA 7.

Абстрактные

Начать новую страницу. Ваша абстрактная страница должна уже включать заголовок страницы (описанный выше). В первой строке абстрактной страницы по центру выделите жирным шрифтом слово «Аннотация» (без курсива, подчеркивания или кавычек).

Начиная со следующей строки, напишите краткое изложение ключевых моментов вашего исследования. (Не делайте отступов.) Ваш реферат должен содержать по крайней мере вашу тему исследования, вопросы исследования, участников, методы, результаты, анализ данных и выводы.Вы также можете включить возможные последствия вашего исследования и будущей работы, связанной с вашими выводами. Аннотация должна состоять из одного абзаца с двойным интервалом. Ваше резюме обычно должно состоять не более чем из 250 слов.

Вы также можете указать ключевые слова из вашей статьи в аннотации. Для этого сделайте отступ, как если бы вы начинали новый абзац, введите Ключевые слова: (курсивом), а затем перечислите свои ключевые слова. Перечисление ваших ключевых слов поможет исследователям найти вашу работу в базах данных.

APA Аннотация Страница

Реферат к студенческой работе в стиле APA 7.

Пожалуйста, см. Наш ресурс «Образец бумаги APA», чтобы увидеть образец бумаги APA. Вы также можете посетить нашу страницу дополнительных ресурсов, чтобы увидеть больше примеров статей APA.

Как цитировать Purdue OWL в APA

Отдельные ресурсы

Шаблон страницы для нового сайта OWL не включает имена участников или дату последнего редактирования страницы. Однако некоторые страницы, такие как Таблица стилей цитирования, по-прежнему содержат эту информацию.

При отсутствии информации об авторе / дате редактирования, рассматривайте страницу как источник с групповым автором и используйте сокращение «n.d.» для «без даты»:

Интернет-лаборатория письма Purdue. (нет данных). Название ресурса. Интернет-лаборатория письма Purdue. http: // Интернет-адрес ресурса OWL

Интернет-лаборатория письма Purdue. (нет данных). Общие вопросы и ответы по письму. Интернет-лаборатория письма Purdue. https://owl.purdue.edu/owl/general_writing/general_writing_faqs.html

Общая ссылка APA для страниц OWL, которая включает информацию об авторе / дате редактирования, выглядит следующим образом:

Имена авторов.(Дата последнего редактирования). Название ресурса . Название сайта. http: // Интернет-адрес ресурса OWL

Майерс, М., Пайз, Дж., Анджели, Э., Вагнер, Дж., Лорик, Э., Мур, К., Андерсон, М.,… Кек, Р. (20 декабря 2019 г.). Общий формат . Лаборатория письма Purdue Online. https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/apa_style/apa_formatting_and_style_guide/general_format.html

Как написать безупречное резюме для аспирантуры

В чем разница между резюме и резюме?

В то время как и резюме, и резюме содержат историю вашей основной деятельности, резюме больше сфокусировано на профессиональных достижениях и истории работы.Резюме, с другой стороны, подчеркивает ваши академические достижения и представляет собой краткое изложение вашего образовательного и академического образования и сопутствующей информации. В дополнение к выписке из колледжа, баллам GRE и личному утверждению, аспирантура часто требует от абитуриентов приложить резюме. Правила составления резюме для поступления в магистратуру или докторантуру немного отличаются от правил для стандартного заявления о приеме на работу. Давайте посмотрим поближе.

Нужно ли мне предоставлять резюме для поступления в колледж или аспирантуру?

резюме используются для обеспечения всех видов вакансий — в данном случае это работа «аспирант»! Даже если аспирантура прямо не требует от вас подачи резюме, если школа ДЕЙСТВИТЕЛЬНО разрешает вам загрузить этот документ, по мнению многих консультантов колледжей и университетов и экспертов по приему, это почти всегда хорошее решение.Более того, если вы еще не составили академическое резюме, сейчас самое подходящее время для этого в вашей карьере. Вот несколько причин, по которым сейчас идеальное время для создания академического резюме:

  • Заявки на стипендию — многие стипендии колледжей и университетов требуют, чтобы кандидаты включали резюме в дополнение к заполнению формы заявки.
  • Предложения о грантах — при подаче заявки на грант для финансирования ваших дипломных проектов резюме имеет большое значение для повышения доверия к членам комитета, присуждающего грант.
  • Университетские должности — если у вас есть желание преподавать в бакалавриате, помогать университетским исследователям или работать в административном секторе на полставки, вам нужно будет отправить резюме.
  • Подача заявления о приеме на работу после выпуска –Даже если вам никогда не понадобится резюме на протяжении всей университетской карьеры, вам почти наверняка потребуется резюме или резюме для любой работы после выпуска. Поскольку резюме и резюме являются накопительными (то есть к ним всегда добавляется информация, чтобы сделать их более актуальными), создание базового резюме сейчас предоставит подробный снимок того, чего вы уже достигли.Намного легче записать, что вы делали сразу после того, как вы это сделали, чем пытаться вспомнить опыт двух или трех лет назад.
  • Подобно личным утверждениям, резюме являются обычным продуктом для поступления в аспирантуру (хотя не для всех программ они требуются). Резюме аспирантуры служит той же основной цели, что и обычное резюме: обеспечить вам работу, которую вы хотите, — в данном случае должность «аспиранта». По сути, резюме — это коммерческое предложение для аспирантов, и вы продаете себя!

    Что ищут выпускники факультета и приемные комиссии в резюме?

    Приемные комиссии и преподаватели хотят видеть, что ваши навыки, опыт и квалификация делают вас наиболее подходящими для их программы и университета.Поэтому, прежде чем вы даже начнете составлять свое резюме, примите во внимание, что ваши читатели видели сотни, если не тысячи профилей соискателей. Помните об этих соображениях, чтобы ваше резюме выделялось среди других:

  • Сосредоточьтесь на своем академическом образовании. Практическое правило при поступлении в любой магистратуру — делать упор на академических достижениях, а не на профессиональных. Упомяните свой опыт работы, если он имеет отношение к вашей учебе и / или показывает вашу трудовую этику и упорство, но уделите больше времени и внимания своему образовательному опыту.
  • Адаптируйте свое резюме к конкретной программе и отделу, в который вы подаете заявление . Подчеркните свой опыт и навыки, связанные с этой конкретной областью. Например, если вы подаете заявление на соискание степени доктора философии. программы по химии, расскажите подробнее о своем опыте на уроках или в химической лаборатории.
  • Используйте понятный язык и включайте подробности. Сильные фразы и хороший словарный запас не только демонстрируют академический контроль над языком, но и привлекают внимание читателя.Варьируйте глаголы и выражения и будьте конкретны: вместо того, чтобы писать, что вы «много времени провели в лаборатории», объясните, как вы «помогали раз в две недели проводить анализ слайдов вместе с доктором Канстлером». Конкретные детали создают захватывающую историю.
  • Расскажите свою историю через четкую структуру. Хотя опыт в вашем резюме необходимо будет упорядочить в некоторой степени линейным образом, все же можно дать «повествование» о том, как вы развили свои знания и навыки благодаря своей работе и опыту, а также как ваши интересы подтолкнули вас .Приемные комиссии ждут от своих будущих студентов роста и совершенствования.
  • Волонтерская работа и практика имеют значение. Стажировки и волонтерская работа вне учебного заведения показывают сотрудникам приемной комиссии, что вас интересует, а также то, что вы готовы много работать и поддерживать команду. Подробно опишите, что вы сделали, и позвольте сотрудникам приемной комиссии сделать свои выводы о том, что это говорит о вас.
  • Основные разделы резюме и важная информация, которая должна включать

    Порядок информации и уровень детализации, которые вы включаете о каждом элементе вашего резюме, довольно гибок и в конечном итоге зависит от вас.Но лучшими резюме будут те, которые демонстрируют интересы и квалификацию кандидата. Следуйте этим подробным сведениям по разделам, чтобы составить академическое резюме, которое произведет впечатление на любую приемную комиссию.

    Личные данные

    Напишите свое полное имя, домашний адрес, контактный номер и адрес электронной почты. Включите эту информацию вверху первой страницы, либо по центру страницы, либо по левому краю.

  • Используйте шрифт большего размера и выделите текст жирным шрифтом, чтобы эта информация выделялась.
  • Образование

    Это список учреждений, в которых вы учились. Начните с вашего последнего колледжа или университета и возвращайтесь к старшей школе. Укажите название учебного заведения, где оно расположено, тип полученной вами степени, вашу специальность и даты, в которые вы учились.

  • Если вы защитили диссертацию или диссертацию, укажите название и вашего консультанта (если применимо).
  • Включите сюда любые латинские почести и знаки отличия (т.e, «с отличием», «с отличием», «с отличием»).
  • Вам не нужно указывать свой точный средний балл или результаты тестов — эта информация будет видна в вашем транскрипте.
  • Опыт преподавания

    В то время как большинство поступающих в аспирантуру, скорее всего, не имеют опыта преподавания, любой опыт репетиторства или работы в качестве помощника учителя (как студент, так и аспирант) можно отнести к этой категории.

  • Включите соответствующие навыки и обязанности, которые вы выполняли, в маркированные заявления.
  • Опыт исследований

    Как и в случае с педагогическим опытом, исследовательский опыт может быть редкостью для поступающих в аспирантуру впервые. Но если у вас есть помощники, практика или другой исследовательский опыт, перечислите их здесь.

  • Укажите учреждение, характер и обязанности должности, имя вашего руководителя и даты вашего исследования.
  • Знаки отличия и награды

    Укажите каждую награду, присуждающее учреждение и дату ее присуждения.Они могут варьироваться от университетских стипендий до ассистентов преподавателей и стипендий до включения в список декана для получения звездного среднего балла.

  • Расположите их в порядке важности, не обязательно в хронологическом порядке
  • Если вы получили только одну награду (например, «диплом с отличием» или «Список декана»), подумайте о том, чтобы разместить ее в разделе «Образование».
  • Получено грантов

    Включите любую работу, за которую были присуждены средства.Укажите название заявки, название учреждения, присуждающего грант, сумму гранта в долларах и дату его присуждения.

    Техническая компетенция

    Поскольку академические исследования во многом зависят от создания баз данных и анализа данных, соответствующий опыт работы со статистикой, компьютерным моделированием и анализом программ (ПРИМЕРЫ) должен быть выделен в вашем резюме.

  • Перечислите все пройденные вами курсы, компьютерные программы, в которых вы компетентны, и методы анализа данных, которые вы приобрели и использовали.
  • Академический и профессиональный опыт

    Перечислите рабочие должности, которые подчеркивают ваши навыки и квалификацию. Это может включать стажировку или работу с административными обязанностями, но может включать любую работу, которая также демонстрирует вашу приверженность и трудовую этику. Сгруппируйте опыт по релевантным категориям, если у вас есть несколько элементов для включения в одну категорию (например, «Исследования», «Обучение» и «Управленческий»). Ваша история занятости должна включать четыре-пять лет работы, в зависимости от вашего возраста и степени вашего опыта работы.

  • Укажите имя работодателя, местонахождение, название вашей должности и даты трудоустройства.
  • Ниже этой строки кратко опишите свои обязанности и ответственность. Ваше описание не должно быть слишком обширным (одна или две строки), поскольку профессиональный опыт не является центральным элементом вашего резюме.
  • Публикации

    Вы, вероятно, начнете издательскую работу во время или после аспирантуры. Если вы опубликовали работу, разделите различные виды публикаций на разделы для журнальных статей, отчетов и других документов.Если у вас нет официальных публикаций на ваше имя, вы также можете цитировать работы в менее академических изданиях, таких как газеты, журналы, блоги и информационные бюллетени, которые подчеркивают ваши навыки писателя и мыслителя.

  • Используйте библиографические ссылки для каждой работы в формате, соответствующем вашей конкретной области обучения.
  • Если вы не являетесь официальным автором или соавтором каких-либо текстовых публикаций, включите исследования, в которых вы участвовали, или любые онлайн-статьи, которые вы написали или в которых участвовали, которые относятся к вашей дисциплине или имеют академический уровень.
  • Презентации на конференциях

    Как и в случае с публикациями, вы, вероятно, не начнете посещать конференции и выступать с презентациями до тех пор, пока не достигнете уровня аспирантуры. Если у вас есть такой опыт, включите любые презентации, в которых вы участвовали, независимо от того, выступали ли вы ведущим или внесли свой вклад в визуальную работу (например, плакаты и слайды).

  • Включите название презентации, название конференции или мероприятия, место и дату.
  • Кратко опишите содержание вашей презентации.
  • Совет: используйте форматирование, соответствующее вашей области обучения, для цитирования конференции.
  • Академическое и профессиональное членство

    Принадлежность к профессиональным или академическим группам показывает готовность приемных комиссий к отделению за пределами университетской среды, чтобы отстаивать свои интересы и общаться с другими единомышленниками. Включите академические / профессиональные группы или общества, членом которых вы являетесь.

  • Укажите название группы, даты членства и любые руководящие должности или другие должности, которые вы занимали.
  • Научные и педагогические интересы

    В дополнение к любой исследовательской или преподавательской работе, которую вы уже завершили или над чем работаете в настоящее время, рекомендуется обсудить направления, по которым вы хотели бы следовать своим исследованиям и обучению, когда вы будете приняты в аспирантуру. Укажите как можно более конкретную тему и даже план вашего потенциального исследования и назовите любые конкретные курсы или области обучения, по которым вам было бы интересно преподавать в качестве ТА в отдельных классах.Чем больше информации вы представите приемным комиссиям, чтобы продемонстрировать свою готовность к работе в аспирантуре, тем выше будет ваша ценность как кандидата.

    Общественные работы, волонтерская работа и внеклассная деятельность

    Включайте общественные и волонтерские мероприятия, которые помогли развить ваши лидерские, организационные или другие навыки, которые помогут вам преуспеть в аспирантуре.

  • Перечислите эти мероприятия и укажите свою роль (например, «Волонтер U of I Hospitals»), дату вашего участия и подробности, показывающие, как вы участвовали.
  • Дополнительные соответствующие навыки и языки

    Перечислите другой имеющийся у вас опыт и сертификаты, которые могут пригодиться вам в аспирантуре. Кроме того, укажите любые языки, которыми вы владеете свободно или свободно.

    Список литературы

    Обычно это последний раздел академического резюме. Если возможно, включите 3-5 профессиональных и академических рекомендаций, которые могут подтвердить ваши способности и квалификацию и предоставить доказательства этих характеристик.

  • Укажите название, должность, должность, место работы и контактную информацию (достаточно телефона и электронной почты). Вам не нужно писать их в алфавитном порядке. Рассмотрите возможность перечисления ваших ссылок в порядке релевантности и воздействия.
  • Советы по форматированию резюме вашего колледжа / выпускника

    Помните, что независимо от того, насколько привлекательным является содержание вашего резюме, если оно плохо организовано и не легко читается членами приемной комиссии, они, вероятно, не потрудятся прочитать все ваши заметные достижения и навыки.Помните эти советы по форматированию и организации при составлении и редактировании резюме:

  • Поддерживайте согласованность параметров форматирования, таких как отступ, шрифт и размер текста, интервалы и грамматика, во всем документе.
  • Используйте жирный шрифт, курсив, подчеркивание и заглавные буквы, чтобы выделить ключевую информацию.
  • Используйте обратный хронологический порядок, чтобы перечислить свои впечатления в разделах.
  • Включите наиболее важную информацию вверху и слева от каждой записи и поместите соответствующие даты справа.
  • Включите номера страниц на каждой странице, за которыми следует ваша фамилия в качестве верхнего или нижнего колонтитула.
  • Пересмотр и редактирование вашего резюме / резюме

    После того, как вы закончите составлять свое академическое резюме или резюме, вам все равно необходимо убедиться, что ваш язык является убедительным и точным, что ваша организация ясна и аккуратна, и что ваши документы не содержат ошибок. Хорошее резюме обычно требует как минимум трех или четырех пересмотров, прежде чем оно будет готово для отправки на факультет университета.Обязательно попросите коллегу или профессионального редактора проверить вашу работу, чтобы убедиться в отсутствии явных ошибок или серьезных возможностей для улучшения.

    Для профессионального редактирования, которое является одним из самых высоких в отрасли, отправьте свое резюме и другие документы приложения в Wordvice Editing Services. Наши редакторы позаботятся о том, чтобы ваш тяжелый труд был отражен в вашем резюме, и помогут вам поступить в колледж или аспирантуру по вашему выбору.

    Ресурсы Wordvice

    Образец резюме выпускника на академические и исследовательские должности

    Как написать научную статью Введение

    Написание раздела результатов исследования

    Какие времена глаголов использовать в исследовательской работе

    Как написать аннотацию к исследовательской работе

    Как написать название исследовательской работы

    Полезные фразы для академического письма

    Общие переходные термины в академических статьях

    Активный и пассивный залог в научных статьях

    100+ глаголов, которые сделают ваше исследование интересным

    Дополнительные ресурсы

    Советы и образцы биографических данных (Высшая школа Университета Иллинойса)

    CV выпускника — Что включить (Graduatejobs.com)

    Следует ли студентам включать резюме в свое заявление в колледж? (Unigo)

    Составление эффективного академического резюме (Elsevier)

    Как написать идеальное резюме

    Как написать идеальное резюме

    Если вы еще не приступили к составлению резюме, сдвинуть с мертвой точки может показаться гигантской задачей. Многие из нас оставляют наши устаревшие резюме где-то спрятанными или сохраненными на нашем компьютере. Возможно, вам пора составить резюме, или вы могли увидеть замечательную работу, на которую действительно хотите подать заявку.

    Ваше резюме может не только помочь вам встать на ноги, но и произвести на вас первое положительное впечатление. Поэтому важно, чтобы вы сделали все возможное, чтобы сделать его исключительным и действительно отражать ваш опыт и способности. Не волнуйтесь, мы здесь, чтобы помочь. Мы придумали несколько полезных советов по написанию резюме, которые помогут вам написать идеальное резюме.

    Что включать в свое резюме:

    • Ваше имя, адрес и контактные данные
    • Короткий абзац о себе (личный профиль) — это краткое изложение о вас и ваших навыках, это будет первое, что прочитает рекрутер.На самом деле продайте себя и убедитесь, что этот абзац выделяется на фоне
    • История работы и опыт работы (включая только те должности и опыт, которые имеют отношение к работе, на которую вы претендуете)
    • Хобби и интересы — их необязательно указывать, только если они каким-либо образом связаны с работой, на которую вы претендуете, или выделяют ваше резюме
    • Достижения
    • Образование и квалификация
    • Список литературы

    Наши лучшие советы

    Редактируйте свое резюме для каждой вакансии

    В настоящее время недостаточно одного резюме, чтобы управлять ими всеми.Компании ожидают, что вы адаптируете свое резюме так, чтобы оно им нравилось и соответствовало должности, на которую вы претендуете. Всего лишь несколько настроек здесь и там могут иметь решающее значение.

    Имейте одно основное резюме, которое вы можете редактировать и адаптировать. У вас даже могут быть шаблоны резюме для разных должностей, например, для маркетинга и для продаж, в зависимости от того, на какие вакансии вы претендуете.

    Избегайте общих модных словечек

    Многие кандидаты склонны использовать одни и те же слова для описания своих способностей, а это значит, что если вы это сделаете, вы ничем не будете отличаться от других.Такие слова, как «трудолюбивый» (все должны быть в любом случае) и фразы типа «мыслить нестандартно» на самом деле ничего не говорят и ими очень часто злоупотребляют.

    Потратьте время и силы на дизайн, но не переусердствуйте

    Многие рекрутеры могут быть впечатлены шикарным резюме, которое привлекает их внимание. Но важно, чтобы ваше резюме не выглядело излишне бесполезным или вычурным. Будьте изобретательны во что бы то ни стало, но четко и профессионально. Если вы не так хорошо умеете создавать красивые документы, вы всегда можете использовать шаблон резюме.И не забудьте выбрать шрифт, который легко читается и выглядит умным.

    Чем короче, тем лучше

    В среднем рекрутеры тратят 8,8 секунды на просмотр вашего резюме, так какой смысл писать четыре страницы, которые не будут видны? Если компании нужно просмотреть сотни резюме, у них просто не будет времени читать страницы и страницы с информацией. Стремитесь примерно к двум страницам.

    Свяжите свой опыт с ролью

    По возможности, постарайтесь связать свой опыт с ролью, на которую вы претендуете.Например, если у вас есть опыт работы в приемной и вы подаете заявление на работу в гостиничном бизнесе, объясните, как полученные вами навыки делают вас подходящим для этой роли.

    Корректура

    Если в вашем резюме будет небольшая ошибка, ее заметят, и вы пострадаете за нее.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *