Объяснительная записка это документ: что это такое, виды, чем отличается от докладной? (2021 год)

Содержание

Оформление объяснительной записки

Одним из видов служебной переписки является внутренняя переписка, проходящая в рамках компании. Если вопрос устно не может быть решен, то составляются служебные записки – объяснительные или докладные. Как правильно составлять объяснительную записку?

Объяснительная записка в качестве информационно-справочного документа знакома не только сотрудникам отдела кадров, но и остальным работникам организации. В основном она составляется в случаях, когда нарушается трудовая дисциплина, хотя может быть составлена и по вопросам основной деятельности.


Объяснительная записка – это документ, который составляется для пояснения отдельных положений основного документа (проекта, плана, отчета, задания) или для объяснения причины какого-то события, факта, происшествия, поведения или поступка отдельного человека (при возникновении нештатных ситуаций, когда нарушается дисциплина труда или причиняется материальный ущерб работодателю).

Письменное объяснение сотрудника сопровождает документирование привлечения его к ответственности.

На практике сотрудник сообщает о причинах и обстоятельствах совершения проступка именно в объяснительной записке. Этот документ является одним из оснований для оценки тяжести проступка и обстоятельств, при которых он совершался.

Содержание объяснительной записки

Объяснительная записка состоит из двух разделов: первый – факты, ставшие поводом к написанию записки; второй – причины, которые объясняют данную ситуацию.

Текст должен быть убедительным и содержать неопровержимые доказательства.

От докладных записок объяснительная записка отличается по структуре текста тем, что в ней не содержится предложений и выводов. Она может составляться должностным лицом или структурным подразделением.

Оформление объяснительной записки

Обычно объяснительная записка пишется работником от руки в свободной текстовой форме. Также допускается оформление машинописным способом. Иногда в организациях используются типовые бланки, которые утверждаются и в качестве приложения к кадровому делопроизводству (включаются в альбом форм документов кадрового отдела или табель).

Регистрация объяснительной записки

Нужно ли регистрировать объяснительную записку?

Принято считать, что, если изложенный в записке вопрос требует письменного решения руководителя компании или уполномоченного должностного лица, то документ должен быть зарегистрирован, так как он требует исполнения и может быть использован в справочных целях.

Регистрируя объяснительную записку, нужно соблюдать правило: исходящие, входящие и внутренние документы должны регистрироваться отдельно.

Обычно у объяснительных записок есть сложный регистрационный индекс, также как и для регистрации исходящих документов. Он может состоять из индекса дела по номенклатуре и порядкового номера документа в пределах календарного года.

Для регистрации данного документа используются специальные регистрационные формы, например, журнал регистрации объяснительных записок или докладных.

Объяснительная записка – образец | пример о: невыполнении должностных обязанностей | опоздании на работу

returnValue = false;» onselectstart=»» cellspacing=»0″ cellpadding=»0″ version=»4.1″ onsenectstart=»event.returnValue = false;» noresize=»noresize» data-tablename=»Таблица 1″>
(наименование структурного подразделения)(адресат)
(резолюция)

Объяснительная записка №

Я,
(фамилия, имя, отчество, должность)
(описание совершенного проступка и объяснения)

Имею следующие оправдательные документы:

Оправдательных документов не имею.

(ненужное зачеркнуть)

(должность)(личная подпись)(расшифровка подписи)(дата)

Объяснительная записка — Студопедия

Объяснительная записка – это документ, составляющийся по некоторым производственным вопросам (в качестве приложения к основному документу – например, какому-либо проекту) либо по вопросам трудовых отношений.

Предназначена объяснительная записка для прояснения конкретной ситуации с точки зрения виновника событий, ее цель – разобраться в причинах тех или иных событий.

Как правило, работодатель предлагает сотруднику написать объяснительную в случае предполагаемого совершения тем дисциплинарного проступка – обязанность запросить у работника объяснения в таком случае прямо возложена на работодателя статьей 193 ТК РФ

При этом у работника нет обязанности писать объяснительную записку, но если он этого не сделает, то работодатель может просто составить акт об отказе и применить дисциплинарное взыскание и без объяснений работника. Поэтому в ряде случаев дать объяснения все-таки стоит: возможно, никакой вины на работнике-то и нет.

Объяснительная записка пишется в произвольной форме с указанием даты ее составления и адресата (руководителя организации) и подписывается работником.


Объяснительная записка, как правило, состоит из двух разделов:

· первый называет факты, послужившие поводом к ее написанию;

· второй излагает причины, объясняющие сложившуюся ситуацию.

Текст записки должен быть убедительным и содержать неопровержимые доказательства.

По структуре текста объяснительные записки отличаются от докладных тем, что не содержат выводов и предложений. Объяснительная записка может составляться структурным подразделением или конкретным должностным лицом.

Объяснительные записки работник чаще всего пишет в свободной текстовой форме от руки. Допускается оформление этих документов машинописным способом. Нередко в организациях используются и типовые бланки, которые могут утверждаться в том числе и в качестве приложений к Инструкции по кадровому делопроизводству (например, включаться в табель и альбом форм документов отдела кадров).

В случае, когда в организации действуют локальные нормативные акты, которыми утверждены типовые формы документов, создаваемых в различных ситуациях, работники, конечно, должны следовать рекомендациям и оформлять обращения по утвержденным формам. Однако это не значит, что если работник принесет заявление или объяснительную записку, составленную не по утвержденной работодателем форме, то этот документ будет недействительным.

В процессе выполнения данной лабораторной работы вам предстоит освоить технологию создания подобных документов.

Бесплатный образец объяснительной записки бланк и советы адвоката

 

Трудовые взаимоотношения сторон не всегда безоблачны. В ряде случаев на работника со стороны его организации-работодателя, в соответствии с трудовым правом, может быть возложено дисциплинарное взыскание.

 

 

Основания составления и применения документа

 

До применения такого взыскания, работодатель, должен получить от наемного работника письменные объяснения по существу дела. Письменные объяснения работником могут быть изложены в виде объяснительной записке.

 

Объяснительная записка пишется в произвольной форме. Обязательными реквизитами записки является имя лица, которому она предназначается, должность работника, календарная дата написания объяснительной записки, подпись работника, а также излагаемые им факты.

 

Данный документ может содержать определенные резолюции начальника структурного подразделения, работников кадровой службы, а также руководителя организации – работодателя.

 

Если работник не предоставляет, в установленное работодателем время, объяснительную записку, то это обстоятельство не является существенным препятствием для применения дисциплинарного взыскания.

 

По факту не своевременного предоставления рассматривваемой объяснительной записки, сотрудниками предприятия (организации) – работодателя может быть составлен подробный акт. Данный юридический документ, как правило, составляется комиссионно, комиссией в составе не менее трех человек.

 

 

Виды и формы записки

 

Форма объяснительной записки может быть утверждена локальным актом работодателя. В таком случае, ее форма обязательна для соблюдения всем работникам данной организации.

 

Некоторые работодатели требуют писать объяснительные записки собственноручно (от руки) однако данное требование незаконно.

Данный документ может быть составлен, например, с помощью компьютера, однако, подпись работника должна быть от руки. Если это не запрещено локальными трудовыми актами, объяснительная записка может быть подписана ойфициальной электронной цифровой подписью или с помощью факсимиле.

 

Дисциплинарное взыскание может быть пр именено в отношении нерадивого работника не позднее одного месяца с момента обнаружения дисциплинарного проступка. По факту нарушения проводится служебная проверка, в рамках которой выясняются все обстоятельства дела. В рамках данной проверки могут быть истребованы объяснительные записки от других работников общества.

 

 

Последствия составления и подачи рассматриваемого документа

 

Наложение рассматриваемого взыскания на сотрудника оформляется соответствующим приказом, который подписывает уполномоченный представитель работодателя и объявляется работнику под личную роспись в течение трех рабочих дней с момента его изготовления.

 

Отказ наемного работника от ознакомления с соответствующим приказом о наложении в отношении него дисциплинарного взыскания оформляется актом, порядок его составления изложен выше. Наложение дисциплинарного взыскания может быть обжаловано в соответствующую структуру: государственную инспекцию труда.

 

Если в течение календарного года, с момента наложения дисциплинарного взыскания, работник не будет подвергнут наложению очередного трудового взыскания, то он считается не имеющим такого дисциплинарного взыскания.

 

Дисциплинарное взыскание может быть применено только и исключительно в отношении наемного работника с которым у работодателя заключен трудовой договор. Недопустимо применение дисциплинарного взыскания по гражданско-правовому договору.

 

 

Правовые основания применения записки

 

Возникающие в практике случаи предоставления организации объяснительной записки не регламентированы текущим российским законодательством, а значит, могут составляться работником и предоставляться работодателю по любому удобному (необходимому) случаю.

 

Объяснительные записки могут составляться между структурными подразделениями предприятия – работодателя. В данном случае они носят информационный характер, совершение каких-либо обязательных действий по ним не требуется.

 

На нашем сайте размещен типовой образец объяснительной записки. Его Вы можете взять за образец или составить на ее основе индивидуальный документ. Закажите составление необходимого документа у нас по индивидуальному заказу и получите бесплатные консультации в подарок.
 

 

Генеральному директору
ОАО «________________»
______________________
от ____________________
______________________

 

  

Объяснительная записка 

 

По причине моего отсутствия по месту работы с 09.00 до 11.00 «__» ________ 201_ года был составлен акт отсутствия на рабочем месте, в связи с чем хочу пояснить следующее.

 

В __ часов __ минут в междугородном автобусе № __ (гос. номер _______), на котором я следовал, возникла неисправность на __ км __________ шоссе. После поломки осуществлять движение он не мог, а дежурный автобус прибыл только в __ часов __ минут. Вызывать такси не представлялось целесообразным в связи с тяжелой транспортной обстановкой на данном участке шоссе в указанное время. Исходя из вышеизложенного, не могу считать себя виновным в совершении дисциплинарного проступка.

 

Факты, указанные в данной объяснительной записке, могут подтвердить:

 

1. водитель автобуса № __: гр. ___________________________________
Дата: _________, телефон ____________, личная подпись ________________.

 

2. водитель дежурного автобуса № __: гр.__________________________

Дата: _________, телефон ____________, личная подпись ________________. 

 

и т.д…

Весь образец объяснительной записки размещен в прикрепленном файле.

Объяснительная записка. Образец составления и бланк для заполнения самому 2021 года

Понятие «Объяснительная записка» часто приравнивают к обычной объяснительной, хотя это – различные виды письменных разъяснений. Разумеется, ничего страшного не произойдет, если назвать объяснительную записку или объяснением, или объяснительной, или даже рапортом. Однако предприятиям и организациям, старающимся придерживаться стандартов делопроизводства, желательно разграничивать эти виды письменной информации.

Файлы в .DOC:Бланк объяснительной запискиОбразец объяснительной записки

В чем разница

Объяснительная (или объяснение) подается работником своему руководителю и содержит в себе информацию с изложением причины и личного отношения работника к тому или иному событию, имевшему место в процессе осуществления трудовой деятельности.

Писать объяснительные могут и рядовые работники, и должностные лица, и директора филиалов. В любом случае объяснительная направляется либо непосредственному начальнику, либо вышестоящему руководству.

Как правило, причиной написания объяснительных служат следующие факты:

  • отсутствие работника на рабочем месте;
  • прогул;
  • любое нарушение трудовой дисциплины;
  • несчастный случай на производстве;
  • авария;
  • неисполнение работником служебных обязанностей;
  • результаты инвентаризации и т. д.

Писать объяснительные могут как виновники нарушений, так и свидетели. В любом случае в объяснительной должно быть указано, какое отношение имеет ее автор к тому или иному событию.

Что касается объяснительной записки, то составляется она должностным лицом при необходимости объяснить событие или происшествия с точки зрения этого должностного лица. Обычно объяснительные записки составляются непосредственным руководителем работника, виновного в происшествии или в нарушении трудовой дисциплины.

По сути, объяснительная записка является своего рода толкованием объяснений виновника или свидетелей для их дальнейшего представления вышестоящему руководству.

Не следует путать объяснительную записку с пояснительной запиской. Последняя также является способом объяснений, но составляется с целью конкретизации некоей производственной задачи, проекта или бухгалтерского отчета. В большинстве случаев пояснительная записка передается руководителю предприятия или звена в качестве приложения к проекту, отчету или плану.

Помимо выполнения функций доклада, объяснительная записка может быть единственным видом объяснений.

Например, в соответствии со ст. 193 ТК РФ, работник, виновный в нарушении трудовой дисциплины, вправе отказаться от написания объяснительной. В этом случае его непосредственный руководитель с целью дальнейшего привлечения работника к дисциплинарной ответственности должен составить акт об отказе писать объяснительную и направить вышестоящему руководителю объяснительную записку с изложением событий и доказательств вины работника в нарушении дисциплины.

По результатам изучения объяснительной записки руководитель сможет принять решение о наказании работника. В случае возникновения трудового спора объяснительная записка будет документом, подтверждающим обоснованность наказания.

Содержание записки

Рекомендуется начать объяснительную записку со слов «Довожу до вашего сведения», после чего приступить к изложению события. Поскольку объяснительная записка составляется должностным лицом, она должна включать в себя некую профессиональную или должностную оценку события и действий виновника. Например, в объяснительной записке по прогулу работника можно:

  • дать краткую характеристику работника;
  • сведения об отказе работника написать объяснительную;
  • сведения о ложности доводов, которые привел в своей объяснительной работник.

Вполне допустимо включить в текст объяснительной записки и возможные предложения, связанные с событием. Например, можно предложить:

  • подвергнуть виновного дисциплинарному взысканию;
  • уволить прогульщика;
  • создать специальную комиссию по расследованию события или аварии и т.д.

В качестве структурных элементов в объяснительной записке должны присутствовать:

  • ФИО и должность руководителя, которому направляется записка;
  • ФИО и должность лица, составившего объяснительную записку;
  • дата составления записки;
  • подпись составителя.

Объяснительная записка, как написать, образец записки

Объяснительная записка относится к деловым документам, составляется для пояснения причин совершённого поступка, восстановления событий внештатного происшествия или разъяснения пунктов отчётов и планов. Документ пишется в свободной форме на имя руководителя организации, потребовавшей записку. Обязательно указывается дата и кем составлена бумага.

Основная цель оформления пояснительной записки – это составить объективную картину случившегося, дать возможность каждому участнику или виновнику происшествия пояснить ситуацию и назвать причины произошедшего. Документ необходим для проведения объективного расследования и принятия адекватного решения о наказании, предоставляет возможность высказаться или привести веские аргументы в свою защиту, пересказать события для предоставления информации.

Виды объяснительных записок

Объяснительная отличается от остальных документов, пишется в произвольной форме, не отражает просьб или заявлений, не содержит предложений и выводов, а формируется для пересказа событий или причин. Записки разделяются на два вида:

  • Объяснительные, составляемые в процессе трудовых и общественных отношений. К ним относятся записки, излагающие причины опозданий, отсутствия на работе, дисциплинарных нарушений, неисполнения обязанностей и возникновения чрезвычайных ситуаций. Документ также может быть затребован со всех участников события для восстановления точной последовательности происшествия.
  • Объяснительные, используемые для описания основных разделов главного документа – отчёта или плана. В этом случае записка поясняет представленные расчёты, распределения или направление потоков, помогает глубже вникнуть в суть проекта или раскрыть цель операции. Документ не должен содержать замечаний и предложений.

Объяснительные записки дают возможность оправдаться за совершённый поступок на службе, в общеобразовательном и правоохранительном учреждении, указать причины и донести свою точку зрения произошедшего случая. Работник или участник происшествия может отказаться от составления объяснительной записки и не понесёт за это никакой ответственности. На предприятии и в организациях документ передаётся руководителю для определения меры взыскания.

Как правильно оформить объяснительную записку

Объяснительная не имеет стандартного шаблона, но обязательно включает следующие пункты:

  • наименование организации, должность, фамилию и инициалы руководителя, кому передаётся записка;
  • должность и Ф.И.О. составителя документа;
  • наименование – «объяснительная записка» в центре листа без кавычек;
  • заголовок к тексту – «касательно пропуска, опоздания и т. д. или о прогуле, невыполнении плана и другое»;
  • текст объяснения содержит сначала факты, потом перечисляются причины;
  • в конце описания указывается фамилия и инициалы составителя, дата и подпись.

Документ пишется на обычных листах формата А4 и может быть оформлен от руки. Обязательно проставляется дата. Особенно это важно при оформлении записки работником, нарушившим правила дисциплины или уклонившимся от исполнения обязанностей. В этом случае выделяется два дня для предоставления объяснения. В случае применения к служащему дисциплинарного наказания составленный документ хранится в организации на протяжении трёх лет.

Требования, предъявляемые к объяснительной записке

Основным разделом объяснительной является текст, где излагаются события или причины совершённого поступка. При составлении документа учитываются основные требования деловой переписки:

  • Описание пишется от первого лица с учётом хронологии событий.
  • Используются краткие, чётко сформулированные предложения и достоверная информация.
  • Исключается ненормативная лексика и длинные речевые обороты.
  • Текст должен дать чёткие объяснения, понятное отражение событий с использованием дат и времени.
  • Сначала указываются факты произошедшего, потом перечисляются причины случившегося.

Объяснительные записки в школу, написанные родителями или официальными опекунами ребёнка, обязательно имеют пояснения кем они составлены и не требуют использования заголовка к основному тексту. Документ пишется на имя директора, должен содержать информацию об ученике и классе, в котором он учится.

Объяснительная записка не подтверждает вину работника или учащегося, а становится вспомогательным звеном для уточнения событий и объяснения поступка. При вынесении решения о дисциплинарном взыскании документ может смягчить наказание. Остаётся только привести веские аргументы, указать причины обстоятельств, перечислить принятые действия и правильно составить объяснительную.

Скачать пример объяснительной записки

Как написать объяснительную записку — образцы и примеры

Поговорим о том, как написать объяснительную записку. У нас много примеров и образцов, которые помогут вам по заданным шаблонам быстро составить свой документ.

Что такое Объяснительная записка – это документ, который предназначается для пояснения факта, который повлек нарушение дисциплины учреждения.

Ситуации, при которых уместно оправдываться с помощью данного документа:

  • опоздание на работу;
  • отсутствие ребенка в школе или детском саду;
  • пропуск родительского собрания;
  • совершение ошибок на работе (например, бухгалтер неверно ввел цифры;
  • и другие нарушения трудовой дисциплины;
  • не заплатил вовремя по кредиту.

Какой формат использовать

Так же как и резюме, объяснительная записка может быть написана в любой форме: ручкой или на компьютере. Особых стандартов, согласно законодательству, к заполнению документа не имеется. Всё зависит от организации, для которой заполняется данная бумага.

5 условий для действительности объяснительной записки:

  1. Воздержаться от разговорного стиля, рекомендуется писать деловым русским языком.
  2. Описать правдивый факт нарушения, без преувеличения и лишней воды.
  3. Работники организации должны писать от своего имени.
  4. Проставить подпись и дату в конце документа.
  5. После заполнения документа отдать должностному лицу, чтобы он принял по отношению к нарушителю дисциплины.

Объяснительная при опоздании работника

В случае, когда работник не был на работе от 4-х часов, то весь день считается прогульным. Это может повлечь за собой увольнение, согласно трудовому законодательству. Но никто не застрахован от непредвиденных ситуаций, и работник может оправдаться, написав объяснительную записку руководителю. Уважительная причина отсутствия, закрепленная с помощью документа, не повлечет за собой негативных последствий.

Несоблюдение должностных обязательств

За данное деяние руководитель может потребовать написать причину. Каждый работник должен быть осведомлен и своих полномочиях и обязательствах при приеме на работу. И подтвердить подписью данный документ, который распечатывается в двух экземплярах. Один хранится у директора, другой выдается работнику. После заполнения объяснительной записки по факту нарушения трудовых обязанностей, руководитель выносит вердикт. Может случиться так, что потребуется взыскание.

Ошибка на работе

Человеческий фактор зачастую берет верх перед рутиной работой, которая требует максимального внимания, связанная с цифрами и отчетами. Ошибиться может кто угодно. Если ситуация не повлекла серьезных финансовых последствий, то можно отделаться объяснительной запиской. Необходимо кратко, но четко изложить случившееся.

Объяснительная записка для учебных заведений

Возникают случаи, когда школьник не может по тем или иным причинам пойти на занятия. Классного руководителя лучше предупредить. Здесь не так важна причина отсутствия, как сам факт того, что родители в курсе об отсутствии ребенка в школе. Данная информация требуется для отчетности по посещаемости в школах и других образовательных заведениях. Абитуриенты могут от своего имени написать декану записку, указав причину пропуска лекций или семинаров.

Родители также могут написать по желанию причину отсутствия на со собрании. Но это не обязательное требование, и никаких последствий не предусматривает.

Реквизиты объяснительной

Хоть записка и не требует соблюдения специальных стандартов, но реквизиты уточнить нужно обязательно.

  • Свою фамилию написать полностью, а имя и отчество — можно писать только первые буквы.
  • Название должности того, кому пишется объяснительная.
  • Наименование организации.
  • шапка: «Объяснительная записка».
  • Описать причину нарушения.
  • дата заполнения и личная подпись.

Рекомендации, как написать объяснительную записку

Следует иметь в виду, что это не художественное произведение. В записке должны указываться конкретные причины и только достоверная информация. Нужно писать максимально коротко, не загромождая деепричастными оборотами, красочными эпитетами и т. д. При этом текст должен содержать наиболее полный ответ, но не слишком развернутый, как в сочинении.

Не нужно стесняться брать на себя вину, если это действительно так. Ведь обвинять других умышленно, либо скрывать и лгать истинную причину – не лучший вариант.

Необходимо записать после указания причины, о сожалении о произошедшем, и что такого больше не повторится.

Требования законодательства

По закону, потребовать объяснительную записку имеет право директор или иное должностное лицо, замещающий его должность по приказу.

Документ помогает подтвердить или опровергнуть возлагаемую вину на сотрудника.

Работник имеет право на отказ пояснения причины. Согласно УК РФ, у гражданина нет  обязательства ни перед кем, заявлять против себя. Но если сотрудник дорожит работой и не хочет потерять, рекомендуется осведомить руководителя в форме объяснительной записки.

Сотрудник несет дисциплинарную ответственность за отсутствие документа и отказ  его предоставления директору в течение двух дней после прогула. Поэтому рекомендуется заполнять и предоставить объяснительную записку руководящему лицу, если был факт нарушения трудового законодательства, должностных обязанностей или отсутствие на работе по уважительной причине.

Срок хранения документа: в течение 75 лет документ хранится в архиве вместе с личным делом сотрудника.

Автор поста: Alex Hodinar
Частный инвестор с 2006 года (акции, недвижимость). Владелец бизнеса, специалист по интернет маркетингу.

Совет Клиффорда по нотам

Подготовка заметок не обязательно это часто кажется пугающей задачей. Просто имейте в виду цель заметок: они помогают вашему читателю понять и оценить то, что у вас есть написано. Поскольку они содержат как информацию, так и документацию, примечания являются неотъемлемой частью хорошей исследовательской работы, предназначенной для чтения с Это.

Большинство профессоров предоставят вам выбор между сносками и концевыми сносками. Сноски появляются внизу страницы, и поэтому их легче читать вместе с текстом.Использовать формировать запросы профессора или выбирать форму, которую вы предпочитаете.

Есть два основных типа примечаний. Справочная записка сообщает читателю источник информации и указывает на автора цитаты, идеи или совокупность исследований. Справочные заметки помогают читателю сделать критический оценку истории, которую вы написали, поскольку они указывают вид документации (первичная или вторичная), дата и автор. В очень важном смысле справочные материалы — это ваш способ «доказать» ваш исторический случай, со ссылкой на публично проверяемые доказательства.

Пояснительная записка несет дополнительную информацию, которая не важна для вашего текста, но может быть полезно или интересно читателю. Например, пояснительный примечания могут содержать переводы (или оригинал) иностранных фраз, предоставить дополнительные данные по теме, указанной в теле документ или обсудите противоречивые доказательства по определенному пункту. В На практике большинство пояснительных записок также содержат ссылки, в которых цитируются источник информации в примечании.

Каждый историк должен изучить механику заметок, потому что без них не обходится ни одна научная работа.Как правила грамматики, правила, управляющие нотами, дают нам общий основа для общения; и, как и в случае с грамматикой, когда вы освоите об этом больше не нужно думать — это чисто механическое.

Когда писать

Вы должны использовать примечание, чтобы указать источник для прямого цитаты, пересказы и использование чужих идей или исследований. Невыполнение этого требования является плагиатом. Если этот совет кажется переводите каждое предложение по одной ноте, не отчаивайтесь: пока предложение, содержащее прямую цитату, должно быть за которым следует примечание, вы можете сгруппировать другие ссылки в одно примечание помещается в конец связанного массива материала (почти никогда не более параграф).См. Пример в таблице стилей который следует за этим разделом.

Нумерация

Номер заметки появляется в вашем тексте по адресу конец предложения, содержащего цитируемый материал, даже если цитата находится в середине предложения. Номер идет после период и должен быть слегка приподнят, вот так. 1

Пронумеровать банкноты последовательно через бумага (или глава, если вы пишете более длинную работу). Не используйте один и тот же номер дважды , даже если ссылка такая же.Историки пишут как для широкой публики, так и для специалистов, и поэтому форма заметки должна облегчить читателю, а не писатель.

Содержание нот

Ссылка примечание должно содержать информацию, необходимую для того, чтобы читатель мог определить и найти источник. Ваш читатель должен уметь сказать является ли источник рукописью, книгой, статьей, газетой, видеозаписью, Веб-страница или устное интервью. Ваш читатель должен знать, когда и где источник был написан или опубликован, а в случай рукописи, в которой находится собрание (обычно архив или библиотека и город).В примечании также должна быть указана страница Справка, электронный адрес или номер документа вашего источник.

Если подходить к содержанию заметки логически, включая всю необходимую информацию в согласованной форме, процесс будет стать по-настоящему механическим.

В большинстве случаев знаки препинания не используются. имеют грамматический смысл. Однако это произвольная система, которая общепринято и должно соблюдаться.

Следующая таблица стилей иллюстрирует общепринятую форму для банкнот (на основе Chicago Руководство по стилю , 14-е изд.Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1993 г., официальный формат кафедры; Кейт Л. Турабян, Пособие для составителей курсовых работ, Тезисы и диссертации, 6-е изд. Чикаго: Университет Chicago Press, 1996 — сокращенная версия). Комментарий следуя большинству Примеры предоставляют информацию, которая поможет вам построить свой собственный заметки.

Таблица стилей с пояснительными комментариями


Обеспечить полную информация об источнике только один раз, когда вы впервые замечаете, что источник.

  • Для последующих ссылок используйте одну из двух более коротких форм. Если последующая ссылка сразу после первой, используйте там же, что является латинским сокращением (таким образом, точка в конце слова) для «там же». Это больше не необходимо выделить этот термин курсивом, даже если это иностранное слово. Если номер страницы и / или номер тома совпадают, используйте там же только; если что-то изменится, используйте форму, подобную там же, 37.

  • Для последующих ссылок, которые не сразу следовать за первой цитатой, используйте одну из двух коротких формы.Предпочтительный метод — это краткое название: фамилия автора, краткое название и номер страницы. Вы также можете использовать фамилию автора и номер страницы, но только если вы не используете другие работы этого человека (или любого человека с этой фамилией). в примеры, которые далее ссылка под номером 1 дает форму для первого цитирования; ссылка под номером 3 иллюстрирует форму краткого заголовка для всех последующие ссылки, кроме тех, где там же. подходит.

В этой таблице стилей показаны книга и журнал названия выделены курсивом ; вы можете подчеркнуть как стандарт альтернатива.Заголовки журнальных статей всегда указываются в цитатах. Метки.

Мелкие текстовые комментарии после каждого примера содержат дальнейшее объяснение механики нот.

1 Книги

1.1 Базовый:

1 Джордж Руде, Толпиться в Французская революция (Лондон: Oxford University Press, 1959), 67.

Не поменять местами имя и фамилию автора в примечаниях. Использовать обратный форма только для библиографий, в которых вы будете располагать произведения в алфавитном порядке фамилия автора.Как правило, для исследовательских работ бакалавриата требуется только примечания.

Сейчас принято практика опускать название издателя, и в этом случае материал в круглые скобки были бы (Лондон, 1959). Дата — это дата авторского права, не дату печати.

3 Руде, Толпа , 74-75.

Выберите короткое название, чтобы было легко читатель, чтобы найти книгу либо в своей библиографии, либо в первой Справка.

1.2 Множественный Авторы / Группа или Организация как Автор / Автор неизвестен:

1 Фред Э. Инбау, Джеймс Р. Томпсон и Клод Р. Соул, Дела и комментарии по уголовному правосудию (Минеола, Нью-Йорк: The Foundation Press, 1968), 424.

Перечислить авторов в Порядок представлен в книге. Если автор — организация, то ли Красный Крест или Конгресс США, используйте название группы, как если бы человека. Если автор анонимен, начните заметку с заголовка.

Вы должны указать N.Y. после Минеолы, потому что город малоизвестен. Для крупных городов нет государство или страна необходимо. Мы предполагаем, что Париж относится к городу во Франции, если вы не добавите информацию после названия города (например, Париж, Техас).

3 Inbau et al, Дела и комментарии , 4.

Et al в переводе с латыни означает «и» другие «и избавляет от необходимости повторять длинный список авторов. Используйте только для четырех и более авторов; для двух или трех авторов используйте формат Адамс, Адамс и Джефферсон.

1.3 Многотомный рабочий:

1 Уильям Конрад Гиббонс, НАС. Правительство и война во Вьетнаме , 2 тт. (Университет Принстона Press, 1986), 2:73.

Даже если издатели используйте римские цифры для объемов, вы можете (и, вероятно, должны) использовать Арабские цифры. Например, 87 том научного журнала намного легче понять, чем объем LXXXVII.

Это не совсем необходимо указать общее количество томов произведения, но это информация может помочь вашему читателю.Если вы не включаете количество томов, соответствующая часть примечание было бы … Вьетнамская война , т. 2 (Принстонский университет Press, 1986), 73.

3 Гиббонс, США Правительство и Вьетнам , 2: 245.

1,4 Перевод:

1 Умберто Эко, Фуко Маятник , пер. Уильям Уивер (Сан-Диего: Харкорт, 1989), 325.

Вы должны включить имя переводчика, потому что в противном случае ваш читатель решил бы, что Eco написал на английском.Некоторые книги переводились более одного раза, и переводы различаются по надежности. По всем этим причинам ваш читатель должен знать имя переводчика. Однако имя переводчика не не появляется в последующих цитатах; для тех, используйте основной формат, описанный в 1.1. Единственное исключение из этого правила очевиден: если вы цитируете более одного перевода, вы нужно будет различать их. В этом случае вы, вероятно, хотите использовать аббревиатуру, как указано в примере 7.1.

1,5 Отредактированная книга:

1 Маргарет Хигоннет, изд., Lines of Fire: Женщины-писательницы Первой мировой войны (Нью-Йорк: Penguin Putnam, 1999), xxii.

Маргарет Хигоннет появиться в этой форме как автор, только если вы цитируете ее вклад в книгу или всю книгу. В противном случае вы указываете как автор человек, который написал статью или главу, которую вы используете, как проиллюстрировано в следующем примере.

Строчная римская цифра, используемая для номера страницы, представляет собой частую практику нумерация страниц в предисловии редактора или автора латиницей.Вы мая не изменить эти числа на арабские, потому что это было бы дать книге две разные страницы 6с.

3 Хигоннет, Линии Пожар , xxv.

1.6 Артикул или Глава в отредактированной книге или антологии:

1 Питер Парет, «Клаузевиц» и Девятнадцатый век », Майкл Ховард, изд., Теория и Практика войны (Блумингтон: издательство Индианского университета, 1965), 29.

Кавычки указывают что рассматриваемая работа не является отдельным предметом, а является частью более крупной работы.

Если вы не цитировали главы Питера Парета, но процитировали другие главы из того же книгу и так уже дали полную информацию о книге Говарда, затем используйте короткую форму, указав полного автора и название статьи / главы.

3 Парет, «Клаузевиц», 33, 42.

Используйте запятую для разделения непоследовательные цитирования страниц. Используйте дефис, чтобы указать включительно страниц, как в 33-42.

1,7 Предложение в одной книге из другой книги:

1 Lytton Strachey, Literary Essays, 220-25, как указано в Paul Fussell, The Great War and Современная память (Лондон: издательство Оксфордского университета, 1975), 3.

Как минимум, в примечании должен быть указан Литтон. Стрейчи, цитируемый в …. Причины серьезные. Во-первых, вы не можете лгать своему читателю, копируя примечание Фассела и подразумевая, что вы читаете оригинал, а не отрывок Фассела. Во-вторых, вполне возможно, что Фассел неправильно процитировал или процитировал контекст. Если да, то вы хотя бы сказали своему читателю, что ответственность за неправильную цитату ложится на Фассела, а не на вас.

3 Зигфрид Сассун, Мемуары из Офицер пехоты 71, как цитируется в Fussell, Great War, 29.

1,8 Энциклопедии и другие справочные работы:

1 A.J.P. Тейлор, Бисмарк, Граф Отто фон « Британская энциклопедия (3-е изд., 1957).

Некоторые справочные статьи беззнаковые; если да, начните с названия так же, как и с любого неизвестный автор.

Обратите внимание на написание Энциклопедия . В этом произведении используется латинская форма. Всегда проверять, чтобы убедитесь, что вы точно воспроизвели свой источник.

Когда товар в алфавитном порядке в работе, как в энциклопедиях, томах и номер страницы не нужны.

Номер редакции необходимо как для книг, так и для справочников, так как текст меняется от одного издания к другому. Если вы не указываете номер редакции для книги или справочника мы предполагаем, что вы цитируете первую версия.

3 Тейлор, «Бисмарк», Энциклопедия Britannica .

Теоретически нет должны включать энциклопедию Британника в краткой форме.Тем не мение, Тейлор много писал о Бисмарке. Если вы цитируете именно этот шт. вероятно, что в статье будут также упоминаться другие более существенные работы Тейлора о Бисмарке. Лучше включать слишком много, чем слишком мало информации.

2 Периодические издания

2.1 Газеты:

1 [Джексонвилл] Флорида Times-Union , г. 12 января 1996 г.

Материал в скобках [ ], как вы уже догадались, указывает на вмешательство автора — будь то формула сноски или прямая цитата.В этом В этом случае читателю нужно название города, чтобы найти газету. В другом случаях это название штата или даже штата и города, которые должен быть вставлен. Например, The Times [Лондон] — это правильная цитата.

Нет краткой формы для газет, кроме сокращений, как объяснено в п. 7.1.

2.2 Журналы общего тиража:

1 Эван Томас и Стюарт Тейлор-младший, «Судья Робертс», Newsweek , 1 августа 2005 г., стр. 24.

Для крупных журналов, таких как этот, издатель не нужен. Для небольшие и менее известные журналы, например литературные или специализированные публикации, вы должны добавить информацию, необходимую вашему читателю чтобы найти источник.

3 Томас и Тейлор, «Судья Робертс», 27.

2.3 Научные журналы:

1 Маргарет Х. Дэрроу, «Французский волонтер Уход за больными и миф о военном опыте », American Historical Review , 101 (1996): 85.

Некоторые периодические издания выходят не томами, а номера выпуска. В этом случае формат будет № 2 (1989): 26.

3 Дарроу, «Френч» Волонтерский сестринский уход, 92.

3 Источники рукописей (неопубликованных)

3.1 Документ в коллекции документы:

1 Генерал Амвросий Э. Бернсайд — Элиху Бенджамин Уошберн, 11 октября 1870 г., т. 71, Документы Уошберна, Библиотека Конгресса, Вашингтон, Д.С.

Основной формат для Неопубликованные материалы должны включать в себя следующее в указанном порядке: (1) Название или описание документа и дата, (2) коробка или картонная коробка, или номер фолио или другое идентифицирующее устройство, (3) название коллекции, (4) хранилище или библиотека и город, в котором он находится. Некоторая рукопись коллекции организованы по томам, другие — в пронумерованных картонных коробках, а другие не включены в каталог. Используйте любые идентифицирующие особенности, которые у вас есть помогите читателю найти предмет.

Аббревиатура мс.является часто используется для рукописи.

3 Бернсайд — Уошборн, 11 октября, 1870, Документы Уошберна.

3.2 Неопубликованные рукописи:

1 Эдвин Чайлд, «Мемуары», Король Колледж, Лондон, 43.

Это конкретное Рукопись имеет номера страниц и скреплена. Однако название появляется в кавычках, а не выделяется курсивом, потому что это не опубликовано.

3 Ребенок, «Воспоминания», 56.

3.3 Диссертация или диссертация:

1 Francis X. Gannon, «A» Изучение Елиуя Бенджамин Уошберн «(докторская диссертация, Джорджтаунский университет, 1950), 6.

3 Гэннон, «Исследование Уошберн «49.

4 Прочие позиции

4,1 Устный Интервью:

Интервью, которое вы провели сами:

1 Интервью с Джоном Делани, 22 августа 2005 г.

3 Делейни, интервью.

Если вы опросили более одного Делани, используйте снова имя. Если вы брали интервью у своего предмета более чем по одному день, вы должны указать дату.

Собеседование проводил кто-то другой:

1 Расшифровка стенограммы Иоанна Интервью Уоллеса с Анджелой Дэвис, 11 ноября 1974 г., Колумбийский проект устной истории, Колумбийский университет. Библиотека, Нью-Йорк.

Потому что этот материал интервью хранится в фонде библиотеки, форма записи такая же, как и для рукописи или собрания документов.

3 Дэвис, интервью.

4.2 Обзор книга:

1 Роберт Бойс, отзыв о Талбот К. Имлей, Лицом к лицу со вторым Мировая война: стратегия, политика и экономика в Великобритании и Франции 1938-1940 (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2003), в американских Исторический обзор 110 (2005): 210-211.

3 Boyce, отзыв о Imlay, 1277.

4.3 Правительство документы:

1 U.С., кафедра Торговля, Бюро переписи населения 1970 Характеристики населения, Пенсильвания (Вашингтон, округ Колумбия: правительственная типография, 1973) 1:40.

Здесь правительство сам является автором, а агентства перечислены в иерархическом порядке сверху: сначала все правительство, затем кабинет министров, затем подразделение в этом отделе. Некоторые материалы переписи, как а также другие правительственные документы теперь доступны в режиме онлайн. Видеть формат цитирования для электронных документов.

3 1970 Характеристики, Па. 1:28.

5 Множественные справочные и пояснительные примечания

Различия между этими два типа нот имеют тенденцию к размытию. Множественные справочные заметки часто содержат некоторые пояснительные материалы хотя их основная цель — ссылаться на более чем одну работу. Пояснительные примечания часто содержат одну или несколько ссылок, хотя их цель состоит в том, чтобы объяснить или уточнить положение, затронутое в тексте работа.Приведенные ниже примеры должны иллюстрировать.

1 Морган описал начало боя дважды. «Майоры Макдауэлл и Каннингем дали им тяжелый и мучительный огонь «;» Они образовали одну линию, подняв чудовищную Закричали и бросились на нас, как будто намеревались съесть нас «. Дэниел Морган — Натанаэлю Грину, 19 января 1781 г., Ричард К. Шоумен и др. др., под ред., The Papers of General Натанаэль Грин, 10 томов. на сегодняшний день (Чапел-Хилл: Университет North Carolina Press, 1980-1998) 7: 152-55; Дэниел Морган Уильяму Сникерс, 23 янв.1781, Документы Горацио Гейтса, Исторический журнал Нью-Йорка Общество, Нью-Йорк. Первая цитата — это Морган Грину, во-вторых, от Моргана до Сникерса.

Используйте точку с запятой для разделить работы в списке цитирований.

Нет краткой формы представлены, потому что такого рода примечания слишком специализированы, чтобы их повторять точно. Однако, как только вы представите какую-либо работу в полной форме, вы затем можно использовать краткую форму для этой работы.

1 W.H. Уолш, Философия истории (New York: Harper, 1960), 15, утверждает, что критическая философия должна быть освобожден от критики, направленной на умозрительная философия.Пол К. Конкин и Роланд Н. Стромберг, Наследие и вызов истории (Нью-Йорк: Додд, Мид, 1973) 123-25, представляющие, пожалуй, лучшие из учебников лечения спекулятивной философии, но неохотно приходят к выводу, что мы не можем избежать теории.

1 Jacques Godechot, Les Массы де гранит: Napoléon et l’héritage Institutionnel de la révolution, Revue de Défense nationale , Mai 1969: 782. Перевод мой. В оригинале написано: «C’est la Révolution, плюс Que Napoléon, qui a créé la France moderne.»

6 Электронных документов

Основной формат документов, которые вы доступ в электронном виде такой же, как и для печатных работ, за исключением что вы добавляете информацию о физическом носителе или дополнительных информация о местонахождении в электронном виде, а для предметов, которые меняются нерегулярно или эфемерный, дата, когда вы обратились к источнику. Как правило большой палец, используйте ту же логику для создания цитаты для электронного документ, который вы используете для любого цитирования: Автор, Название работы [или «Часть работы», Название работы ] [Средний] (Издание, место публикация: Издатель, дата, дата доступа), файл или идентификационный номер или адрес.

Как и следовало ожидать, учитывая порог изменения в этой области, формы цитирования все еще развиваются.

6.1 Звукозаписей:

1 Вольфганг Амадей Моцарт, Симфония нет. 38 ре мажор , Венская филармония, Джеймс Левин, Polydor компакт-диск 423086-2.

звукозаписи, будь то музыка или голос для чтения, обычно указываются под названием композитора или автора — иными словами, лицо, ответственное за содержание.Имя исполнителя следует за автором и названием. Единственное исключение — если вы пишете сравнение стили исполнения, вы можете начать с имени исполнителя, а чем композитор или автор. Пока вы включаете запись компании и идентификационный номер, дату запись, хотя она может быть полезна для читателя, если вы добавите дата после идентификации записи.

Краткая форма звукозаписи следует тому же формату, что и для книг, за исключением того, что нет страницы номер.См. Пример 1.1.

6.2 Кино- и видеозаписи:

1 Вера Дрейк: жена, Мать, Криминальная , реж. Майк Ли, прод. Саймон Ченнинг-Уильямс и др. (Великобритания: New Line Cinema, 2004), цветная; 125 минут, DVD.

Обратите внимание, что имя продюсер и режиссер (в данном случае только один человек, а часто два разные люди) появляется после названия работы. Поместите их на первое место если уместно — например, если вы пишете о работе конкретный директор.В таком случае, также должны быть указаны длина произведения и формат. Различные форматы также могут иметь разное содержимое.

6.3 CD-ROM или коммерческий Поставщики через Интернет:

1 Oxford English Словарь, 2-е изд. [CD-ROM] (Оксфорд: Оксфордский университет Press, 1992).

2 Ральф Томас Дэниел, «The История Western Music, Britannica Online: Macropaedia [Online] (Британская энциклопедия, 1995).URL http://www.eb.com:180/cgi-bin/g:DocF=macro/5004/45/0.html (дата обращения 14 Июнь 1995 г.).

Обратите внимание, что первый пример цитирует CD-ROM, электронный эквивалент книги в ощущение, что после того, как он будет «опубликован», он не изменится, если не будет новый выпуск. По этой причине вам не нужно указывать дату, когда вы проконсультировались с источником. Вам нужна дата цитирования для онлайн-документов. Вы можете использовать либо европейский / военный формат даты, который вы видите выше, или американский — но будьте последовательны по всей вашей статье.Некоторые формы заметок для веб-документов не заключите дату доступа в скобки. Форма все еще очень жидкость; вы можете выбирать, но будьте последовательны.

Также обратите внимание, что первый пример показывает вам, как цитировать полную работу; второй иллюстрирует тот факт, что даже в электронных документах вы можете цитировать только части произведения; форма такая же, как и для печатной продукции (см. пример 1.6).

6.4 Электронные базы данных:

1 Памела Хорн, г. Викторианский Гувернантка, История образования 18 (1989) 336 (ERIC, EJ 401 533).

Потому что этот кусок база данных в формате журнала, начало цитирования принимает эту форму, и следует цитирование из базы данных. Для других баз данных, таких как отчеты переписи на компакт-диске, вы будете использовать формат, который вы обычно используется для правительственных документов, затем добавьте базу данных Информация.

2 Бюро переписи населения США, «Краткие факты о Флориде: округ Дюваль», 2000 г. Census (онлайн, по состоянию на 2 августа 2005 г.) http://quickfacts.census.gov/qfd/states/12/12031.html.

Этот пример интересно, потому что он исходит из интерактивного онлайн-источника. В исследователь получил таблицу через функцию онлайн-поиска на сайте переписи населения США, и поэтому необходимо указать время доступа.

6.5 Интернет-документы:

1 Дэниел Л. Шафер, изд., История Флориды онлайн http://www.floridahistoryonline.com/ (по состоянию на 2 августа 2005 г.).

В этом случае на веб-странице указано имя редактор, поэтому вы должны его использовать.Многие сайты указывают имя человека, обслуживающего страницу, и укажите «последний» обновленное «заявление; оба должны быть включены, если они доступны. информация, вместе с датой вы посетил сайт, может быть очень полезно. К тому времени, когда вы прочтете этот стиль лист, указанная выше страница может больше не выглядеть так, как когда цитируется.

2 «Журнал Джона Бартрама, 19 декабря 1765 г., «История Флориды» Интернет, изд. Даниэль Шафер, http://www.floridahistoryonline.com/Bartram/De December_1765/19dec1765.htm (по состоянию на 2 августа 2005 г.).

7 Разные консультации

7.1 Сокращение длинные позиции [здесь и далее]:

Если вы часто обращаетесь к источнику чья информация в примечании длинная, вы можете использовать сокращение до тех пор, пока как вы разъясняете всю информацию в первой ссылке, а затем в скобках укажите аббревиатуру.

1 Война Восстание: A Составление официальных отчетов армий Союза и Конфедерации (4 серии, 70 тт.в 128 томах, Вашингтон: правительственная печать Office, 1880-1901), Series One, 11.3: 316 [далее цитируется как O.R. , г. со всеми цитатами, относящимися к первой серии].

3 O.R. 10.2: 79.

Вы также можете использовать [далее цитируется как] для частей информации. Например, если вы часто обращайтесь к статьям в Библиотеке Конгресса, возможно, вы захотите сказать в первой ссылке: Библиотека Конгресса [далее цитируется как LC].

7.2 товара Oddball:

Ни одна таблица стилей не может охватить все возможности. Когда нужно придумать формат заметки для чудака вопрос, либо спросите своего дружелюбного местного ученого, либо используйте свою собственную логику. Примечания начинаются с автор , затем название работы, то место работы (издательская информация, дата, библиотека, электронный формат), затем конкретных справка (номер страницы, номер документа, электронный адрес).

Комментарии или вопросы? Электронное письмо clifford @ unf.edu

Эту страницу поддерживает Дейл Лотроп Клиффорд. Последнее обновление 3 августа 2005 г.

Пояснения к Конвенции УПОВ

90 583 EN FR DE ES
Код Английский Файлы
UPOV / EXN / BRD Пояснительные комментарии к определению селекционера согласно Акту 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR ES
UPOV / EXN / CAL Пояснения к условиям и ограничениям, касающимся разрешения селекционера в отношении материала для размножения в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / CAN об аннулировании права селекционера в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / EDV Пояснения к производным по существу сортам в соответствии с Актом 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / ENF Пояснительные комментарии к защите прав селекционеров в соответствии с Конвенцией УПОВ
UPOV / EXN / EXC Пояснения к исключениям из права селекционера согласно Акту 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / GEN Пояснительный Комментарии к родам и видам, подлежащим охране в соответствии с Актом 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / HRV Пояснительные примечания к действиям в отношении растительного материала в соответствии с Актом 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / NAT Пояснительные примечания к национальному режиму согласно Акту 1991 г. Конвенции УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / NOV Пояснительные примечания к Новинка в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / NUL Пояснения к недействительности права селекционера в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / PPM Пояснения к материалам для размножения в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / PRI Пояснения к праву приоритета в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / PRP Пояснения к временной охране в соответствии с Конвенцией УПОВ EN FR DE ES
UPOV / EXN / VAR Пояснения к определению сорта в соответствии с 1991 Акт Конвенции УПОВ EN FR DE ES

Ответ Конгрегации Доктрины Веры на дубиум относительно благословения союзов лиц одного пола

Ответ Конгрегации для Доктрины Веры к dubium
относительно благословения союзов лиц одного пола

НА ПРЕДЛОЖЕННЫЙ ВОПРОС:
Имеет ли Церковь власть благословлять союзы лиц одного пола?

ОТВЕТ:
Отрицательный.

Пояснительная записка

В некоторых церковных контекстах выдвигаются планы и предложения по благословению союзов лиц одного пола. Такие проекты нередко мотивируются искренним желанием приветствовать и сопровождать гомосексуалистов, которым предлагаются пути роста в вере, «чтобы те, кто проявляет гомосексуальную ориентацию, могли получить помощь, в которой они нуждаются, чтобы понять и полностью выполнить волю Бога. в их жизни » [1] .

На таких путях слушание слова Божьего, молитва, участие в церковных литургических действиях и проявление милосердия могут сыграть важную роль в поддержании обязательства читать свою собственную историю и со свободой и ответственностью придерживаться своего крещенского призыва потому что «Бог любит каждого, и Церковь делает то же самое» [2] , отвергая всякую несправедливую дискриминацию.

Среди литургических действий Церкви особую важность имеют сакраментала : «Это священные знаки, похожие на таинства: они означают эффекты, особенно духовного характера, которые достигаются через ходатайство Церкви.С их помощью люди склоняются к получению главного воздействия таинств, и освящаются различные жизненные ситуации » [3] . Катехизис Католической церкви , таким образом, указывает, что «сакраменталии не дарят благодать Святого Духа так, как причастия, но молитвой Церкви они подготавливают нас к принятию благодати и располагают к сотрудничеству с другими. это »(№1670).

Благословения относятся к категории сакраменталистов , в которых Церковь «призывает нас восхвалять Бога, побуждает нас просить Его защиты и увещевает искать Его милости через нашу святость жизни» [4] .Кроме того, они «были созданы как своего рода имитация таинств, благословения — это прежде всего знаки духовных эффектов, достигаемых через ходатайство Церкви» [5] .

Следовательно, чтобы соответствовать природе сакраменталистов, когда благословение взывается к конкретным человеческим отношениям, в дополнение к правильному намерению тех, кто участвует, необходимо, чтобы то, что благословлено, было объективно и положительно приказано принимать и выражать благодать, согласно замыслу Бога, начертанная в творении и полностью открытая Господом Христом.Следовательно, только те реальности, которые сами по себе призваны служить этим целям, соответствуют сущности благословений, данных Церковью.

По этой причине не разрешается благословлять отношения или партнерства, даже стабильные, которые включают сексуальную активность вне брака (т. Е. Вне неразрывного союза мужчины и женщины, открытые сами по себе для передачи жизни. ), как и в случае союзов между лицами одного пола [6] .Присутствие в таких отношениях положительных элементов, которые сами по себе должны цениться и цениться, не может оправдать эти отношения и сделать их законными объектами церковного благословения, поскольку положительные элементы существуют в контексте союза, не предписанного плану Творца. .

Более того, поскольку благословение людей связано с таинствами, благословение гомосексуальных союзов не может считаться законным. Это потому, что они представляют собой определенную имитацию или аналог брачного благословения [7] , наложенного на мужчину и женщину, объединившихся в таинстве супружества, в то время как на самом деле «нет абсолютно никаких оснований считать, что гомосексуальные союзы состоят в каких-либо отношениях». аналогично или даже отдаленно аналогично Божьему плану для брака и семьи » [8] .

Объявление о незаконности благословения союзов между лицами одного пола не является, следовательно, и не должно быть формой несправедливой дискриминации, а, скорее, напоминанием об истинности литургического обряда и самой природе сакраменталии, как их понимает Церковь.

Христианская община и ее пастыри призваны с уважением и чуткостью приветствовать людей с гомосексуальными наклонностями и будут знать, как найти наиболее подходящие способы, соответствующие учению Церкви, провозглашать им Евангелие во всей его полноте.В то же время они должны признать подлинную близость Церкви — которая молится за них, сопровождает их и разделяет их путь христианской веры [9] — и принимать учения с искренней открытостью.

Ответ на предложенный dubium не исключает благословений, данных отдельным людям с гомосексуальными наклонностями [10] , которые проявляют волю к жизни в верности откровенным планам Бога, как это предлагается церковным учением.Скорее, он объявляет незаконными любую форму благословения, которая имеет тенденцию признавать их союзы как таковые. В этом случае, на самом деле, благословение будет выражать не намерение доверить таких отдельных лиц защите и помощи Бога в указанном выше смысле, но одобрить и поддержать выбор и образ жизни, которые не могут быть признаны таковыми. объективно приказано явленным планам Бога [11] .

В то же время Церковь напоминает, что Сам Бог никогда не перестает благословлять каждого из Своих детей-пилигримов в этом мире, потому что для Него «мы важнее для Бога, чем все грехи, которые мы можем совершить» [12] .Но он не благословляет и не может благословлять грех: он благословляет грешного человека, чтобы он мог признать себя частью его плана любви и позволить ему изменить себя. Фактически, он «принимает нас такими, какие мы есть, но никогда не оставляет нас такими, какие мы есть» [13] .

По вышеупомянутым причинам Церковь не имеет и не может иметь власти благословлять союзы лиц одного пола в указанном выше смысле.

Верховный понтифик Франциск на аудиенции, предоставленной нижеподписавшемуся секретарю этой Конгрегации, был проинформирован и дал свое согласие на публикацию вышеупомянутого Responsum ad dubium, с прилагаемой пояснительной запиской .

Рим, из офисов Конгрегации доктрины веры, 22 ое февраля 2021 г., праздник престола апостола Святого Петра.

Луис Ф. Кард. Ladaria, S.I.

Префект

✠ Джакомо Моранди

Архиепископ тит. Черветери

Секретарь

_______________________

[1] ФРАНЦИС, Апостольское увещевание Amoris laetitia , 250.

[2] СИНОД ЕПИСКОПОВ, Заключительный документ XV Очередной Генеральной Ассамблеи , 150.

[3] ВТОРОЙ ВАТИКАНСКИЙ ВСЕМИРНЫЙ СОВЕТ, Конституция о священной литургии Sacrosanctum Concilium , 60.

[4] RITUALE ROMANUM ex Decreto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instauratum auctoritate Иоаннис Паули PP. Il promulgatum, De bendictionibus, Praenotanda Generalia , n.9.

[5] Ibidem , n.10.

[6] Катехизис Католической церкви , 2357.

[7] Фактически, брачное благословение относится к рассказу о творении, в котором Божье благословение на мужчину и женщину связано с их плодотворным союзом (ср. Быт 1:28) и их взаимодополняемостью (ср. Быт 2: 18-24).

[8] ФРАНЦИС, Апостольское наставление Amoris laetitia , 251.

[9] Ср. СОБРАНИЕ ЗА УЧЕНИЕ ВЕРЫ, Письмо Homosexualitatis проблема О пастырской заботе о гомосексуалистах, 15.

[10] De benedictionibus на самом деле представляет собой расширенный список ситуаций, для которых можно призвать благословение Господа.

[11] КОНГРЕГАЦИЯ ЗА УЧЕНИЕ ВЕРЫ, Письмо Homosexualitatis проблема О пастырской заботе о гомосексуалистах, 7.

[12] ФРАНСИС, Общая аудиенция 2 декабря 2020 г., Катехизация молитвы, благословение .

[13] Ibidem .

СЧЕТ О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ 1997 ГОДА Пояснительные примечания

СЧЕТ О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ 1997 ГОДА Пояснительные примечания

Пояснения к законопроектам Нового Южного Уэльса

[Индекс] [Поиск] [Скачать] [Билл] [Помощь]


СЧЕТ О МОРСКИХ ПЕРЕВОЗКАХ 1997 ГОДА

[Закон 1997 г. № 92]
Новый Южный Уэльс
Законопроект о морских перевозках 1997 г.

Пояснительная записка

Эта пояснительная записка относится к этому законопроекту, внесенному в парламент.

Обзор законопроекта

Цели этого законопроекта — обновить закон в отношении прав иска
по коносаментам, распространить действие закона на морские накладные и заказы
доставки судна и предусмотреть применение закона к безбумажным транзакциям, связанным с
электронным обменом. данных.

Коносамент — это документ, подписанный и доставленный капитаном судна
грузоотправителям (или грузоотправителям) на отгружаемые товары.Это квитанция
об отгруженных товарах, свидетельство условий договора перевозки между
отправителем и перевозчиком и правоустанавливающий документ на отгруженные товары.

По общему праву покупатель отгруженных товаров (являющийся грузополучателем или индоссатором
коносамента), как правило, не может предъявить иск перевозчику за нарушение договора
, если товар был утерян или поврежден во время отгрузки, потому что покупатель
не является стороной договора перевозки между перевозчиком и отправителем товара
.Однако в соответствии с Частью 5А Закона о купле-продаже товаров 1923 года
получатель товаров, указанный в коносаменте, и каждый индоссант коносамента
, которому переходит имущество, либо по причине отправки, либо индоссамента
, имеет право те же права иска и подлежат таким же обязательствам
в отношении товаров, как если бы договор был заключен с грузополучателем или индоссантом
.


Законопроект о морских перевозках 1997 г. [Закон 1997 г. № 92]
Пояснительная записка

Предлагаемый закон позволит передать договорные права от грузоотправителя
законному держателю коносамента, и такая передача будет иметь место
независимо от того, перешло ли имущество по причине или по причине отправки
или подтверждения накладной. коносамент.Он расширит договорные права
на лиц, которым доставка товаров осуществляется по морской накладной
или судовой накладной, которые обычно используются вместо коносаментов
при морской перевозке товаров.

Предлагаемый закон отменяет Часть 5A Закона о купле-продаже товаров 1923 г., , который содержит действующий закон
, касающийся прав на предъявление иска по коносаментам, а
заменяет его новыми положениями для целей, описанных выше.

Законопроект основан на положениях Закона о морской перевозке грузов № 1992 г.
(Великобритания) и соответствует законодательству, подготовленному для принятия
по всей Австралии.

Описание резервов

Часть 1

Предварительная

Пункт 1 устанавливает название (также называемое сокращенным названием) предлагаемого закона.

Пункт 2 предусматривает начало действия предложенного закона в день или
дней, которые должны быть назначены прокламацией.

Пункт 3 предусматривает, что предлагаемый закон применяется только в отношении
морских перевозочных документов, возникающих в момент или после начала действия
предлагаемого раздела.

Пункт 4 отменяет Часть 5A Закона о купле-продаже товаров 1923.

Пункт 5 определяет определенные выражения, используемые в предлагаемом Законе, включая законопроект
коносамента, законный держатель , морская накладная, судовая накладная и данные
сообщение. A сообщение данных означает информацию, сгенерированную, сохраненную или
передаваемую с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая, помимо прочего, электронный обмен данными, электронную почту, телеграмму, телекс и телекопию
.

Пункт 6 применяет положения предлагаемого Закона к
документам морской перевозки в форме сообщений данных и к сообщениям в форме
сообщений данных.Предлагаемый Акт должен применяться с необходимыми изменениями и
в соответствии с процедурами, согласованными между сторонами договора перевозки
.

Пояснительная записка стр. 2


Законопроект о морских перевозках 1997 г. [Закон 1997 г. № 92]
Пояснительная записка

Пункт 7 разъясняет, что права на предъявление иска в отношении документа
морской перевозки могут существовать в отношении товаров, которые не установлены или которые
прекратили свое существование (например, когда товары составляют часть большей партии или имеют
уничтожено в пути).

Часть 2

Права по договору перевозки

Пункт 8 позволяет законному держателю коносамента, грузополучателю
, указанному в морской накладной, и лицу, имеющему право на поставку в соответствии с
судовой накладной, отстаивать договорные права на предъявление иска против перевозчика
товаров к которому относится морской транспортный документ (подпункты
(1) — (3)).Лицо, которое приобретает коносамент после доставки товара
, будет иметь право на предъявление иска, если оно получит документ в соответствии с договоренностями
, сделанными до доставки (подпункт (4) (а)), или станет держателем моря
-транспортный документ в результате переиндексации коносамента
после отказа от товаров или документов (подпункт (4) (b)). Лицо
, имеющее право на иск, сможет воспользоваться этим правом от имени
другого лица, которое понесло убытки или ущерб, но не имеет права на иск
(подпункт (5)).

Пункт 9 предусматривает аннулирование прежних прав иска
после передачи прав в соответствии с пунктом 8.

Часть 3

Обязательства по договорам перевозки

Пункт 10 предусматривает принятие договорных обязательств (таких как ответственность
за фрахт и простой) лицом (например, банком, имеющим коносамент
в качестве обеспечения), получающим договорные права на основании пункта 8
, если лицо принимает или требует доставки или иным образом предъявляет договор
к перевозчику.

Пункт 11 разъясняет, что наложение ответственности в соответствии с пунктом 10 не наносит ущерба
ответственности любой первоначальной стороны договора перевозки.

Часть 4

Доказательства

Пункт 12 отменяет правило в Grant v Norway (1851) 10 CB 665, где
является основанием для утверждения, что капитан судна не имеет полномочий подписывать коносаменты
на товары, не принятые на борт ( подпункты (1) и (3)).Он предусматривает
, что коносамент, представляющий товары, которые должны быть отгружены или получены для перевозки
на борту судна и в руках законного держателя, составляет

Пояснительная записка стр. 3


Счет за документы морской перевозки 1997 года [Закон 1997 г. № 92]
Пояснительная записка

неопровержимые доказательства против перевозчика посылки или квитанции. Это также
предусматривает (подпункт (2)), что коносамент, к которому применяется это положение, является доказательством
prima facie против перевозчика в пользу грузоотправителя, что товары
были отгружены, или в случае получения груза для отгрузки. коносамент
, что они приняты к отгрузке.

Часть 5

Разное

Пункт 13 уполномочивает губернатора принимать постановления.

Пункт 14 предусматривает, что обзор действия предложенного закона должен быть проведен министром
через 5 лет с даты одобрения.

Пояснительная записка стр.4


[Индекс] [Поиск] [Скачать] [Билл] [Помощь]

Уведомление о требованиях к национальной библиотеке (фонографические документы) 2017 (LI 2017/180) Пояснительная записка — Закон Новой Зеландии

Пояснительная записка

Это примечание не является частью уведомления, но предназначено для обозначения его общего действия.

Это уведомление вступает в силу в день, который составляет 3 месяца после даты его уведомления в Gazette .

Пункт 3 определяет ключевые термины «фонографический документ», «публикация» и «копия». Фонографический документ — это общедоступный документ, в котором звук хранится и может быть воспроизведен. Чтобы быть фонографическим документом, звук должен быть сохранен с помощью механического процесса или любых других средств, кроме электронного записывающего устройства, компьютера или любого другого электронного носителя.Этот термин включает виниловые пластинки и пластинки из резины, шеллака, картона с целлулоидным покрытием или любого другого материала. Он также включает любую обложку, в которой хранится общедоступный документ, и любые письменные материалы, сопровождающие общедоступный документ. Фонографический документ публикуется, если копии становятся общедоступными, независимо от того, существуют ли какие-либо ограничения на получение или использование документа. Копия фонографического документа сама по себе должна быть фонографическим документом и должна быть в том же формате, что и оригинал.

Пункт 4 предусматривает, что это уведомление применяется ко всем классам фонографических документов, опубликованных на дату вступления в силу или после этой даты, а также ко всем издателям этих документов.

Пункт 5 требует, чтобы издатели фонографических документов предоставляли 1 или более копий каждого документа Национальному библиотекарю за свой счет и в течение 20 рабочих дней после даты первой публикации документа. Должны быть предоставлены две копии документа, если не опубликовано менее 100 копий документа или цена 1 копии не превышает 1000 долларов США, и в этом случае необходимо предоставить только 1 копию документа.

Пункт 6 устанавливает адрес, по которому должны быть доставлены необходимые копии фонографических документов.

Искусство бетона в Аргентине. Документы: Пояснительная записка 1946 г.

Конкретное искусство представляет собой результат эстетического процесса, начатого во второй половине прошлого века под влиянием новых социальных и технических условий, определенных промышленной революцией. В ходе этого процесса произведение искусства было достигнуто путем постепенного отхода от того, что общественность обычно понимает за реальность.Тем не менее, эта черта — черта, присущая большинству движений, называемых модерном, — не подразумевает отрицания человеческих и эстетических ценностей, но на практике сделала возможным наиболее категоричное утверждение изобретательских способностей человека.

Художники по бетону знали об этом процессе и провозгласили эстетику, согласно которой ценность работы зависит исключительно от изобретения ее внутренних отношений, а не от представленного анекдота. Другими словами, они отрицают эстетическую ценность иллюзий, на которых основана репрезентативная техника, и превозносят специфические функции, присущие произведению искусства, которые в прежние времена служили простым копированием или описанием.

Таким образом, работа становится неоспоримой реальностью. Это реальный вопрос, будь то знания или непосредственный опыт для человека, а не система обмана, возникшая из его страха. Таким образом, новые художники превращают каждую работу в активный революционный фактор, направленный на адекватное поле человеческой чувствительности для использования новых способностей. То есть впервые художник по бетону сознательно пытается превратить свою работу в форму человеческой практики.

В новом искусстве живопись, музыка или стихи больше не паразиты эзотерического или неизвестного.Это постоянное возвышение, которое репрезентативный художник тщетно требовал от тайны или иллюзорных образов, в Inventionismo является функцией конкретных эстетических достоинств произведения. Таким образом, конкретное искусство превратило чудесное в повседневную реальность, в обычное переживание человека.

В своих работах художники по бетону предлагают не только подтвердить материальную реальность копланарных областей, их двумерность, но и полностью изобрести картины, чтобы достичь таким образом целостной структуры.

В искусстве космоса тысячелетняя скульптурная структура, основанная на балансе объемов, была заменена изобретательским соотношением направлений глубины.

В музыке старые формы уступили место чисто элементарной композиции, освобожденной от остатков предков.

В поэзии изобретенная концепция, в отличие от описательных образов, имеет тенденцию превращать каждое стихотворение уже не в изложение предметов, а в способ выдающейся умственной деятельности.

Руководство по пояснительным запискам для фармацевтических предприятий по подготовке мастер-файла

Заявление об ограничении ответственности

Этот документ не является частью Закона о пищевых продуктах и ​​лекарствах (Закон) или его положений, и в случае любого несоответствия или противоречия между Законом или постановлениями и настоящим документом, Закон или постановления имеют преимущественную силу. Этот документ является административным документом, который призван облегчить соблюдение регулируемой стороной Закона, нормативных актов и применимых административных политик.

Содержание

В следующей таблице показаны два типа значков, используемых в этом документе, и способы их использования.

Информация: Дополнительная информация, например цитаты и юридические ссылки.

Совет: То, что вы в идеале хотите, чтобы люди делали или понимали.

Об этом документе

1. Назначение

Целью этого документа является руководство по подготовке главного файла сайта.Это руководство поможет фармацевтическим предприятиям соблюдать часть C, раздел 2, Правила по пищевым продуктам и лекарствам (Правила).

2. Сфера применения

Эти пояснительные примечания относятся к подготовке мастер-файла объекта любым лицом, которое осуществляет любую из лицензируемых видов деятельности, перечисленных ниже в отношении лекарственного средства:

  • изготовление
  • упаковка
  • маркировка
  • тестирование

3.Введение

Настоящее руководство интерпретирует требования надлежащей производственной практики (GMP) в Части C, Раздел 2 Правил по пищевым продуктам и лекарствам.

Руководящие документы, подобные этому, предназначены для того, чтобы помочь профессионалам в области промышленности и здравоохранения понять, как соблюдать нормативные требования. Они также служат руководством для сотрудников Министерства здравоохранения Канады, чтобы правила применялись справедливым, последовательным и эффективным образом по всей Канаде.

Служба

Health Canada проверяет предприятия на предмет их соответствия Закону о пищевых продуктах и ​​лекарствах (Закон) и связанным с ним нормативным актам.

Эти рекомендации — не единственный способ интерпретации правил GMP, и они не предназначены для охвата всех возможных случаев. Другие способы соблюдения правил GMP будут рассмотрены при наличии надлежащего научного обоснования. Кроме того, по мере появления новых технологий могут потребоваться различные подходы.

Руководящие документы являются административными и не имеют силы закона. Благодаря этому они допускают гибкий подход. Поэтому используйте это руководство, чтобы помочь вам разработать конкретные подходы, отвечающие вашим уникальным потребностям.

Содержание мастер-файла сайта предоставляет информацию о зданиях в Канаде и за рубежом при планировании и проведении инспекций GMP. Главный файл сайта поддерживает предпродажную авторизацию и заявки на получение лицензий для фармацевтических предприятий.

Главный файл объекта должен быть подготовлен, чтобы содержать конкретную информацию о политике управления качеством и деятельности объекта, производстве и / или контроле качества операций по производству лекарств, выполняемых на названном объекте, и любых тесно интегрированных операциях в соседних и близлежащих зданиях. .Если на сайте выполняется только часть этих операций, главный файл сайта должен описывать только эти операции, например анализ, упаковка и др.

При отправке в Министерство здравоохранения Канады мастер-файл объекта должен содержать четкую информацию о деятельности производителя, связанной с GMP, которая может быть полезна для общего надзора и эффективного планирования и проведения инспекций GMP.

Главный файл сайта должен содержать адекватную информацию, но, по возможности, не превышать 25-30 страниц плюс приложения.Вместо повествования предпочтительнее простые планы, схематические чертежи или схематические макеты. Главный файл сайта, включая приложения, должен быть читаемым при печати на листах бумаги формата Letter.

Главный файл объекта должен быть частью документации, принадлежащей системе менеджмента качества производителя, и обновляться соответствующим образом. Главный файл сайта должен иметь номер редакции, дату его вступления в силу и дату, к которой он должен быть пересмотрен. Он должен регулярно проверяться, чтобы гарантировать, что он актуален и отражает текущую деятельность.Каждое приложение может иметь индивидуальную дату вступления в силу, что позволяет обновлять его самостоятельно.

Содержимое мастер-файла сайта

1. Общие сведения о производителе

1.1 Контактная информация производителя
  • Название и официальный адрес производителя.
  • Названия и почтовые адреса объекта, зданий и производственных единиц, расположенных на участке.
  • Контактная информация производителя, включая круглосуточный номер телефона контактного персонала в случае дефектов продукта или отзыва.
  • Географическое положение сайта, например Детали GPS или любой другой системы географического местоположения.
1.2 Разрешенная деятельность по производству лекарственных средств участка
  • Копия действующего разрешения на производство, выданного соответствующим регулирующим органом в Приложении 1; или, если применимо, ссылку на базу данных соответствующего регулирующего органа (например, базу данных инспекции лекарственных средств и товаров медицинского назначения, базу данных EudraGMP, базу данных классификации инспекций FDA).Если регулирующий орган не выдает разрешения на производство, об этом следует указать.
  • Краткое описание производства, импорта, экспорта, распределения и других видов деятельности, разрешенных соответствующими регулирующими органами, включая иностранные органы с утвержденными лекарственными формами / видами деятельности, соответственно; там, где не указано в разрешении на производство.
  • Тип продукции, производимой в настоящее время на месте (список в Приложении 2), не охваченный Приложением 1 или базой данных другого регулирующего органа.
  • Список GMP-инспекций объекта за последние 5 лет; включая даты и название / страну регулирующего органа, проводившего проверку. При наличии необходимо приложить копию действующего сертификата GMP (Приложение 3) или ссылку на базу данных регулирующего органа.
1.3 Любая другая производственная деятельность, осуществляемая на участке
  • Описание деятельности на объекте, не связанной с наркотиками, если таковая имеется.

2.Система менеджмента качества производителя

2.1 Система менеджмента качества производителя
  • Краткое описание систем менеджмента качества, которыми управляет компания, и ссылки на используемые стандарты.
  • Обязанности, связанные с поддержанием системы качества, включая высшее руководство.
  • Информация о деятельности, для которой сайт аккредитован и сертифицирован, включая даты и содержание аккредитации, названия аккредитующих органов.
2.2 Порядок выпуска готовой продукции
  • Подробное описание квалификационных требований (образование и опыт работы) Уполномоченного (ых) / Квалифицированного (ых) лица (а), ответственных за сертификацию партии и процедуры выпуска.
  • Общее описание процедуры сертификации и выпуска партии.
  • Роль Уполномоченного / Квалифицированного лица в карантине и выпуске готовой продукции, а также в оценке соответствия требованиям разрешения на рынок.
  • Договоренности между Уполномоченными лицами / Квалифицированными лицами, когда задействованы несколько Уполномоченных лиц / Квалифицированных лиц.
  • Заявление о том, использует ли стратегия управления аналитическую технологию процесса (PAT) и / или выпуск в реальном времени или параметрический выпуск.
2.3 Управление поставщиками и подрядчиками
  • Краткое изложение создания / знания цепочки поставок и программы внешнего аудита.
  • Краткое описание системы квалификации подрядчиков, производителей активных ингредиентов и других поставщиков критических материалов.
  • Меры, принятые для обеспечения соответствия производимой продукции требованиям TSE (трансмиссивная губчатая энцефалопатия).
  • Меры, принятые при подозрении или выявлении поддельных / фальсифицированных продуктов, сыпучих продуктов (т. Е. Неупакованных таблеток), активных ингредиентов или вспомогательных веществ.
  • Использование сторонней научной, аналитической или другой технической помощи в отношении производства и анализа.
2.4 Управление рисками для качества (QRM)
  • Краткое описание методологий QRM, используемых производителем.
  • Объем и направленность QRM, включая краткое описание любых действий, которые выполняются на корпоративном уровне, и тех, которые выполняются на местном уровне. Следует упомянуть любое применение системы QRM для оценки непрерывности поставок.
2,5 Отзывы о качестве продукции
  • Краткое описание используемых методологий.

3. Персонал

  • Организационная схема, показывающая механизмы для управления качеством, производства и должностей / званий по контролю качества в Приложении 5, включая высшее руководство и Уполномоченное (ые) лицо (а) / Квалифицированное (ые) лицо (а).
  • Количество сотрудников, занимающихся управлением качеством, производством, контролем качества, хранением и распределением соответственно.

4. Помещения и оборудование

4.1 Помещение
  • Краткое описание завода; размер участка и перечень построек.Если производство для разных рынков, то есть для местного рынка, ЕС, США и т. Д., Осуществляется в разных зданиях на участке, эти здания должны быть указаны с указанием целевых рынков (если они не указаны в пункте 1.1).
  • Простой план или описание производственных участков с указанием масштаба (архитектурные или инженерные чертежи не требуются).
  • Планы и технологические схемы производственных зон (в Приложении 6), показывающие классификацию помещений и перепады давления между прилегающими зонами и указывающие производственную деятельность (т.е. компаундирование, розлив, хранение, упаковка и др.) в помещениях.
  • Планы складов и складских зон с указанием специальных зон для хранения и обращения с высокотоксичными, опасными и сенсибилизирующими материалами, если применимо.
  • Краткое описание конкретных условий хранения, если применимо, но не указано на схемах.
4.1.1 Краткое описание систем отопления, вентиляции и кондиционирования (HVAC)
  • Принципы определения подачи воздуха, температуры, влажности, перепада давления и скорости воздухообмена, политики рециркуляции воздуха (%).
4.1.2 Краткое описание водных систем
  • Рекомендации по качеству производимой воды.
  • Схематические чертежи систем в Приложении 7.
4.1.3 Краткое описание других соответствующих инженерных сетей, таких как пар, сжатый воздух, азот и т. Д.
4.2 Оборудование
4.2.1 Перечень основного производственного и контрольного лабораторного оборудования с идентифицированными критически важными элементами оборудования должен быть представлен в Приложении 8.
4.2.2 Уборка и санитария
  • Краткое описание методов очистки и дезинфекции поверхностей, контактирующих с продуктом (например, ручная очистка, автоматическая очистка на месте и т. Д.).
4.2.3 Компьютеризированные системы, отвечающие требованиям GMP
  • Описание критически важных компьютеризированных систем GMP (за исключением программируемых логических контроллеров (ПЛК) для конкретного оборудования).

5. Документация

  • Описание системы документации (т.е. электронный, ручной).
  • Когда документы и записи хранятся или архивируются за пределами предприятия (включая данные фармаконадзора, если применимо): список типов документов / записей; Название и адрес места хранения, а также оценка времени, необходимого для извлечения документов из внешнего архива.

6. Производство

6,1 Вид продукции
  • Виды выпускаемой продукции в том числе:
    • Список лекарственных форм как для людей, так и для ветеринарных препаратов, которые производятся на сайте.
    • Список лекарственных форм исследуемых лекарственных средств, изготовленных для любых клинических испытаний на объекте, а также, если он отличается от коммерческого производства, информация о производственных зонах и персонале.
  • Обращение с токсичными или опасными веществами (например, с высокой фармакологической активностью и / или обладающими сенсибилизирующими свойствами).
  • Типы продукции, произведенные на специализированном предприятии или в рамках кампании, если применимо.
  • Приложения Process Analytical Technology (PAT), если применимо: общее описание соответствующей технологии и связанных компьютеризированных систем.
6.2 Валидация процесса
  • Краткое описание общей политики валидации процесса.
  • Политика в отношении повторной обработки или переделки.
6.3 Управление материальными потоками и складирование
  • Мероприятия по обращению с исходными материалами, упаковочными материалами, сыпучими и готовыми продуктами, включая отбор проб, карантин, выпуск и хранение.
  • Мероприятия по обращению с бракованными материалами и продуктами.

7. Контроль качества (КК)

  • Описание мероприятий по контролю качества (КК), проводимых на объекте, с точки зрения физических, химических, микробиологических и биологических испытаний.

8. Распространение, рекламации, дефекты продукции и отзывы

8.1 Распределение (часть, ответственность за которую несет производитель)
  • Типы (держатели оптовых лицензий, держатели производственных лицензий и т. Д.) И местоположения (ЕС / ЕЭЗ, США, Канада и т. Д.)) компаний, которым доставляется продукция с сайта.
  • Описание системы, используемой для проверки того, что каждый покупатель / получатель имеет законное право получать лекарства от производителя.
  • Краткое описание системы для обеспечения соответствующих условий окружающей среды во время транспортировки, например мониторинг / контроль температуры.
  • Мероприятия по распространению продукции и методы, с помощью которых обеспечивается отслеживаемость продукции.
  • Меры, принятые для предотвращения попадания продукции производителей в нелегальную цепочку поставок.
8.2 Жалобы, дефекты продукции и отзывы
  • Краткое описание системы рассмотрения жалоб, дефектов продукции и отзывов.

9. Самоконтроль

  • Краткое описание системы самоконтроля с акцентом на критерии, используемые для выбора областей, которые будут охвачены во время плановых проверок, практических мероприятий и последующих действий.

Необходимо сделать ссылку на следующий список приложений, которые должны быть предоставлены вместе с основным файлом сайта:

  1. Приложение 1 Копия действующего разрешения на производство
  2. Приложение 2 Список производимых лекарственных форм, включая международные непатентованные (NN) названия или общепринятое название (при наличии) используемых активных фармацевтических ингредиентов (API)
  3. Приложение 3 Копия действующего сертификата GMP
  4. Приложение 4 Список контрактных производителей и лабораторий, включая адреса и контактную информацию, а также блок-схемы цепочек поставок для этой внешней деятельности
  5. Приложение 5 Организационная структура
  6. Приложение 6 Планы производственных площадей, включая материальные и кадровые потоки, общие технологические схемы производственных процессов каждого вида продукции (лекарственной формы)
  7. Приложение 7 Схемы водных систем
  8. Приложение 8 Перечень основного производственного и лабораторного оборудования

Приложения

Приложение A — Глоссарий

Сокращения
ЕС:
Европейский Союз
EMA:
Европейское агентство по лекарственным средствам
FDA:
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов
GMP:
Надлежащая производственная практика
ПОС / S:
Сотрудничество в области фармацевтической инспекции / Схема
ПАТ:
Технологический процесс
ПЛК:
Программируемый логический контроллер
QRM:
Управление рисками качества
КК:
Контроль качества
TSE:
Трансмиссивная губчатая энцефалопатия животных
США:
Соединенные Штаты Америки
Условия

Эти определения объясняют, как термины используются в этом документе.В случае противоречия с определением, содержащимся в Законе о пищевых продуктах и ​​лекарствах или связанных с ним положениях , преимущественную силу имеет определение Закона или нормативных актов.

Главный файл объекта: , также известный как справочный файл объекта, готовится производителем фармацевтических препаратов или держателем лицензии предприятия. Он должен содержать конкретную информацию о политике управления качеством и деятельности на объекте, производстве и / или контроле качества фармацевтических производственных операций, выполняемых на указанном объекте, и любых тесно интегрированных операциях в прилегающих и близлежащих зданиях.

Приложение B — Ссылки

Министерство юстиции Канады

Канадские законы и постановления можно найти на веб-сайте Министерства юстиции Канады:
https://www.justice.gc.ca/eng/index.html

Министерство здравоохранения Канады
Международные ссылки
Каталожные номера PIC / S:
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *